Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
Бриан открыл рот и вновь закрыл его, не зная, что сказать. Лиллит, казавшаяся вполне разумной молодой женщиной, каковой она и являлась, говорила о служении каким-то Богам, оставившим человечество три сотни лет назад. Бриану очень хотелось расспросить девушку о ее вере, но сейчас едва ли было подходящее время для богословских дискуссий.
— Я заметил, что около гостиницы бродят закутанные в плащи личности, — добавил Маркус. — Уверен, что это дракониды. Они следят за этими людьми. Если жрецы Паладайна и Мишакаль попадут в руки Повелителя…
— Мы не можем этого допустить, —
Эстетик кивнул и стал подниматься по лестнице. Лиллит повернулась к Бриану. Положив руку рыцарю на плечо, она посмотрела ему в глаза:
— Ты должен попытаться спасти Стурма и его друзей. Дракониды не станут заключать их в тюрьму. Они убьют их.
Бриан обнял ее и привлек к себе.
— Я сделаю все, о чем ты попросишь, Лиллит, но сперва ответь мне. Ты веришь в любовь с первого взгляда?
— Не верила, — тихо сказала девушка. — До сегодняшнего дня.
Долгий сладкий миг они держали друг друга в объятиях, потом Лиллит, тяжело вздохнув, сказала:
— Тебе лучше идти. А я присмотрю за кендером.
— Я останусь в библиотеке, буду защищать ее с тобой. Дерек и Эран могут отправиться за Оком и без меня…
Лиллит только покачала головой:
— Нет, это будет неправильно. У тебя свой долг, у меня свой. — Она улыбнулась, и на ее щеке показалась ямочка. — Когда все это закончится, мы расскажем друг другу о наших приключениях. Тебе нужно спешить, — добавила девушка.
Зная, что это безнадежно, Бриан оставил попытки убедить ее. Он позвал Дерека и Эрана, и они появились среди полок в сопровождении кендера, который не отставал от них, несмотря на повторявшиеся приказы Дерека продолжить чтение.
— Мои друзья в беде, так? — Тас глубоко вздохнул. — Значит, мне опять придется их спасать. Я рассказывал вам, как я спас Карамона от ужасной людоедки Сталиг Майт? Мы тогда были в этой чудесной, полной привидений крепости под названием Корона Черепа…
— Ты не пойдешь, кендер, — сказал Дерек.
— Нет, пойду, человек, — заявил Тас.
— Мы не можем привязать его к табурету. Он сбежит, как только вы уйдете, — сказала Лиллит. — Лучше вам взять его с собой. Так, по крайней мере, вы будете знать, где он.
Наконец Дерек согласился, не выказав, правда, особой радости.
— Как только мы вернемся, Непоседа, ты продолжишь искать информацию об Оке Дракона.
— Так я уже нашел, — небрежно бросил Тас.
— Правда?! — воскликнул Хранитель Венца. — Почему ты не сказал мне?
— Потому что ты не спрашивал, — ответил тот с мрачным негодованием.
— Так спрашиваю теперь! — сказал Дерек, багровея.
— Не очень-то любезно, — заметил кендер. Лиллит наклонилась и что-то шепнула ему на ухо.
— О, конечно. Я все вам расскажу. Эти драконьи глаза сделаны из хрусталя, и они волшебные. В них есть что-то внутри… забыл… — Он подумал минутку. — Субстанция, вот что. Субстанция хроматических драконов.
Тассельхофу нравилось, как перекатываются во рту эти непонятные слова, и он повторил их
несколько раз, пока Дерек резко не велел ему продолжать.— Я не знаю, что такое субстанция хроматических драконов, — сказал Тас, не упуская возможности еще раз произнести такие замечательные слова, — но это то, что внутри. Если вы сумеете добыть и подчинить себе один такой глаз, то драконы станут слушаться ваших приказов.
— Как действует Око? — спросил Хранитель Венца.
— В книге никаких инструкций нет, — ответил Тас, которого начало раздражать, что его засыпают глупыми вопросами, в то время как друзья в беде. Увидев, что Дерек хмурится, он добавил: — У меня есть друг, которому должно быть все об этом известно. Он маг. Его зовут Рейстлин, можем спросить у него…
— Нет, не можем, — отрезал Хранитель Венца. — А в книге сказано, где искать Око?
— Там написано, что одно из них отвезли в место под названием Ледяной Предел… — начал Тас.
— Вам на самом деле нужно спешить, — вмешалась в разговор Лиллит. Все это время она караулила у двери, тревожно глядя на лестницу. — Вы сможете поговорить об этом, когда вернетесь. Ваш друг арестован, и, вероятнее всего, его убьют.
— Он не рыцарь, — не смог удержаться Дерек. — Но, — добавил он уже гораздо миролюбивее, — он наш земляк, соламниец. Бриан присмотри за кен… господином Непоседой.
Дерек с Эраном стали подниматься по лестнице. Тассельхоф крутился на площадке в ожидании Грома.
— Еще один поцелуй, — попросил Бриан Лиллит, улыбаясь. — На счастье!
— На счастье! — сказала она и, поцеловав его, быстро проговорила: — Ты когда-нибудь находил то, что искал всю жизнь, лишь затем, чтобы потерять это вновь, и, может быть, навсегда?
— Со мной такое происходит все время! — воскликнул Тас, подобравшийся к ним поближе. — Однажды я нашел ужасно забавное кольцо, принадлежавшее злому магу. Оно заставляло меня все время подпрыгивать и скакать с места на место, это было очень весело, но потом я, кажется, его потерял…
Тассельхоф умолк. Эта история про кольцо и злого мага была страшно увлекательная, очень интересная и почти правдивая, но у нее не оказалось слушателей. Ни Бриан, ни Лиллит не обращали на него внимания.
Дерек нетерпеливо позвал Бриана. Тот в последний раз поцеловал Лиллит, крепко взял кендера за руку, и они взбежали по лестнице.
Лиллит вздохнула и вернулась к своим пыльным книгам.
6
Освобождение. Стурм приводит аргумент
Рыцари и кендер вышли из библиотеки через потайную дверь и попали в настоящую снежную бурю — удивительная перемена погоды, потому что, когда они спускались в подвал, было ясно и солнечно.
С неба падали большие тяжелые снежные хлопья, ограничивавшие видимость и делавшие прогулку по скользким мощеным улицам опасной. Хотя Маркус ушел лишь несколько минут назад, его следы уже замело. По словам Таса, снег был таким густым, что они едва могли разглядеть кончики своих носов. Рыцари уже двинулись в путь, когда внезапно из-за белой завесы вынырнула фигура.