Сага о Рунном Посохе
Шрифт:
— Что ему было нужно? — спросил Хоукмун.
— Спрашивал, не видели ли мы по пути какого-нибудь скота. Это фуражиры, ищут провиант для лагеря.
— Какого лагеря? Где?
— Он говорит, милях в четырех впереди — большой лагерь. Гранбретанцы готовятся к штурму последнего непокоренного города — Брадислы. Я знаю этот город, там замечательная архитектура.
— Значит, мы недалеко от Остерлянда, — сказала Иссельда. — За Остерляндом — Италия, а за ней — Прованс…
— Правильно, — кивнул д'Аверк. — Вы весьма сильны в географии. Но до Камарга,
— Что будем делать? — спросил Оладан. — Обогнем лагерь или попытаемся проехать через него?
— Лагерь огромен, и лучше всего было бы проехать напрямик, да еще заночевать там и разведать планы гранбретанцев, — сказал д'Аверк. — Выяснить, известно ли им, что мы путешествуем в этих краях.
Из-под шлема раздался приглушенный голос Хоукмуна:
— Я не уверен, что это не опасно. Но рискнуть, пожалуй, стоит.
— А нам не придется снимать маски, Дориан? — спросила Иссельда.
— Не бойтесь, — усмехнулся д'Аверк. — Многие гранбретанцы даже спят в масках. Их и под страхом смерти не заставишь открыть лицо.
Лагерь оказался намного больше, чем они ожидали. В отдалении высились стены Брадислы; отчетливо виднелись шпили и фасады зданий.
— Какая красота! — вздохнул д'Аверк. — Ужасно жаль, что завтра город погибнет. Надо быть безумцами, чтобы сопротивляться такой армии.
— Неужели для взятия этого города нужно столько войск? — удивился Оладан.
— Империи Мрака требуется быстрая победа, — объяснил Хоукмун. — Я встречал и большие армии. Не думаю, что этот лагерь охраняется надежно — он слишком велик. Надеюсь, если мы поставим здесь палатку, то ни у кого не вызовем подозрений.
Повсюду стояли палатки, шатры и даже лачуги; на кострах готовилась всевозможная снедь; в загонах паслись кони, буйволы и мулы. Под присмотром саперов Ордена Муравья рабы волокли по грязи огромные стенобитные машины. На вонзенных в землю древках развевались знамена и значки, отмечая расположение того или иного ордена. У костров кого только не было: Волки, Кроты, Осы, Вороны, Хорьки, Крысы, Лисы, Вепри, Мухи, Собаки, Барсуки, Козлы, Росомахи, Выдры и даже несколько Богомолов — отборных гвардейцев, чьим магистром был сам король-император.
Хоукмун узнал знамя Адаза Промпа, толстого магистра Ордена Собаки; пестрый флаг Вреналя Фарно, барона Гранбретании и магистра Ордена Крысы; длинный штандарт Шенегара Тротта, графа Суссекского.
Хоукмун понял, что Шекия завоевана почти целиком, — вот почему под Брадислой собралось столько солдат и знаменитых полководцев: почти вся армия Империи Мрака. Он увидел Шенегара Тротта, которого несли в паланкине к его шатру. Наряд графа Суссекского был расшит золотом и драгоценностями; его маска из белого серебра казалась пародией на человеческое лицо.
Шенегар Тротт выглядел изнеженным аристократом, но Хоукмун видел его в сражении у брода Вайзна на Рейне, когда граф под водой проскакал по дну реки до вражеского берега. Вельможи Империи Мрака оставались для
герцога Кельнского загадкой. Они казались ленивыми и изнеженными, но при этом были смелы, как звери, с которыми себя отождествляли, а зачастую и смелее, и свирепее этих зверей. Однажды Шенегар Тротт отрубил руку у кричащего младенца и обглодал ее на глазах у несчастной матери ребенка.— Ну что ж, — вздохнул Хоукмун. — Поедем напрямик через лагерь. На том конце заночуем, а утром попробуем выбраться.
Они медленно ехали по лагерю. Время от времени д'Аверк отвечал на приветствие какого-нибудь Вепря. На противоположном краю лагеря они спешились и достали походное снаряжение воинов, убитых ими в таверне.
Стоя в стороне, д'Аверк смотрел, как его товарищи готовят ночлег.
— Иначе нельзя, — объяснил он. — Военачальнику моего ранга не пристало трудиться наравне с подчиненными.
Несколько оружейников из Ордена Барсука подкатили к ним тележки, нагруженные запасными топорищами, эфесами, наконечниками для стрел и копий. Был там и точильный станок.
— Не нужна ли вам наша помощь, братья Вепри? — спросил один из них.
Хоукмун смело вытащил из ножен затупившийся меч:
— Надо его наточить.
— А я потерял лук и колчан со стрелами, — сказал Оладан, заметив на тележке связку луков.
— А ваш собрат? — спросил солдат в барсучьей маске, показывая пальцем на Иссельду. — У него и вовсе нет меча.
— Так дай ему меч, болван! — рявкнул д'Аверк, и Барсук торопливо подчинился.
Когда они оказались полностью вооружены, Хоукмун почувствовал, что к нему возвращается уверенность. Он был доволен своим хладнокровием, но Иссельда приуныла.
— Еще немного железа, и я свалюсь с ног, — пожаловалась она, ощупывая тяжелый меч, который ей пришлось пристегнуть к поясу.
— Забирайся в палатку, — посоветовал Хоукмун. — Там можно без опаски снять оружие и часть доспехов.
Д'Аверк печально смотрел, как Оладан и Хоукмун разводят костер.
— Чем вы так расстроены? — спросил Хоукмун, взглянув на него сквозь щели в маске. — Садитесь, скоро будем ужинать.
— Что-то мне не по себе, — пробормотал француз. — Я всегда чувствую опасность…
— Почему? Думаете, Барсуки заподозрили неладное?
— Нет… — Д'Аверк окинул взглядом лагерь. Сгущались сумерки, и воины укладывались спать. На городских стенах рядами стояли войска, готовые сразиться с армией, которой никто, кроме народа Камарга, еще не смог дать отпор.
— Нет, — повторил д'Аверк, — но мне стало бы гораздо легче, если бы…
— Если бы что?
— Если бы вы позволили мне побродить по лагерю и послушать, что говорят солдаты…
— Думаете, это разумно? А если к нам подойдут воины Ордена Вепря? Как мы с ними объяснимся?
— Я не задержусь. А вы, как закончите стряпать, укройтесь в палатке.
Он повернулся и пошел прочь. Хоукмун хотел было остановить его, но побоялся привлечь к себе внимание. Он проводил француза настороженным взглядом.