Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самоучитель олбанского
Шрифт:

Самое вроде бы вопиющее — Британские ученые установили, что британские ученые самые умные — тоже не является бессмысленной халтурой. Установление «ума британских ученых» оказывается всего лишь статистическим исследованием продуктивности ученых разных стран. Даже тот факт, что «британские ученые» скрестили кролика с человеком, не сильно выделяется на фоне других «научных фактов». Например, «на Тайване вырастили трех светящихся зеленых свиней», а «японские ученые скрестили свинью со шпинатом». Никто ведь не думает плохо об ученых мужах с Тайваня или из Японии, не посвящает им отдельных сайтов, не включает их в Абсурдопедию и т. п. Хотя здесь, как и в случае с британцами, речь идет об экзотических экспериментах по генной инженерии.

Происходит и другое журналистское даже не передергивание, а так, редактирование в нужном направлении. При переводе на русский английского текста, составляющего фактическую основу или, так сказать, фактуру русской заметки, происходят небольшие изменения. Например, иногда британцы работают вместе с американцами, в переводе же фигурируют исключительно первые. Обязательно изменяется заголовок, а в первой фразе, как правило, присутствует ключевое словосочетание — британские ученые, которые что-нибудь открыли, установили, доказали.

Итак, повторю,

что британские ученые — это персонаж интернет-фольклора, причем именно русского. А английские ученые, как это ни парадоксально, никакой не персонаж. Ну, то есть, как и всякие ученые, они время от времени совершают глупости, но не чаще японских, американских и, страшно подумать, русских. А вот британские только этим и занимаются. Более того, заметка в интернете, которая начинается словами британские ученые, должна быть абсурдной, иначе она обманет ожидания читателя. Отсюда и возникновение соответствующих шуток и анекдотов, где никакой фактической основы нет и в помине, а есть только что-то смутно напоминающее знаменитый британский Nonsense. Итак, все-таки британские ученые — подобие медиавируса, но только особого, странного, опирающегося на реальность, притворяющегося реальностью, но искажающего ее. А если использовать нашу терминологию, то это интернет-мем, но мем особый. Это мем-персонаж, который влезает в реальность и чуть-чуть модифицирует ее.

Скажем, Джон Смит и Эльза Мак-Кинли из Лондона [125] провели многолетнее исследование жаб и внедрили в них ген светлячка, а российское СМИ к информации об этом выдающемся открытии добавляет что-то вроде: Британские ученые изобрели мерцающих в темноте жаб…

Мемы-персонажи в интернете встречаются, и тут я хотел бы провести аналогию с фальшивыми фотографиями, которые умельцы изготавливают с помощью так называемых фотожаб (это слово я уже упоминал в главе про аську). Вот два очень известных неизвестных персонажа — Чумазик и Свидетель из Фрязино. Некий человек странного вида с перепачканным лицом оказался в кадре во время телерепортажа, а затем его лицо стало помещаться на многочисленных фотографиях, в частности, с известными людьми или вместо них. Вот он с Джорджем Бушем и Кондолизой Райс. А вот он с Хиллари Клинтон вместо Билла (лицо Билла Клинтона заменено с помощью фотожабы). Это Чумазик. А вот Свидетель из Фрязино появился на свадебной фотографии в белоснежных спортивных штанах, этим запомнился и стал постоянными свидетелем в самых неожиданных местах. Скажу только, что он стал четвертым в компании с Марксом, Энгельсом и Лениным и даже заменил другой мем, а именно медведа на картине Джона Лури. Но, пожалуй, самым эффектным стала замена невесты на первоначальной свадебной фотографии. Очевидно, что зарождение мемов Чумазика и Свидетеля из Фрязино связано с уже обсуждавшимся критерием: нелепостью, необычностью, выпадением из привычного ряда.

125

На всякий случай: я их только что придумал. И открытие тоже.

Происхождение британских ученых (как мема) нам, к сожалению, неизвестно, но функционируют они похоже, появляются в серьезных ситуациях и делают их описание смешным и абсурдным.

После всего сказанного хочется подвести какой-то итог. И сами интернет-мемы, и их жизни очень непохожи друг на друга. Но, по-видимому, они проживают четыре общие стадии:

1. Создание мема и первоначальная реакция

Это происходит в одном месте, на сайте, форуме или в блоге, где возникает странная, абсурдная, порой поэтическая фраза, которая вызывает живое обсуждение.

2. Распространение мема

Далее эта фраза перемещается на другие площадки, причем начинает пробовать новые контексты и ситуации. Этот период я бы назвал креативной зоной, потому что мем видоизменяется, стараясь захватить побольше коммуникативного пространства. Это время коммуникативной экспансии.

3. Использование мема

Дальше наступает период стабильности. Это самая необязательная, но тем не менее важная фаза, потому что она оставляет мему выбор (см. пункт 4). Мем теряет энергию, но по инерции продолжает использоваться и тем самым существовать.

4. Угасание мема или изменение статуса

А дальше он исчезает, потому что перестает быть интересен, а мода всегда преходяща. И это судьба преведа, йа криветко и прочих сотрясателей русского языка. Или сохраняется, но перестает быть мемом. И входит в плоть языка или коммуникации. И мы даже не ощущаем, что это был мем. Хотите пример? Пожалуйста. Смайлик. Не верите, что это мем? Ну так это только доказывает мою правоту. Хотите поговорить об этом? Не сейчас, потому что пора заканчивать, но есть еще несколько важных тем.

Упячка: 11пыщь-пыщь!! одинодин

После главы о мемах можно, в принципе, и заканчивать. Но очень не хочется, и поэтому расскажу еще о языках (конечно же жаргонах) двух субкультур рунета. Речь пойдет об упячке и мамском языке. Начну с упячки, тем более что она уже упоминалась, и потому что она, как бы это получше сказать, культовая такая упячка. И хотя мы не ее адепты, а всего лишь соглядатаи, но все-таки… Упячка — это, с одной стороны, неизвестно что, и она этим гордится, и, с другой стороны, много чего. Это мем, это сайт, это субкультура, это жаргон, наконец это языковой эксперимент. Меня, собственно, интересует последнее, ну или последние две вещи, но научная добросовестность требует сказать два слова об истории.

Итак, упячка — это анимированная картинка, изображающая человечка и сопровождаемая текстом, которая стала мемом для своих (многие об упячке даже и не слышали). Вот текст:

ЖЫВТОНЕ ЧОЧО УПЯЧКА

УПЯЧКА УПЯЧКА!!!

ШЯЧЛО ПОПЯЧТСА ПОПЯЧТСЯ

я идиот! убейте меня, кто-нибудь!

Не слишком понятно (кроме четвертой строки), хотя выражено энергично. Упячка, как и почти все значительное в интернет-фольклоре, была запущена как мем пользователями dirty.ru, а точнее — участниками Лепрозория (леперсами или леперами) до его отделения от материнского сайта. Упячка-картинка использовалась как оружие в борьбе леперсов с родственным сайтом Хабрхабр (habrhabr.ru). Оружие подобного рода состоит в многократной и беспощадной публикации картинки на вражеском сайте. Автором мема долгое время считался некто Унабомбер (unabOmber), активный деятель Лепры, а также носитель множества имен и

автор множества интернет-проектов (например, он известен как Алекс (Саша) Пеганов, автор блога Цукерберг позвонит). Свой ник (псевдоним) он позаимствовал у американского ученого-террориста Теда Качински, рассылавшего по почте взрывные устройства. Сравнительно недавно выяснилось, что на самом деле его зовут Андрей Загоруйко, живет он в Киеве и постепенно переходит на более легальный уровень (пишет колонки, дает интервью). К моменту написания этой книги Луркоморье указывало неправильное настоящее имя: Андрей Кудрявцев. Строго говоря, Унабомбер действительно может считаться автором мема как наиболее активный распространитель картинки, но придумал ее другой человек, имеющий ник xbost. Вот что он сообщает об этом на Лепре:

да, это мне нечего было делать, сделал тупой «танец» в том аниматоре, написал «жывтоне чочо упячка упячка упячка шячло попячтса попячтса» и выложил в чей-то пост про чистоту русского языка, (где-то в конце 2006/начале 2007, точно не помню, все стерли), никто внимания не обратил, потом, когда делал словарь, положил эту картинку на 404. потом она еще несколько раз здесь всплывала, и в итоге всплыла, и да, я не встречал до этого слова «упячка». в тексте на гифе все было отсебятиной, кроме «жывтоне чочо» и «я идиот!..».

я уважаю бомбера за его вклад в «лепрослэнг» (как и киргиза, и нурму), и понимаю, почему его считают автором, архивов лепры у меня нет, так что рассказал то, что сам помню. :)

xbost, 12.12.2007

И значительно позже уточняет сроки:

уточнение небольшое:

ссылка на пост про «словарь лепрозория» (из логов моего сервера) leprosorium.dirty.ru/comments/170800 (на old.leprosorium.com посты только по 2006-й) судя, опять же, по логам вебсервера, было где-то в районе 20 чисел января 2007.

значит пост с первым появлением упячки тоже январский, чуть раньше. :)

xbost, 10. 05. 2008

Вскоре после войны с habrhabr.ru и конфликтов с dirty.ru был открыт сайт upyachka.ru, где сформировалось одноименное сообщество с особой мифологией и особым жаргоном. Сайт начал функционировать с апреля 2007 года. У Упячки есть свои божества, например Онотоле (Анатолий Вассерман), Леониде (спартанский царь Леонид) [126] и Чаке (Чак Норрис), о чем я уже говорил, рассказывая о слове котэ. В данном случае интересен прием, с помощью которого образованы эти и другие имена на Упячке: окончание — е присоединяется к основе в именительном падеже единственного числа. Населяют Упячку воены, главная цель которых — борьба с УГ. В этой аббревиатуре буква у обозначает унылое, а буква г — то не вполне приличное слово, которое она всегда обозначает в русском языке. Впрочем, чаще, чем аббревиатура, используется полное название. Хотя делаются попытки дать точное определение УГ, но в действительности под ним имеется в виду все скучное, слишком правильное, некреативное, пошлое и т. п., то есть все, что не приносит лулзов и вообще положительных эмоций. Воены совершают набеги на другие сайты с большим содержанием УГ и беспощадно забрасывают их спамом с Упячки. Их любимый удручающий диагноз: Уныло чуть более, чем полностью. Но поскольку нас интересует не мифология, а жаргон, продолжу разговор про слова. Напомню, что сам жаргон тоже называется упячкой.

126

Но не настоящий, а из фильма «300 спартанцев».

Для него характерны короткие высказывания (лозунги и подписи к картинкам). Иногда это просто искажения известных лозунгов путем помещения в них упячки. Вот, например, популярные лозунги упячки (во втором нетрудно усмотреть отсылку к Дж. Оруэллу):

СВОБОДА! РАВЕНСТВО! УПЯЧКА! (сокращенно С.Р.У.!!!) УПЯЧКА СЛЕДИТ ЗА ТОБОЙ!!!

Прописные буквы в лозунгах не случайны. Они используются чрезвычайно часто для выражения силы чувств и агрессии.

Из приемов надо отметить активное использование восклицательного знака и единицы, по-видимому, в одной функции, которые часто включаются внутрь слова. Учитывая то, что тексты на упячке порой пишутся без разделения на слова, функция! и 1 оказывается не очень понятной. Их можно интерпретировать и как отдельные буквы, и как знаки препинания. В любом случае выражают они накал и интенсивность эмоций. Реже используется цифра 7, которая считается заменой вопросительного знака, но тоже с не вполне очевидной функцией. Стоит отметить, что вместо цифры 1 может использоваться и слова один и раз в различных написаниях, например упячка!!!111расрасрас.

В морфологии основным правилом стало образование именительного падежа единственного числа с помощью окончания — е. Уже приводились имена божеств Онотоле, Леониде, Чаке, а также прозвища политических деятелей Крабе, Шмеле, Сколопендре. [127] Отмечу еще призыв к атаке: ОТАКЕ!!!!1111, а также название главной страницы глагне. Здесь, очевидно, используется еще один прием — искажения графического облика слова. Вот еще один из лозунгов-призывов: Галактеко опасносте («Галактика в опасности»). Слово жывтоне на картинке с упячкой может считаться искажением слова животное. Слова искажаются без особых правил, и кажется, что для упячки принцип «чем страннее, тем лучше» оказывается главным. Например, одно из самых частых выражений Жечь ебрило! по своему звучанию, является идеальным ругательством. Вообще, в словах упячки много букв ж, ч, ъ, а главное — скоплений этих букв, порождающих труднопроизносимые или в принципе непроизносимые сочетания:

127

Несколько в стороне от них стоит ещё один герой упячки — котэ, с необъяснимой буквой э на конце. Об этом слове подробно рассказано в главе о новой сентиментальности.

Поделиться с друзьями: