Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

Уровень 2

Очки жизни: 265/265

Выносливость: 11

Объём инвентаря: 33

Интеллект: 9

Торговля: 0

Удача: 2

Джек Блэк посмотрел на тонущий пиратский корабль и вспомнил, что забыл обыскать труп капитана. Мостик шхуны всё ещё находился над водой, благо тонул корабль медленно. Перегнувшись через фальшборт, он размышлял над тем, стоило ли возвращаться на дырявую посудину. В любом случае можно найти оружие получше на стартовом

острове, так что можно было не обыскивать труп вражеского лидера. Однако упускать такой возможности игроку не хотелось.

Прыгнув на борт тонущего «Шутника», Джек подбежал к мёртвому капитану и обыскал его бездыханное тело.

Пиастры: 2 000

Старая деревянная подзорная труба

Редкость: юнга

Описание: Дешёвая скрипящая подзорная труба. Ещё чуть-чуть и она сломается, поэтому надо быть осторожным в её использовании. Стёкла поцарапались и помутнели. Стыдно иметь такую уважающему себя капитану. Можно разглядеть название корабля, его тип, капитана и флаг.

Небогатый лут. Сильно небогатый. Он немного расстроил Джека. Две тысячи пиастров были всё же хорошим стартовым капиталом, который пригодится при начале приключений на ближайшем острове.

— Сэр, Вы что там делаете? — закричал капитан барка. — Неужели Вы решили утонуть?

— Я сейчас вернусь на борт. Подождите немного.

Вода подобралась к ногам геймера. Его туфли постепенно становились мокрыми. Войдя в воду, Джек Блэк поплыл в сторону остановившегося барка. Оказавшись рядом с ним, он вскарабкался наверх по спущенному канату, после чего поспешил обыскивать лежащие на палубе трупы.

Пиастры: 425

Кинжал

Редкость: юнга

Урон: 1 — 15

Описание: Хорошее оружие для нападения на безоружных. В защите практически полностью бесполезно.

Золотое кольцо с изумрудом

Количество: 3

Описание: Кольцо, которому будет рада любая женщина. Идеально подходит для подарка.

Дырявый сапог

Описание: Старый изношенный сапог, в котором крысы прогрызли несколько дыр. Такую обувь лучше всего выбросить, так как выгодно продать её не получится. Впрочем, можно его и оставить, чтобы принарядить пугало в огороде.

Колода карт

Описание: Колода карт для азартных игр. Бумага уже давно пожелтела и помялась, однако это никоим образом не делает эти карты хуже, это лишь придаёт им изрядную долю шарма.

Жемчуг

Количество: 4

Описание: Небольшой белый шарик, который ценится каждым ювелиром. Из нескольких таких жемчужин делают бусы, которые способны преобразить любую даму.

Бутылка вина

Количество: 3

Описание: В этой бутылке находится превосходное французское вино.

Внимание! Данное вино абсолютно безопасно для здоровья игроков. Никаких негативных последствий для мозга оно не имеет. Ни реальное тело, ни виртуальное никак не пострадают. Распитие игровых алкогольных напитков никак не отразится ни на игроках, ни на их игровых персонажах. Персонаж не получит никаких

отрицательных эффектов, в том числе тех, которые могли бы изменить или ухудшить геймплей.

Золотая брошь

Описание: Небольшое, но очень красивое украшение, сделанное настоящим мастером.

Лут снова не впечатлил. Джек Блэк расстроился и подошёл к фальшборту, рассматривая пейзаж. Ему хотелось всего и сразу: богатой добычи, собственного корабля, преданной команды, редкого оружия. Однако игра пока что не давала ему этого. Впрочем, были подарки за предзаказ, а также имелись в его распоряжении предметы, которые можно было продать, получив неплохую сумму в итоге. Это хоть немного радовало нетерпеливого игрока.

Матросы сбрасывали за борт обмякшие тела пиратов. К счастью, никто из членов экипажа «Превосходства» не погиб во время абордажа. Лишь несколько человек было ранено. После избавления палубы от трупов её начали мыть. Въевшиеся пятна крови плохо оттирались, однако медленно, но верно они исчезали.

— Джек Блэк, — услышал игрок за своей спиной голос капитана, — пройдёмте со мной на мостик. Наш рулевой ранен. Я бы хотел, чтобы Вы временно заменили его.

— Но у меня нет никакого опыта в этом. Я никогда в жизни не стоял за штурвалом. Вы не боитесь, что из-за моих действий барк сядет на ближайшую мель?

— Ни капли не боюсь, сэр. Пожалуйста, не бойтесь нового. Уверен, это поможет Вам получить бесценный опыт.

Джек и капитан оказались у штурвала.

Задание: встать у штурвала и взять управление кораблём на себя (в процессе)

Джек Блэк коснулся рулевого колеса и покрепче взялся за него.

Задание: встать у штурвала и взять управление кораблём на себя (выполнено)

— Видите остров в той стороне? — спросил капитан. — Это Ямайка. Идите нынешним курсом. Через некоторое время справа по борту покажется город. Это Порт-Ройал. Как только увидите поселение, поворачивайте корабль в его сторону, после чего сообщите об этом мне. Дальше уже я буду управлять «Превосходством».

— Вы можете управлять кораблём? — удивился игрок.

— Конечно, — торговец кивнул. — Я был бы плохим капитаном, если бы не умел делать то же самое, что и моя команда.

— А почему Вы не собираетесь управлять барком сейчас?

— У меня полно дел, Джек Блэк. Надо отдать приказы команде, проследить за их выполнением. В первую очередь мне надо посетить врача и узнать состояние раненых. Надеюсь, что они быстро выздоровеют. А потом надо будет провести подсчёты оставшихся ядер и пороха. А ведь ещё нам предстоит починка парусов и корпуса. Здесь, в открытом море, мы можем провести лишь быстрый ремонт, но этого нам хватит. Для нас важнее добраться до порта, а там уже в местной верфи мы сможем сделать полный ремонт корабля. Надеюсь, Вы не откажете старому торговцу, который раз за разом вынужден рисковать жизнью, чтобы прокормить семью в Европе, — искусственный интеллект каждого персонажа в игре был настолько развитым, что создавалось впечатление, будто бы это были реальные люди, а не пустышки, говорящие несколько внесённых в код игры фраз и их вариантов.

— Ладно, — согласился игрок. — Можете на меня положиться.

Капитан ушёл, а Джек Блэк повернул корабль в сторону, и паруса наполнились воздухом. Сильный попутный ветер двигал барк с большой скоростью. Впереди, за колышущимися парусами, виднелась суша, которая становилась всё ближе. Геймер повернул штурвал, и «Превосходство» пошло прежним курсом; земля снова оказалась справа по борту.

Волны разбивались о нос корабля, разлетаясь многочисленными брызгами по палубе. Вода, пенясь и сверкая на солнце, текла по доскам, подходила к фальшбортам и стекала по шпигатам обратно в море.

Поделиться с друзьями: