Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сага о Тёмных Тамплиерах.
Шрифт:

Итану нечего было ответить — она говорила правду. Он наклонил голову в знак подтверждения, хоть она и не могла бы увидеть этого движения.

— Я повинуюсь твоей воле, о моя королева. Что же ты хочешь, чтобы я сделал?

Своим разумом он ощутил ее улыбку, и его сердце заполнилось страстной тоской. Если бы только он мог стоять сейчас перед ней и видеть это выражение ликующего жадного удовольствия собственными глазами. О, как он боготворил ее.

— Улрезаж сбежал в подземный лабиринт. Не могу с полной уверенностью сказать, что именно спрятано там, однако скорее всего единственной его защитой является кучка протоссов, которых он исказил и поработил. Он потерял большинство

из них — они либо покинули его, последовав за Ремси, либо погибли в бою. Сейчас он слаб, и мы с легкостью можем убить его.

— Но у тебя ведь другие планы на его счет, верно?

— Другие. Но ему это неизвестно. Мы спустимся в тоннели и наводним их зергами, которым они ничего не сможет противопоставить, — ее голос звучал все радостнее. — Мы разожжем костер под его сияющей темной задницей. Спугнем дичь. И последуем за ним.

— Будет сделано.

Итану, полководцу Керриган, зерги подчинялись так же, как подчинялись своей королеве — без вопросов или задержек. Ранее он отпустил их на волю, позволив уничтожать все, что им заблагорассудится, убивать все, что нужно, чтобы поддержать собственную жизнедеятельность или же питаться падалью, которая когда-то была живыми протоссами, людьми или даже зергами. Теперь, словно псы, они вернулись к его ногам, ожидая команд.

Взобравшись на муталиска, Итан повел чудовищные отряды прямо к входу в пещеры, куда сбежал раненый и, без сомнений, павший духом Улрезаж. Итан слегка улыбнулся, скользнув взглядом по спешащим вперед созданиям, чьи блестящие панцири отражали солнечный свет. Волнообразные движения его армии покрывали километры земли, а воздух был летающих зергов…

Армия достигла входа и начала просачиваться внутрь. Итан вспомнил о воде, которую заливают в норы паразитов, чтобы либо затопить их, либо выкурить оттуда. Это была приятная мысль.

Находясь в уединении на Чаре, Керриган смотрела глазами то одних своих созданий, то других. От нее не ускользнула красота увиденного в лабиринтах, которую совершенно не замечал зерглинг, чьим мозгом она временно воспользовалась. Такое соединение природного и рукотворного, очевидно, принадлежало зел-нага, и простиралось глубоко в недра Айура. Не в первый раз она видела подобное. Она уже бывала здесь прежде. Точнее, не конкретно в этой части, ибо само место было потрясающе огромным, но под поверхностью этого мира. К ее восхищению примешивалась и, по крайней мере, толика близкого знакомства.

Зерглинг спешил вперед вместе со собратьями. Протиснувшись сквозь узкий тоннель, поток зерглингов ворвался в пещеру. Керриган с легким любопытством отметила украшенные камнями системы управления, панели и иссохшие тела. Похоже, они были иссушены досуха, лишенные как жидкостей, так и самой жизни. Питался ли Улрезаж своими маленькими лизоблюдами? Это могло бы объяснить, как ему удавалось продолжать существовать вместо того, чтобы рассеяться через короткое время, как это обычно происходило с темными архонтами. А если он вытягивал все силы из протоссов и был ранен так тяжело, как она надеялась, то, возможно, ее зерги не встретят совершенно никакого сопротивления.

Пять овальных дверных проемов вели в пять разных коридоров, и зерги остановились, ожидая приказов. Первой мыслью Керриган было просто приказать им следовать за запахом протоссов, но, если Улрезаж был умен, то уничтожил бы своих последователей лишь при малейшем подозрении на подобную атаку. Керриган пожала плечами, и ее крылья расправились, мгновенно взметнув в воздух острые костяные фаланги псевдокрыльев.

— Разделитесь на пять групп. Исследуйте все проходы. Убейте всех протоссов, которых встретите.

Они немедленно повиновались, изящно

разделившись на пять потоков полноводной реки, неотвратимо движущейся вперед. Керриган перескакивала с одного разума на другой, следя за всеми одновременно и по мере необходимости обрабатывая информацию. Она сидела, вцепившись руками в подлокотники своеобразного трона — покрытого хитином кресла, органического и ячеистого. Она сама воздвигла его для себя. Сияющие глаза королевы зергов вглядывались в мрачную гнетущую алую тьму и видели то, что находилось на расстоянии многих световых лет.

В двух коридорах навстречу бросились протоссы — одни в остатках доспехов тамплиеров, другие в рванине. В другое время Керриган бы порадовалась тому, как быстро они были уничтожены, но сейчас их смерти принесли ей гораздо больше раздражения, чем удовольствия. Где же темный архонт?

В двух других коридорах ее создания не встретили сопротивления. Технологии, мимо которых они проносились, ошеломляли. Кое-где на стенах были начертаны мерцающие инструкции. Ее дети бежали слишком быстро, чтобы она могла хотя бы попытаться прочесть язык. Так многое можно взять отсюда, изучить, поглотить, чтобы улучшить зергов. В другой раз, пообещала себе Керриган. На досуге она все здесь исследует, ибо была уверена, что здесь сокрыто немало лакомых кусочков информации. Но сейчас перед ней стояла лишь одна-единственная цель.

Она поняла, что подобралась совсем близко, когда заметила на полу разбросанные иссушенные оболочки. Нет, здесь не было аккуратно сложенных тел на платформах. Хотя они и выглядели словно мумифицированные, словно века засухи взяли свое, небрежность, с которой тела были разбросаны вокруг, говорила ей, что эти протоссы умерли недавно, а их жизненные эссенции были вытянуты, чтобы послужить на благо господину. Ее когтистые руки сжались от восторга, и она улыбнулась.

— Сюда, — скомандовала она, перенаправляя своих лишенных разума прислужников по верному следу.

Они нашли его в бездонной пещере, полной сверкающих кристаллов, и она приказала армии остановиться. Они повиновались столь мгновенно, что некоторые из них врезались друг в друга, неспособные прекратить движение так быстро. Удовлетворив жажду, Керриган ждала и наблюдала, готовая среагировать на следующее движение темного архонта.

Здесь, в месте, где единственное освещение обеспечивало потустороннее, сверхъестественное свечение кайдаринских кристаллов, присутствие Улрезажа скорее напоминало отсутствие света, отсутствие… существа, чем нечто вполне материальное, чем он казался на поверхности планеты. Он словно бы поглощал весь свет за исключением мерцающего зеленого свечения, которое составляло контуры неестественного создания. Оно пульсировало, словно дыша, но Керриган могла поклясться, что ничего столь приземленного оно не делало.

В течение долгого времени Улрезаж не шевелился. Слуги Керриган также оставались неподвижны, и лишь шевелящиеся антенны и случайные пощелкивания жвал выдавали, что зерги находились ближе к живым существам, чем то создание, которому противостояли.

— Сделай что-нибудь, — пробормотал Итан, ерзая на муталиске.

— Сделай что-нибудь, — прорычала Керриган в световых годах отсюда, глядя прямо на Улрезажа.

И он сделал.

Это было похоже на ядерный взрыв тьмы. Темный архонт источал отсутствие света, и каждый зерг в пределах радиуса поражения без единого звука упал замертво. Керриган оказалась застигнута врасплох, когда зерглинг, глазами которого она смотрела, погиб так неожиданно, что Королева Клинков почти не успела осознать, что произошло. Она быстро пришла в себя, выбрала другого, и затем он тоже умер, как и следующий.

Поделиться с друзьями: