Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саломея. Портрет Дориана Грея
Шрифт:

Паж Иродиады . Но что́ тебе до этого? Зачем ты смотришь на нее? Не надо так смотреть на нее. Может случиться несчастье.

Каппадокиец (указывая на водоем). Какая странная тюрьма!

Второй солдат . Это старый водоем.

Каппадокиец . Старый водоем! Там должно быть очень нездорово.

Второй солдат . Нет. Брат тетрарха, например, его старший брат, первый муж царицы Иродиады, был заключен там целых двенадцать лет. И не умер. Его под конец пришлось задушить.

Каппадокиец .

Задушить? Кто же осмелился это сделать?

Второй солдат (указывая на палача, большого негра). Вон тот, Нааман.

Каппадокиец . Он не побоялся?

Второй солдат. Нет. Тетрарх послал ему перстень.

Каппадокиец . Какой перстень?

Второй солдат . Перстень смерти. Так что он не боялся.

Каппадокиец . Все же ужасно задушить царя.

Первый солдат . Почему? У царей такая же шея, как у других людей.

Каппадокиец . Мне кажется, что это ужасно.

Молодой сириец . Царевна встает! Она выходит из-за стола! У нее очень скучающий вид. А! Она идет сюда. Да, она идет к нам. Как она бледна! Я никогда не видел, чтобы она была так бледна.

Паж Иродиады . Не смотри на нее. Я прошу тебя, не смотри на нее.

Молодой сириец . Она как голубка, которая заблудилась… Она как нарцисс, колеблемый ветром… Она похожа на серебряный цветок.

Входит Саломея.

Саломея . Я не останусь там. Я не могу там оставаться. Что́ он все смотрит на меня, тетрарх, своими глазами крота из-под дрожащих век? Странно, что муж моей матери так на меня смотрит. Я не знаю, что это значит… Впрочем, нет, я это знаю.

Молодой сириец . Ты покинула пир, царевна?

Саломея . Какой свежий воздух здесь! Наконец здесь можно дышать! Там внутри – иудеи из Иерусалима, которые рвут друг друга на части из-за своих глупых обрядов, и варвары, которые пьют, не переставая, и льют вино на пол, на плиты, и греки из Смирны со своими накрашенными глазами, нарумяненными щеками, с завитыми колечками волосами, и египтяне, молчаливые, хитрые, с ногтями из зеленчака, в коричневых плащах, и римляне, грубые, тяжеловесные, ругающиеся. Ах, как я ненавижу римлян! Самые последние люди, а изображают из себя знатных господ.

Молодой сириец . Не хочешь ли ты сесть, царевна?

Паж Иродиады . Зачем говорить с нею? Зачем смотреть на нее? О! Случится несчастье.

Саломея . Как хорошо смотреть на луну. Она похожа на маленькую монету. Она совсем как маленький серебряный цветок. Она холодная и целомудренная, луна… О, наверное, она девственница. У нее красота девственности… Да, она девственница. Она никогда не была осквернена. Она никогда не отдавалась людям, как другие богини.

Голос Иоканаана . Он пришел, Господь! Он пришел, Сын Человеческий. Кентавры скрылись в реках, и сирены покинули реки и скрылись в чаще лесов.

Саломея . Кто прокричал это?

Второй солдат . Это пророк, царевна.

Саломея . А! Это пророк, которого боится тетрарх.

Второй солдат . Об этом мы ничего не

знаем, царевна. Это пророк Иоканаан.

Молодой сириец . Прикажешь, чтобы тебе принесли носилки, царевна? В саду очень хорошо.

Саломея . Он говорит чудовищные вещи о моей матери, правда?

Второй солдат . Мы никогда не понимаем, что́ он говорит, царевна.

Саломея . Да, он говорит чудовищные вещи о ней.

Раб . Царевна, тетрарх просит тебя вернуться на пир.

Саломея . Я не вернусь туда.

Молодой сириец . Прости, царевна, но, если ты не вернешься туда, может случиться несчастье.

Саломея . Он старик, этот пророк?

Молодой сириец . Царевна, лучше было бы вернуться. Позволь мне проводить тебя.

Саломея . Пророк… старик?

Первый солдат . Нет, царевна, он совсем молодой.

Второй солдат . Это неизвестно. Некоторые говорят, что это Илия.

Саломея . Кто это Илия?

Второй солдат . Очень древний пророк этой страны, царевна.

Раб. Какой ответ мне передать тетрарху от царевны?

Голос Иоканаана . Не ликуй, страна Палестины, ибо бич того, кто бичевал тебя, преломился. Из рода змия изойдет насилие, и то, что родится, поглотит птиц.

Саломея . Какой странный голос! Мне хотелось бы говорить с ним.

Первый солдат . Это, верно, невозможно, царевна. Тетрарх не хочет, чтобы с ним говорили. Он запретил даже первосвященнику говорить с ним.

Саломея . Я хочу говорить с ним.

Первый солдат . Это невозможно, царевна.

Саломея . Я хочу.

Молодой сириец . В самом деле, царевна, лучше было бы вернуться на пир.

Саломея . Выведите сюда пророка.

Первый солдат . Мы не смеем, царевна.

Саломея (подходит к краю водоема и смотрит в глубь его). Как там темно! Ужасно, должно быть, сидеть в такой темной дыре! На могилу похоже… (К солдатам.) Вы не поняли меня? Выведите его сюда. Я хочу его видеть.

Второй солдат . Царевна, я прошу тебя, не требуй этого от нас.

Саломея . Вы заставляете меня ждать.

Первый солдат . Царевна, наши жизни тебе принадлежат, но то, что́ ты хочешь, мы не можем сделать… И не к нам тебе нужно обращаться.

Саломея (смотрит на молодого сирийца). А!

Паж Иродиады . О! Что́ будет? Я уверен, что случится несчастье.

Саломея (подходя к молодому сирийцу). Нарработ, ты это сделаешь для меня, ведь правда? Ты это сделаешь для меня? Я к тебе всегда была расположена. Не правда ли, ты это сделаешь для меня? Я только посмотреть хочу на него, на этого странного пророка. О нем так много говорили. Я так часто слышала, как говорил о нем тетрарх. Мне кажется, он боится его, тетрарх. Я уверена, что он боится его… А ты, Нарработ, ты тоже боишься его?

Поделиться с друзьями: