Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

— Встретим их здесь. — начал Флинт, указывая на стену. Он неловко посмотрел на окружающих, чтобы оценить их реакцию, но когда увидел, что те безоговорочно внимают его словам, его уверенность возросла, равнозначно силе его голоса.

— Слизневых Бомбардировщиков я поставлю по центру. — решил он. — Это нарушит единство их атаки. А потом, мы попытаемся их задержать, но где… — он оглядел линию обороны, в поисках желаемого. — Вон, там! — он указал на правую сторону подковы, где она извивалась почти у берега реки.

— Базальт, там под твоим командованием будет находиться небольшой отряд гномов холмов, достаточно для того, чтобы сдержать

их, когда они попытаются перебраться через редут. Периан с Кленами тебя прикроет.

Его сподвижники внимательно слушали. Он с Периан уже объяснил овражным гномам основы боевого порядка, и Агары в самом деле показывали чудеса мастерства с ползучими кленами и Агарпультой. Они также угрожающе приблизились к тому, чтобы объяснить им устройство страшной начинки слизневой бомбы гномам холмов на практике, но Периан в самый последний момент успела предупредить это.

— Тогда, здесь, — продолжил Флинт, поворачиваясь налево, где земляные редуты переходили в поле у Перевала. Где-то за триста футов от края барьера, начиналась линия деревьев, но достраивать защитные сооружения до нее уже просто не хватало времени. — Тибальт и Хильди возьмут оставшихся гномов холмов и Агарпульты.

Он удовлетворенно исследовал оставшуюся часть линии.

— Тогда, когда их линия атаки будет разбита бомбами, а половина из них окажутся отрезанными здесь, Тибальт с Хильди появляются и атакуют их своими силами. Если нам повезет, и очень сильно повезет, нам удастся устранить половину сил тана, перед тем как приступить к разгрому задних рядов. Так как эти деревья значительно ограничивают их в движении, у нас есть шанс хорошенько им вжарить, посеять замешательство в их рядах.

— А теперь, что касается тебя, Руберик, — Флинт обернулся к своему брату. — Ты все еще выбиваешь в яблочко из своего арбалета?

— Я практиковался. — признал фермер.

— Отлично. У меня есть для тебя работенка. — и он коротко объяснил брату идею, только что пришедшую в голову, Руберик с готовностью ее поддержал. Брат Флинта отправился в город на поиски двух больших глиняных горшков, которые требовались для приведения плана в действие.

— А теперь, нам понадобится несколько костров на поле боя. Это хоть нарисует перед нами приблизительную картину того, где они, и куда направляются. — он остановился, чтобы немного подумать, пока Тибльт и Хильди пересчитывали доверенных им гномов холмов. Этот отряд собирал сухие дрова и стал быстро собирать несколько больших куч в поле, перед редутом. Эти костры следовало зажечь сразу после того, как появятся дерро, что обеспечило бы гномам холмов некоторое обозрение нападавших врагов.

Вскоре, Флинт повернулся к остальным:

— А как у нас там обстоят дела с соломой? Сможем собрать пятьдесят снопов? Сотня была бы даже лучше…

Тибальт кивнул.

— Хорошо. А масло для ламп? Сколько бочонков у вас на складе? — обратился к голове Холдену.

— Ну, там нет… то есть… это же самое дорогое, что осталось! Я не могу…

Под пристальными взглядами других гномов, голова Холден замолчал и смущенно покраснел:

— Ну, думаю, пара бочонков у меня найдется. Но зачем, во имя Кринна, они вам понадобились?

Флинт объяснил всем свои планы и назначил гномов, которых отправили собирать необходимые ингредиенты и провести все необходимые подготовительные работы. Медленно, все элементы защиты Хиллоу срастались воедино.

Как с удовлетворением признал сам Флинт, оборонная стратегия

была неплохой.

Даже во время их разговора, Флинт замечал, что постепенно темнело. Солнце уже глубоко нырнуло за дальние западные холмы, и на город и окружавшую его долину опустились сумерки. Как Флинт уже напоминал себе неоднократно — теперь уже скоро.

— Если они прорвут линию обороны здесь, отступайте в город. — добавил он, добавляя в план новые пункты на случай непредвиденных обстоятельств. — Последний наш рубеж — пивоварня, если до этого дойдет. — Это уже давно предложила Хильди — самое большое здание в городе, как нельзя лучше подходило для такого.

— Смотрите! — неожиданно вскрикнула Периан, указывая на юг. Другие прищурились, вглядываясь вдаль. Даже в этом слабом свете, для всех стало очевидным, что на Перевале было какое-то движение. Длинная колонна прокладывала себе путь через грязь.

Закованные в броню воины, горные гномы из легиона Питрика.

— Должно быть, они выступили прямо на закате. — предположил Базальт. — И они быстро приближаются.

— Они будут здесь через час. — просчитал Флинт. — Может, даже быстрее, если поспешат. Это не оставляет нам много времени. Все, на свои места! — приказал он. — Передайте новость по городу, что все гномы с оружием должны явиться сюда. Остальные пусть укроются в холмах, если еще этого не сделали!

— Базальт, Хильди, выводите сюда ваши отряды и поджигайте костры. Я хочу, чтобы до того времени, пока Тейвары спустятся к полю, они уже ярко пылали. А потом, мигом сюда, помните — битва будет происходить здесь, а не там!

Базальт ухмыльнулся и поспешил к своему отряду. Другие же повернулись вперед, на свои позиции перед неизбежной битвой.

Периан повернулась, чтобы уйти, но Флинт поймал ее за плечо.

— Только не ты. — хрипло прошептал он. — Пока еще нет. — он прижал ее лицо к груди.

Он вдохнул соленость пота и мыла, простой и приятный запах. Его запах. Она впервые почувствовала его с тех пор, как они оставили Отстойник.

— Не дразни меня, бессердечная девчонка! — прорычал Флинт, крепко прижимая ее к себе. Он неожиданно отпрянул, взяв ее лицо в большие, мозолистые ладони. — Я очень к тебе привязался. — проворчал он. — Во имя Реоркса, будь осторожна!

Периан слегка приподняла голову и подарила ему долгий поцелуй, горький от ее слез.

— Я буду осторожна, но после того, как ты обещаешь мне то же. — он послушно кивнул, а она поцеловала его еще раз, в этот раз, в нос, нехотя выпутываясь из его рук.

Периан дружески похлопала его по спине и улыбнулась.

— Ты только не забывай о данном обещании. — и с этими словами, она ушла на назначенный ей пост.

Флинт проводил ее взглядом, а потом его захватила бурная деятельность, которая сейчас охватила Хиллоу. На город опускались сумерки. Посмотрев на поле, Флинт увидел один костер, потом второй, а потом к жизни вспыхнули еще несколько искр.

А Тейвары маршировали прямо на Хиллоу. Сумерки постепенно уступили место ночной темноте, когда Базальт, Хильди и другие гномы холмов разожгли еще несколько костров перед редутом. Их огни быстро вздымались вверх, когда горело сухое дерево, посылая в ночное небо столпы искр.

Эти гномы поспешили назад, под безопасную защиту своих братьев по оружию, когда войска Питрика приблизились к городу. Яркий желтый огонь вскоре отразился от закованных в черную броню рядов, окруженных стальными клинками, несущими смерть.

Поделиться с друзьями: