Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Ну?
Вздрогнув, Танис открыл один глаз.
— Что ну?
— Почему никто не пойдёт и не спросит, там ли находится этот человек, Делбридж?
Танис рассмеялся.
— Это не пивная, Селана. — сказал он. — Это дом самого влиятельного человека в городишке, в котором мы являемся чужаками. Возможно, наш вор — его гость. Вы не можете просто прийти и сказать «отдайте мне этого толстого жулика в зелёной куртке.»
— Почему нет? — спросил Тас.
При этих словах Флинт тоже засмеялся, показывая, что он не спит и слушает.
— Я не маленькая дурочка из моря, Танис
Танис кивнул, удивлённый, что вынужден согласиться.
Тас вскочил на ноги.
— Я пойду с тобой, Селана. — предложил он, утомившись от бесконечных побед в «крестики-нолики». Флинт дернул его назад на землю.
— Мне не нравится посылать её одну, — сказал он, качая косматой пепельного цвета головой. — Но зная о недоверии, которое испытывают рыцари к любому, кто не является человеком, у неё может быть достаточно проблем, даже если с ней не придут кендер, гном и полуэльф. На всякий случай, накройте голову шарфом, — посоветовал он, отечески похлопывая Селану по руке.
Морская эльфийка нахмурилась из-за этой необходимости, но всё же аккуратно обернула свой грязный шелковый шарф на голове. Прокручивая в голове несколько вариантов своего разговора, она прошла через арочный портик и подошла к резной двери. Взяв медный дверной молоточек, она несколько раз постучала им о металлическую пластину на двери.
Неожиданно дверь приоткрылась и в щели показалось морщинистое лицо старика, обрамлённого странного цвета серо-желтыми волосами. Его глаза, слегка подернутые белизной ранней катаракты, были покрасневшими. На мгновение пораженный видом невозмутимого морского эльфа, он затем протиснулся между массивной дверью и проемом. Селана увидела, что вокруг бицепса его правой руки обернута черная лента.
— Извините меня, господин. — начала она таким любезным тоном, какой только смогла изобразить. — Меня зовут Селана и я ищу человека по имени Делбридж Фид…
— Никогда о таком не слышал. Уходите. — Сутулый старый слуга повернулся, чтобы протиснуться обратно.
— Погодите! — закричала Селана. — Мне очень важно найти его и у меня есть серьёзные основания полагать, что он находится здесь, в сторожевой башне. Возможно, я могла бы поговорить с лордом Карстоном?
Она приветливо затрепетала ресницами.
— Не пытайтесь испробовать ваши уловки на мне, молодая особа. — грубо сказал старик. — Его Светлость никого не принимает. А теперь, уходите..
Селана стремительно ухватилась за дверной косяк.
— Возможно, он сделает маленькое исключение.
Человек грустно покачал головой. Её настойчивость, по-видимому, тронула его.
— Боюсь, ничего не получится. Молодой Ростревор исчез, похищенный две ночи назад из его спальни, прямо под носом у своего отца. Сторожевая башня находится на территории замка и у меня есть строгие приказы не тревожить лорда Карстона. —
Слуга выглядел взволнованным. — Я — бедный старый человек, который рассказал вам больше, чем должен бы. Оставьте нас нашему горю.Селана безмолвно покачала головой.
— Мне очень жаль, я не знала… — наконец удалось пробормотать ей и она, спотыкаясь, вернулась назад. Встретив вопросительные взгляды остальных, морская эльфийка быстро сообщила им новости.
— Нас преследуют неудачи. — сказал Танис.
— Разве? — быстро проговорил Флинт, задумчиво скребя бороду. — Жулик-авантюрист прибывает в город, сын рыцаря похищен и теперь ни осталось и следа ни одного из них. Но браслет всё ещё где-то в сторожевой башне. Совпадение?
— Ты думаешь, что тот неповоротливый бард, которого нам описал Гезил, по какой-то странной причине похитил сына рыцаря и затем, по ещё более странной причине, оставил здесь браслет? — недоверчиво спросил Танис.
Гном проигнорировал его скептическое заявление, выставляя заросший подбородок.
— Я думаю, что необычные события, случающиеся одновременно, могут быть связаны между собой. И это всё.
Танис с тревогой нахмурился. Догадки гнома обычно оправдывались. Если браслет был так или иначе связан с исчезновением молодого человека, вся эта авантюра могла оказаться намного более сложной, чем просто обнаружение Делбриджа и отбирание у него украденных ценностей.
— Хорошо. — сказала Селана. — Мы в любом случае не найдём браслет здесь, во внутреннем дворе.
— Но есть небольшое препятствие. — указал Тас на закрытую деревянную дверь.
— Мы не будем просить войти, чтобы поискать там его.
— Если ты думаешь украдкой проникнуть туда. — сказал Флинт. — То мы должны подождать до ночи.
— Так поступают абсолютно все. — начал Тассельхоф, поднимая палец. — Но я бывал в разных обстоятельствах. Я знаю, что вы не поверите мне, но несколько раз, во время моих путешествий, я вдруг оглядывался и обнаруживал себя не там, где я думал. Я имею в виду волшебное кольцо, которое телепортировало меня к логову одних великанов, но то были особые обстоятельства.
— Так или иначе. — продолжил он, отметая вариант с кольцом взмахом своей тонкой руки. — Самое смешное, что если вы похожи на тех, кто имеет право где-нибудь быть, то люди обычно думают, что вы действительно имеете. Что вы такие же, как и они.
— Ты предлагаешь нам просто прогуляться через парадную дверь? — недоверчиво вскрикнул Флинт.
Тас пожал плечами, беспечно поигрывая своим хохолком.
— Если ты предпочитаешь найти заднюю дверь, то пусть так и будет. Мои инструменты всё ещё у меня и я могу открыть эти замки.
— Ты имеешь в виду — взломать. — вздохнул Танис, устало взъерошивая волосы. — Я не хотел бы думать, что мы опускаемся до взлома — это доводит нас до уровня вора Делбриджа.
— А причём тут воровство? — усмехнулся Тас. — Мы же просто войдём.
— Мы не опускаемся! — согласилась Селана, сморщив нос. — Делбридж украл что-то, что не принадлежало ему. Мы просто заберём то, что и так наше по закону.
Танис поднял руки в слабом сопротивлении, а затем опустил их.
— Ладно. Веди, Тас.