Чтение онлайн

ЖАНРЫ

S.W.A.L.K.E.R. Звезды над Зоной (сборник)
Шрифт:

Однорук-мл. (то есть младший) – молодой однорукий мутант.

Однорук-ст. (то есть старший) – немолодой однорукий мутант, отец Однорука-мл.

Одноручка – немолодая однорукая мутантка, супруга Однорука-ст., мать Однорука-мл.

Пыдрывник (именно так, через «Ы») – малость пришибленный, а точнее – сильно контуженный мутант неопределенного возраста. Весь перекошенный, при ходьбе иногда опирается на руку. Любит все минировать.

Шаман – он и есть шаман, только в постапокалиптическом антураже. Камлает, смотрит неработающий телевизор, поддерживает культ Пердимонокля

и вообще верховодит. Имеет три головы, кстати. Не молод.

Трехрук – молодой трехрукий охотник до противоположного пола. Озабочен настолько сильно, что плохо кончит.

Хромоножка – кокетливая молодая мутантка с дли-и-инной ногой, передвигается на костылях.

Загребун – жадный «безвозрастной» мутант с непропорционально большими загребущими руками.

Примечание 1. Точный и даже приблизительный возраст по изуродованным мутациями и болезнями лицам определить сложно, поэтому приходится оперировать понятиями «молодой» и «немолодой». И то получается не всегда.

Примечание 2. С полом у мутантов тоже не все очевидно. Так Шамана при необходимости может сыграть женщина, представляющая на сцене женоподобного мужчину.

Примечание 3. Мутанты выходят на поверхность в противогазах, которые, в принципе, можно заменить респираторными масками или респираторами с очками. Но Невесте все же лучше носить противогаз. Ей так больше идет. Да и вообще, так задумано.

Сцена первая

Подземный бункер семьи Одноруков. Из старого хлама собрана нехитрая мебель: стол, на котором горят масляные светильники и/или свечи, пластиковые ящики и/или канистры вместо стульев, покрытая тряпьем кровать-развалюха. Вверх, к выходу из бункера, ведет лестница. Возле лестницы – большое корыто с истрепанной мочалкой, ведро с водой и ковш. Всё старое, ржавое. Рядом – вешалка, на которой висят два противогаза и два комплекта защитной одежды (дождевики или плащ-палатки), обклеенные заплатами. Там же стоят резиновые сапоги и лежат перчатки. Чуть в стороне – пара стоптанных тапочек.

Однорук-ст. и Одноручка стоят бок о бок за столом и готовят еду. Оба в рваных одеждах. У Однорука-ст. – только правая рука, у Одноручки – только левая. Но, прижавшись безрукими плечами друг к другу, они действуют сообща, как единое тело с двумя руками. Их лица (как, впрочем, и руки) покрыты пятнами – то ли язвами, то ли струпьями, то ли нарывами. В общем, очень неприятные лица. Волосы – длинные, патлатые.

Процессом готовки руководит Однорук-ст. У него в руке старый ржавый и сильно выщербленный нож. На столе стоит пластиковый ящик и большая кастрюля – мятая, закопченная, тоже покрытая ржавчиной. Между ящиком и кастрюлей лежит грязная и треснувшая разделочная доска.

Однорук-ст. Помигурец.

Одноручка достает из ящика и кладет на разделочную доску большой овощ явно огуречной формы, но ярко-красного помидорного цвета. Она придерживает помигурец рукой, пока супруг его разрезает. Однорук-ст. стряхивает нарезанный овощ-мутант с доски в кастрюлю.

Однорук-ст. Еще помигурец.

Одноручка заглядывает в кастрюлю. Сокрушенно качает головой.

Одноручка.

Ой-й, бяда! А помидорных огурчиков-то совсем мало осталося. Может, одного на сегодня хватит, а, милай?

Однорук-ст. (недовольно). Ладно. Давай капуртошку.

Одноручка извлекает из ящика и передает ему неаппетитный подсохший кочан капусты с выпирающими между листьев картофелинами. В две руки они вытряхивают в кастрюлю картошку из кочана.

Одноручка. А вот капустной картошечки у нас мно-о-ого!

Однорук-ст. разрезает придерживаемый Одноручкой кочан на две части. Капуста тоже отправляется в кастрюлю.

Однорук-ст. Морколук.

На этот раз Одноручка вынимает из ящика длинную морковь, на которую нанизана большая луковица. Любуется.

Одноручка. Морковный лучок. Ишь, красавЕц какой.

Однорук-ст. Хватит пялиться! Жрать охота.

Однорук-ст. сдергивает луковицу с морковки и, не разрезая, кидает ее в кастрюлю. Морковь однорукие повара тоже не режут – просто ломают ее в две руки напополам и отправляют туда же.

Однорук-ст. Теперь плешай.

Одноручка вытаскивает из-под стола банку с неаппетитной зеленоватой массой. Вдвоем вываливают ее в кастрюлю. Однорук-ст. морщится.

Однорук-ст. (уныло). Как всегда… Плесень, лишай. Такая вкуснотища, мать ее!

Одноручка. Зато витаминчиков много.

Однорук-ст. Эх, мяска бы.

Одноручка. Так нету мяска, милай. Последнюю личинь вчера умяли.

Однорук-ст. (мечтательно). Хорошенькая личинь была. Кру-у-упная. Жи-и-ирная.

Одноручка. Новых надо пойтить-поискать.

Где-то наверху лязгает металл: открылся люк бункера.

Одноручка. О! Сыночка вернулся. Как раз к ужину поспел.

Однорук-ст. Весь день где-то прошлялся, балбес! Лучше бы личиней нарыл.

Одноручка. Ничаво, милай. Женится – остепенится.

Однорук-ст. Ага, женишься тут у нас, как же. Было бы на ком. (Пауза.) И было бы зачем.

Придерживаясь единственной правой рукой, по лестнице спускается Однорук-мл. в противогазе и защитной «сталкерской» одежде (резиновые сапоги, перчатки, дождевик или плащ-палатка с капюшоном). Все на нем старое, изношенное: защитная одежда покрыта многочисленными наклеенными заплатами. Однорук-мл. снимает противогаз. Его лицо тоже в подозрительных пятнах и нарывах, зато он счастлив. Широко и весело улыбается.

Поделиться с друзьями: