Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:

Долговязый ремесленник лежал на полу среди своих инструментов, его голова и пол вокруг нее были покрыты застывшей кровавой коркой. Гном залез в фургон и опустился на колено, чтобы проверить пульс у человека.

"Он мертв?" спросили одновременно Тас и Танис.

Флинт нащупал под пальцами довольно сильную пульсацию.

«К счастью, нет. Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. Кендер, пойди и найди где-нибудь немного воды.» — сказал он, не поднимая головы. Тассельхоф снял медную кастрюлю с крюка на стене и вылетел из двери, на этот раз не задавая лишних вопросов.

Танис нашел относительно

чистый кусок ткани и разорвал ее на полосы, в то время как Флинт положил голову ремесленника себе на колени и осторожно ощупал рану.

«У него шишка размером с яйцо гарпии.»

Человек застонал и пошевелился, когда Флинт мягко дотронулся до чувствительной раны.

Налитые кровью глаза человека медленно открылись и он в замешательстве посмотрел на румяные щеки Флинта. «Я знаю вас? … Да… Что вы делаете в моем фургоне?» Человек вздрогнул, подняв руку к шишке на голове. Он задрожал сильнее, увидев на пальцах кровь. «О, боже, я чувствую себя просто ужасно. Что случилось?»

"Мы надеялись, что это вы нам расскажете.» — отозвался в свою очередь Танис. Он передал Флинту полоску ткани и промокнул другую полоску в крови на полу.

«Я не уверен… подождите… Последнее, что я помню, это палатка с элем. Я кое-что праздновал… слишком много выпил этого гнилого пойла…» он потер виски, — «Да! У меня был очень успешный день вчера из-за… из-за этого браслета.»

"Браслет это то, зачем мы здесь» — перебил его Флинт, — «Где он?»

Ох, да, кендер…» — все еще немного пьяный, Гезил покачал головой, чтобы прояснить ее, затем застонал от пульсирующей боли. «Я отдал бы его вам на мосту, если бы знал, что это вы… Браслет прямо здесь. Я надел его на запястье для сохранности.» Гезил принялся щупать свою правую руку и его глаза беспокойно расширились, — «Он ведь был здесь!»

Глаза же Флинта раздраженно сузились.

«Где он?» — гном схватил Гезила за обе руки. «Ты врешь мне!»

«Погоди, Флинт» — мягко сказал Танис, — «Кажется, он искренне изумлен.»

«Я! Я клянусь вам!» — внезапно выражение лица Гезила изменилось, — «Я вспомнил! Бард! Это он! Он вошел сюда вчера ночью! Должно быть, это он ударил меня по голове и забрал браслет!»

"И зачем кому-то забирать у тебя этот маленький медный браслет? Тут полно более ценных вещей.» — недоверчиво проговорил Флинт.

Гезил презрительно скривился.

«Вы думаете, что у меня есть что-то более ценное, чем браслет, наделенный волшебной силой? Посмотрите вокруг. Что-то здесь может сравняться по цене с ним?»

"Какой силой?" — настойчиво спросил Флинт, — «У этого браслета нет никакой волшебной силы. О чем ты? Говори, человек!»

Гезил приподнялся и сел.

«Я действительно не знаю, как это объяснить. Браслет внезапно сильно нагревается и затем вы неожиданно узнаете что-то, что выглядит как какое-то воспоминание. Но это не воспоминание! Это то, что еще не произошло! Это очень странно.»

"Ты имеешь в виду галлюцинации?» — недоуменно спросил Танис.

Гезил покачал головой.

«Нет… ну, или вроде того. Я имею в виду, что то, что происходит, напоминает воспоминание, но в том-то и загвоздка, что это полностью новое событие. Иногда это походит на видение, что-то, что вы видите своим сознанием. Иногда видение длинное, иногда

это просто одна четкая картина или мысль. Но в любом случае все, что вы увидите, непременно осуществится вскоре после видения.»

"Браслет, который сделал я, предсказывает будущее? Вот ещё!" — фыркнул Флинт. Он закатил глаза от такого глупого предположения.

"Спорю, что так и есть," — раздался голосок кендера от двери. Он возвратился с водой и остановился на входе, прислушиваясь к разговору. «Привет, Гезил. Мне жаль, что тебя ударили по голове. Со мной случались как раз такие вещи — видения будущего, я имею в виду. Один раз я увидел паука в своем пакете еще до того, как открыл его. Хорошая вещь. А затем было это неприятное столкновение с хобгоблинами…» Тас быстро продолжал объяснять Танису и Флинту что случилось с ним, когда он носил браслет до встречи с ремесленником.

Флинт все еще выглядел скептичным.

"Ты последний, кому я бы поверил, слушая о такой чуши, кендер.»

«Погоди, Флинт» — сказал Танис, почесывая подбородок, — «Разве ты не говорил, что эта женщина, Селана, дала тебе специальные ингредиенты и компоненты, чтобы ты примешал их в металл? Компоненты, которые ты никогда прежде не видел? Ты говорил, что она была очень таинственной касательно своего заказа и ничего не говорила о себе. Это объясняет, почему она так хорошо тебе заплатила.»

Флинт больше не мог отвергать очевидное. Он сел и обхватил голову руками.

«И что мне делать теперь? То, что я потерял обычный браслет, было плохо. Теперь же, когда нам стало известно о его возможностях, можно предполагать, как Селана разозлится от его потери.»

"Женщина?" — спросил Гезил, — «Странно выглядящая женщина с бледной кожей и невероятными сине-зелеными глазами вчера заходила в палатку и спрашивала о вас. Она казалась встревоженной, когда я сказал ей, что вас нет на месте.»

"О боги, это она!" — простонал Флинт, дергая себя за седеющие волосы, — «Я должен добраться до этого браслета прежде чем она найдёт меня!» — он засуетился вокруг Гезила, — «Она говорила, где остановилась? Когда она вернется? Она выглядела сердитой?»

«Не думай о ней,» — сказал Танис, — «Как ты думаешь найти браслет, если он был украден кем-то, кого мы не можем выследить или даже узнать кто он?»

"Я уверен, что это был бард," — твердо сказал Гезил, — «И я боюсь, что сам навлек на себя неприятности.» С лицом, пылающим от смущения, ремесленник пересказал им все, что запомнил из своей беседы с рассказчиком, включая его описание.

"Насколько трудно отыскать человека, назвавшего себя Делбриджем Фидингтоном?» — пробормотал Тассельхоф.

«Почти невозможно,» — простонал Флинт, — «если мы не знаем, куда он отправился. Кроме того, такое фантастическое имя скорее всего является его псевдонимом.» Гном шагал взад и вперед по тесному фургону, его тяжелая поступь встряхивала повозку, заставляя качаться кастрюли и инструменты, висящие на стенах.

"У меня есть смутное предположение куда он пошел» — сказал Гезил. Все взгляды обратились на него и он продолжил, — «Прежде чем я рассказал ему о браслете, он говорил со мной о том, как трудно барду найти хорошую работу. И затем он сказал, что пойдет на север, куда-нибудь, где нет нищей «шушеры».

Поделиться с друзьями: