Сады Луны (др. перевод)
Шрифт:
Крюпп – человек, страдающий ложной скромностью.
Крокус по прозвищу Шалунишка – юный вор.
Раллик Ном – ассасин даруджистанской гильдии ассасинов.
Муриллио – человек утонченных манер.
Колль – опустившийся аристократ.
Миза – завсегдатайка «Феникса».
Ирильта – завсегдатайка «Феникса».
Беззубый – трактирщик.
Сулита –
Шерт – выпивоха и забияка, убитый Печалью.
Барук – верховный алхимик.
Дерудана – ведьма Пути Теннеса.
Мамот – верховный жрец Пути Дрисса, известный ученый, дядя Крокуса.
Траваль – стойкий воин Торруда.
Фолис – верховный маг.
Паральд – верховный маг.
Турбан Орр – влиятельный сановник, любовник госпожи Симталь.
Лим – союзник Турбана Орра.
Симталь – владелица роскошного особняка, имеющая высокопоставленных покровителей.
Эстрасиан Дарле – соперник Турбана Орра.
Шалисса Дарле – его младшая дочь.
Воркана – предводительница гильдии (известная также как предводительница ассасинов).
Оцелот – клановый командир Раллика.
Тало Крафар – ассасин из клана Джаррига Дената.
Карут Тальентский – помощник гильдии.
Угорь – неуловимый и искусный шпион.
Круголом – агент Угря.
Вильдрон – караульный.
Стиллис – капитан стражи в доме госпожи Симталь.
ОСТАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Аномандер Рейк – правитель Дитя Луны, Сын Тьмы, Рыцарь Тьмы.
Серрата – ближайшая помощница Рейка.
Корлата – ночная охотница, кровная сестра Серраты.
Орфанталь – ночной охотник.
Хорульт – ночной охотник.
Логрос – командир тлан-имасских воинов, служащих в малазанской армии.
Онос Тулан – воин, лишившийся клана.
Пран Шоль – гадающий на костях (шаман) кроносских тлан-имасов.
Киг Авен – предводитель клана.
Старуха – старейшина Больших Воронов и служительница Аномандера Рейка.
Силана –
элент, соратница Аномандера Рейка.Рист – джагатский тиран.
Круль – Древний бог, Творец Путей.
Каладан Бруд – полководец, противостоящий малазанским войскам на севере Генабакиса.
Каллор – первый помощник Каладана Бруда.
Казз Давор – принц, командир в Малиновой гвардии.
Джоррик Острое Копье – офицер Малиновой гвардии.
Сокрытый – верховный маг в Малиновой гвардии.
Хандра – капрал Шестого клинка Малиновой гвардии.
«Пальцы» – особый отряд Шестого клинка Малиновой гвардии.
Барэн – гончая Тени.
Слепая – гончая Тени.
Геара – гончая Тени.
Клык – гончая Тени.
Шан – гончая Тени.
Доана – гончая Тени.
Ганрод – гончая Тени.
Повелитель Теней (Амманас) – Властитель Пути Тени.
Веревка (Котиллион) – соратник Амманаса, покровитель ассасинов.
Икарий – строитель Колеса времен в Даруджистане.
Маппо – сподвижник Икария.
Паннионский пророк – пророчествующий тиран, правящий в империи, находящейся к югу от Даруджистана.
ГЛОССАРИЙ
ЗВАНИЯ И СООБЩЕСТВА
Первый меч империи – звание, присваиваемое малазанцам и тлан-имасам, отличившимся в защите интересов империи.
Кулак – военный наместник Малазанской империи на подвластных ей территориях.
Железный кулак – звание высших командиров в малазанской армии.
Кроносские тлан-имасы (кроносы) – общее название кланов под предводительством Крона.
Логросские тлан-имасы (логросы) – общее название кланов под предводительством Логроса.
«Сжигатели мостов» – легендарная отборная дивизия Второй малазанской армии.
Малиновая гвардия – знаменитая армия наемников под командованием свергнутого принца Казза Давора.
«Коготь» – тайная организация (сродни политической полиции) в Малазанской империи.
РАСЫ (ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ И ИНЫЕ)
Баргасты – кочевой воинственный народ (нечеловеческая раса).
Гадробийцы – аборигены центральной части Генабакиса.
Генабарийцы – этническая и языковая группа, составляющая население северо-западной части Генабакиса.