Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
И небо Погружается в сон, Огни светляков Горят в темноте…

Эльфы вставали один за другим, высоко поднимая светильники. Их голоса сливались в могучий хор, исполненный беспредельной печали:

И Сон, Стариннейший друг, Баюкает лес, Навевая покой. Листва В холодном
огне
Сгорает дотла, Провожая года.
Птицы Сбиваются в стаи И плачут по Северу На осеннем ветру. Все темней небеса, Пустеет земля. Но мы знаем: зажжет Зеленый огонь В древесной листве Солнечный луч…

Мерцающих огоньков становилось все больше; подобно кругам в тихой воде, распространялись они от подножия Башни по улицам и далее в лес. И с каждым вновь зажженным светильником в хор вливался еще один голос. Казалось, сам лес пел эту песню прощания с надеждой.

Ветер Листает страницы дней. Воздвигаются королевства И рассыпаются прахом. Мгновенна Жизнь мотылька, Птицы, дерева И народа. Сон, Стариннейший друг, Баюкает лес, Навевая покой. Уходят в могилу Тысячи жизней, Гаснущей памяти Нет обновленья. И мы, Древний народ Легенд и сказаний, Уходим из песни…

Гилтанас умолк и, легонько дохнув, задул свечу. Эльфы, стоявшие у стола, один за другим завершали песнь и гасили светильники. Квалиност затихал, огоньки гасли, пока повсюду не разлилось молчание и темнота. Лишь дальние горы еще повторяли последние отзвуки песни, подобные шороху опадающих листьев…

Правитель поднялся с кресла.

— А теперь, — проговорил он тяжко, — время собраться Высшему Совету. Веди своих спутников в Зал Неба, Танталас.

Зал Неба оказался просторной площадью, залитой факельным светом. Гигантский купол усыпанных звездами небес возносился над нею; лишь север был темен, и там, на горизонте, играли сполохи молний. Правитель подозвал к себе Таниса со спутниками; кругом них собрались все жители Квалиноста. Никого не пришлось призывать к тишине: когда заговорил Беседующий-с-Солнцами, примолк даже ветерок.

— Вот здесь мы находимся. — Он указал вниз, и спутники увидели огромную карту у себя под ногами. У Тассельхофа, стоявшего в самой середине Равнин, перехватило дыхание: любитель карт, он повидал всякие, но эта!..

— А вон Утеха! — Он возбужденно вытянул руку.

— Верно, о кендер, — ответил правитель. — И там-то собираются армии Повелителей Драконов. В Утехе… — он указал посохом точку на карте, — …и в Гавани. Повелитель Верминаард

не скрывает, что намерен вторгнуться в Квалинести. Он ждет лишь, чтобы собрались войска и подвезли продовольствие. Нам не выстоять против такой силы…

— Квалиност легко оборонить, — вмешался Стурм. — Ведь к нему нет наземной дороги. Идя сюда, мы пересекали мосты через сущие пропасти: разрушить их, и никакая на свете армия там не пройдет. Почему вы не дадите отпор?

— Будь перед нами всего лишь армия, мы отстояли бы Квалинести, — ответил правитель. — Но что мы можем поделать против драконов? — Он бессильно развел руками. — Ничего! По легендам, могучий Хума и то смог победить их лишь с помощью Копья. Но в наши дни не осталось никого — по крайней мере, мы о таких не слыхали, — кто владел бы тайной чудесного оружия…

Фисбен хотел что-то сказать, но Рейстлин поднес палец к губам.

— Увы, — продолжал Беседующий. — Мы должны покинуть и этот город, и наши леса. Мы хотим уйти на запад, в неведомые земли, и там обрести новый дом… а может быть, даже вернуться в страну Сильванести — древнейшую родину эльфов. Еще неделю назад все шло так, как мы и предполагали. Повелителю Драконов понадобилось бы три дня ускоренного марша только для того, чтобы вывести свои войска на исходную позицию для штурма; как только они покинут Утеху, думали мы, наши соглядатаи тотчас нам о том донесут, и у нас будет время для ухода на запад… Но совершенно неожиданно мы узнали о третьей армии, стоящей в Пакс Таркасе, менее чем в одном переходе от нас! Если не остановить ее, мы обречены…

— Знаете ли вы, как остановить ее? — спросил Танис.

— Да. — Правитель посмотрел на младшего сына. — Как вам уже известно, жители Врат, Утехи и близлежащих селений угнаны в рабство и содержатся в Пакс Таркасе, Верминаард умен: он держит детей и женщин заложниками, чтобы мужчины не подняли бунт. Мы верим, что, если заложники будут освобождены, мужчины нападут на хозяев и перебьют их. Гилтанас должен был возглавить это восстание… Он собирался увести людей на юг, в горы. Войско драконидов пустится в погоню, давая нам время уйти…

— Но что будет с теми людьми? — сурово спросил Речной Ветер. — Сдается мне, вы собрались бросить их на растерзание драконидам. Так бросают куски мяса настигающей стае волков!..

— Боюсь, Повелитель Верминаард и так скоро их уничтожит. Рудник почти истощен: рабы скоро выберут последние крохи и сделаются ему не нужны. Зато в горах полно долин и пещер, где люди смогут укрыться от его армий и найти себе пропитание. Они легко удержат перевалы — особенно с наступлением зимы. Конечно, кто-то неизбежно погибнет, но ведь за все надо платить. Что бы выбрал ты сам, о житель Равнин, — жить в рабстве или умереть сражаясь?

Речной Ветер, не ответив, мрачно уставился в карту.

— Гилтанас не справился, — сказал Танис. — И теперь ты хочешь, чтобы мы попробовали это сделать? Поднять восстание?

— Да, Танталас, — ответил правитель. — Мой сын знает ход в Пакс Таркас: я говорю о Сла-Мори. Гилтанас проведет вас внутрь крепости, У вас есть возможность не только освободить своих, соплеменников, но и дать спастись эльфам, — голос его посуровел, — из которых не многие уцелели, когда люди навлекли на Кринн Катаклизм!

Речной Ветер вскинул глаза, враждебно нахмурившись. Лицо Стурма потемнело. Беседующий-с-Солнцами вздохнул.

— Простите меня, — сказал он. — Я вовсе не хочу бичевать вас плетьми прошлого. Мы знаем, в какой беде нынче человеческий род. Я по доброй воле посылаю с вами моего сына, Гилтанаса… хотя, расставшись, мы вполне можем никогда более не увидеться. Я приношу эту жертву с тем, чтобы жили оба народа — и мой, и ваш.

— Дай нам время подумать, — сказал Танис, хотя сам он для себя все уже решил. Правитель кивнул. Воины-эльфы проводили друзей сквозь толпу к небольшой роще и оставили там одних.

Поделиться с друзьями: