Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самое запутанное дело инспектора Френча
Шрифт:

На первый взгляд Френчу показалось, что он дошел до разгадки, но чем дольше он прокручивал в уме все выводы, тем больше начинал сомневаться. Несколько важных моментов в его версию никак не укладывалось. Прежде всего в нее не укладывалось представление инспектора о характере Вандеркемпа, Френч был весьма высокого мнения о своих способностях угадывать характер человека – что было, кстати сказать, справедливо, – и чем больше он думал о поведении Вандеркемпа во время их памятного разговора в Барселоне, тем больше убеждался в невиновности голландца. И поэтому никак не мог себе представить, что человек, разбогатевший более чем на 30000 фунтов, не позволил себе хотя бы чуть-чуть пошиковать: остановиться в дорогом отеле и т. д. Но главная сложность заключалась в том, как связать Вандеркемпа и проделки мисс Уинтер

с шестнадцатью алмазами. Откуда она их получила? В то время когда было совершено ограбление и когда Вандеркемп уехал из Лондона, миссис Икс находилась в отеле «Савойя», следовательно, встретиться они не могли. Френч также не думал, что такой опасный груз могли доверить еще кому-то или переслать по почте.

Таковы были несомненные противоречия его версии, и все же Френч с приятно греющим интересом раздумывал, так ли уж невозможна была их встреча и так ли уж он далек от последнего шага в своем долгом расследовании. Наконец он решил, что по возвращении на службу проверит свои предположения и снова обратился к мисс Скотт.

– А где живет кухарка миссис Вейн?

Адреса кухарки высокая блондинка не знала, кроме того, что та жила где-то под Редингом. Еще она добавила, что кухарку зовут Джейн Хадсон, что она низенькая, плотная и проворная.

По правде говоря, Френч не надеялся, что кухарка сможет сообщить ему больше, чем горничная, но па всякий случай решил дать одному из своих подчиненных задание разыскать ее.

Увидев, что мисс Скотт исчерпала свои познания о жизни нанимателей, он вскорости откланялся, попросив молодую женщину звонить ему, если ей станет что-нибудь известно о кухарке или чете Вейнов.

Вернувшись в Скотленд-Ярд, он позвонил в фирму на Хэттон-гарден, узнал, где в последнее время находился коммивояжер и телеграфировал в полицию США с просьбой сообщить о местонахождении Вандеркемпа.

Далее ему предстояло найти таксиста, отвозившего миссис Вейн к Юстонскому вокзалу. За несколько минут инспектор дошел до стоянки на Гардинер-стрит, созвал пятерых водителей выстроившихся в ряд такси и объяснил, что ему надо. Он сразу же представился полицейским из отдела криминалистики, и это возымело свое действие.

Один из таксистов сказал, что в тот день его самого и его напарника из соседнего такси молодая красотка просила приехать в Крю-лодж к 16.30. Было похоже, что из дома уезжали надолго. Дама, вне сомнения, хозяйка особняка, села в машину его напарника и укатила, а потом и красотка, вызвавшая их, и ее подружка – он счел, что это были служанки, – сели в его такси и поехали той же дорогой. Красотка попросила высадить ее на какой-то улице возле Мэйда-вэйл – то ли Тистл-роуд, то ли Мистлтодроуд, – а вторую женщину он довез до Паддингтонского вокзала. Его приятель, отвозивший хозяйку, сейчас был в рейсе, но скоро, по подсчетам водителя, должен был вернуться.

Френч решил подождать, и меньше чем через полчаса был вознагражден появлением нужного такси. Водитель Джеймс Такер тот вечер помнил. Они с приятелем поехали в Крю-лодж, и дама, которую он принял за владелицу особняка, села в его машину. Девица, вызывавшая их на стоянке, велела ему ехать на Юстонский, и он поехал через Норт-гейт по Элберт-роуд. А когда они были уже почти у вокзала, леди обратилась к нему через переговорную трубку. Она сказала, что передумала и хочет ехать на Сент-Панкрас. Он повернул машину к названному вокзалу и там получил плату за свою услугу.

– У нее был с собой какой-нибудь багаж?

Да, у нее были два или три чемодана, но сколько точно, водитель не помнил. В служебной книжке записей о дополнительной оплате багажа не было, потому что его везли внутри салона. Вроде бы, на Сент-Панкрасе леди взяла носильщика, но теперь уже точно таксист его не помнил. Нет, за время езды она ничего не говорила, а он не мог взять в толк, с какой стати она передумала.

Френч подумал, что самое время навести справки на Сент-Панкрас, и попросил Такера довезти его до старого вокзала. Куда же, гадал инспектор, могла отправиться с него эта неуловимая дама? Он выяснил у Такера, что мадам прибыла па вокзал без пяти минут пять. Расплатившись с таксистом, сыщик отправился изучать расписание и искать в нем те поезда, которые отходили примерно в это время.

Исходя из характера случая: женщина поспешно убегает от блюстителей

Закона, – Френч посчитал, что, скорее всего, она должна была постараться уехать подальше. Правда, очень умный беглец может додуматься, что надежнее всего скрываться в одном из районов Лондона, но чаще обычный преступник стремится отделить себя от места преступления как можно большим числом миль. Это, конечно, было не гениальное достижение дедукции, но, за неимением лучшего, Френч решил первым делом изучить основные направления железной дороги.

Взглянув на расписание, он тотчас обратил внимание на экспресс, отходивший ровно в пять вечера. Он останавливался в Ноттингеме, Честерфилде, Шеффилде и Лидсе, а также имел пересадки на Харрогит, Брэдфорд, Моркам и Хейшем к пароходу из Белфаста. Но отправным пунктом для Дальнейшего побега могло быть любое из этих мест, и без какой-либо подсказки нечего было и надеяться па успешное преследование беглянки. К тому же она могла отбыть и не этим поездом. Поезд в 17.05 до Нортгемптона шел со всеми остановками, а поезд в 17.35 до Ноттингема делал несколько остановок; был еще экспресс в 18.15, шедший на север, не говоря уже о местных поездах. Нет, вряд ли из расписания можно извлечь какой-либо толк, подумал сыщик.

Он показывал фотографию дамы служащим, бывшим на платформе во время отхода этих поездов, но расспросы оказались безуспешны.

Он предпринял еще одну отчаянную попытку и отправил сообщения в полицейские управления Ноттингема, Честерфилда, Шеффилда, Лидса, Харрогита, Брэдфорда, Моркама, Хейшема и Белфаста, указав, что женщина, описанная на четвертой странице выпуска «Бюллетин» за прошлую неделю, возможно, прибыла в эти города, и попросил неусыпно смотреть, не появится ли она.

В который раз Френч ощущал себя сбитым с толку. Опять в этом удручающем деле он оказался в тупике. Все добытые сведения как будто сговорились подводить его в самый ответственный момент. Почти в полном унынии сидел он в тот вечер за своим рабочим столом и два часа просматривал заново свои записи по делу в надежде отыскать хоть какой-нибудь намек, случайно не замеченный им прежде. После вдумчивого анализа он пришел к выводу: есть еще одно неизученное направление, малоперспективное, конечно, но все-таки направление. Тот список сделок на фондовой бирже, находившийся в конверте, вынутом из почтового ящика. Может, из него удастся что-нибудь выкопать? Возможно, к примеру, секретари разных фирм подскажут ему, кто проводил эти операции? Если да, то это как-то подведет его к миссис Вейн или к кому-то, с кем она общалась. Он не надеялся на успех, но решил, что, если новый день не принесет ему новых известий, он проверит и это направление.

Глава 17

Фокус с акциями

Приехав на службу на следующее утро, увлеченный своей новой идеей Френч достал все документы по делу мистера Гетинга, нашел письмо, адресованное миссис Вейн, и положил перед собой на столе.

Просмотрев список продаж и покупок акций, он снова поразился не столько количеству операций, сколько неоднородностью компаний, с которыми имел дело адресат. Акции компаний «Бритиш Уор Лоун», «Колониал Гавернмент» и зарубежных железнодорожных компаний, а также акции банков, страховых компаний, универмагов и разных промышленных концернов – всего не меньше двадцати пяти. Непонятно, подумал инспектор, в какой из этих компаний скорее можно получить нужную информацию.

Наконец он выбрал компанию Джеймса Баркера и журнал «Дэйли лукинг-гласс». Начав с последнего, он отправился в главный офис компании и попросил провести его к секретарю. Вопрос Френч задал простой: в расследовании дела подозреваемого ему попался документ о продаже обыкновенных акций «Дэйли лукинг-гласс» стоимостью 895 фунтов 19 шиллингов и 8 пенсов. Не мог бы секретарь сообщить ему о тех, кто совершал операцию, или о биржевом брокере, с помощью которою она оформлялась.

Секретарь удивился и спросил, знает ли Френч дату продажи; услышав «нет», он сказал, что найти такие сведения будет очень трудно. Курсы акций постоянно меняются, а раз неизвестно время сделки, выявить эту продажу очень сложно, вероятнее всего, и вовсе невозможно. Френч, в свою очередь, сказал, что дело очень срочное и важное, после чего двоим служащим велели взяться за поиски, а инспектору обещали сообщить о результатах, как только их получат.

Поделиться с друзьями: