Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самый темный час
Шрифт:

Как только он отправился в туалет, я спросила Ки-Ки, в чем дело, и она с жаром пустилась в рассуждения о том, что, по ее мнению, Адам встретил кого-то на Мартас-Виньярде. Должна сказать, было довольно приятно ненадолго отвлечься на жалобы кого-то другого. Я к тому, что моя жизнь — полный отстой, но, по крайней мере, я уверена, что Джесс не изменяет мне с какой-то девчонкой на Мартас-Виньярде.

Во всяком случае, я так думаю. Кто знает, куда он уходит, когда не ошивается в моей комнате? В конце концов, это может быть и Мартас-Виньярд.

Вот видите? Видите, почему из этих отношений никогда ничего не выйдет?

Ладно, неважно. Короче,

Ки-Ки, Адам и я давненько не виделись, и нам нужно было перемыть косточки куче народу, в первую очередь — Келли Прескотт, так что, когда я вернулась домой, было уже почти одиннадцать… Поздновато для меня, ведь на работе нужно быть к восьми.

Но я все равно была рада, что сходила проветриться, так как это отвлекло меня от мыслей о том, что, как я предполагала, ожидало меня через пару часов — еще один визит очаровательной миссис Диего. Но когда я мыла голову перед сном, меня осенило, что нет никаких причин, почему я должна облегчать мисс Марии жизнь. В смысле, кто сказал, что я обязана становиться жертвой в своей собственной кровати?

Нет причин. Ни одной. И я не собиралась мириться с подобным бредом. Потому что именно так и можно было назвать всю эту ситуацию. Бредом.

Ну, своего рода, пугающим бредом, но все равно лишенным смысла.

Так что когда я той ночью погасила свет, я чувствовала определенное удовлетворение. Мне казалось, что я надежно защищена от любых возможных выходок Марии. Рядом со мной под одеялом был припрятан целый арсенал, состоящий из топора, молотка и какой-то штуковины, взятой из мастерской Энди, которую я не смогла опознать, но шипы на ней выглядели зловеще. Кроме того, со мной был Макс. А я знала, что, как только неподалеку появится нечто сверхъестественное, он, будучи крайне чувствительным к подобным вещам, меня разбудит.

О, и еще я спала в комнате Дока.

Знаю. Знаю. Трусливее некуда. Но с чего вдруг мне было оставаться в собственной постели и, словно неудачнице, ждать Марию де Сильва, когда я могла спать в кровати Дока и таким образом, быть может, пустить ее по ложному следу? То есть не то чтобы я нарывалась на драку или типа того. Ну, не считая игнорирования ее просьбы. Которое, наверное, как бы свидетельствовало о том, что я таки напрашиваюсь на ссору. Но ведь не очень активно. Ну, вы меня понимаете.

Потому что, должна признаться, если при обычных обстоятельствах я могла бы пойти и поискать могилу Марии де Сильва, чтобы мы могли сразу на месте, ну знаете, выяснить с ней отношения, то сейчас все было несколько иначе. Из-за Джесса. Не спрашивайте меня, почему, но мне казалось, что у меня не получится пойти и надрать зад его бывшей — что я непременно сделала бы, не будь между ними этой связи. Не скажу, что привыкла выжидать, пока призраки придут ко мне сами…

Но в этот раз… В этот раз все было по-другому.

В любом случае, я уютно устроилась на кровати Дока (на свежевыстиранной простыни — я не могла рисковать, ведь не знаю, что там происходит на кроватях двенадцатилетних мальчиков и, если честно, не хочу знать) и пялилась в темноте на странные предметы вроде модели солнечной системы и тому подобного, подвешенные Доком к потолку, как вдруг Макс зарычал. Рык был настолько слабым, что я не сразу его расслышала. Но поскольку я затащила пса к себе на кровать (не то чтобы для этого было достаточно места, учитывая топор, молоток и штуковину с острыми шипами на концах), то почувствовала вибрацию от рычания, исходящего из большой собачьей грудной

клетки.

Затем оно стало громче, а шерсть на спине Макса встала дыбом. Именно тогда я поняла, что либо началось землетрясение, либо нас почтила ночным визитом бывшая королева округа Салинас.

Я села, нащупала ту шипастую штуковину, обхватила ее рукоятку руками, как бейсбольную биту, и, дико осматриваясь по сторонам, прошептала Максу:

— Хороший мальчик. Успокойся. Все будет в порядке, мальчик, — твердя себе, что и сама в это верю.

В этот момент прямо рядом со мной кто-то материализовался. И я что есть силы замахнулась шипастой штуковиной.

Глава 6

— Сюзанна! — воскликнул Джесс, отскочив назад, чтобы избежать удара. — Ты что творишь?

От облегчения я едва не выронила из рук шипастую штуковину.

А вот Макс словно с цепи сорвался: то скулил, то начинал рычать. У бедняги явно случился какой-то собачий нервный срыв. Чтобы он, чего доброго, не поставил на уши весь дом, и мне потом не пришлось объяснять, почему я легла в кровать сводного брата с целой кучей инструментов Энди, я выпустила пса из спальни. Джесс тем временем отобрал у меня оружие и недоуменно его оглядел.

— Сюзанна, почему ты спишь в спальне Дэвида, вооружившись кайлом? — полюбопытствовал он, когда я снова притворила дверь.

Я вскинула брови с деланным удивлением.

— Так вот что это такое! А я-то все гадала.

Джесс лишь покачал головой.

— Сюзанна, выкладывай, что здесь происходит. Сейчас же.

— Ничего. — Даже мне показалось, что это прозвучало слишком визгливо.

Я торопливо пересекла спальню и забралась обратно в кровать Дока, ударившись ногой о молоток, но не показав вида, чтобы Джесс не догадался о его существовании. Одно дело — обнаружить меня в кровати сводного брата с кайлом, но обнаружить меня там с кайлом, топором и молотком — нечто совершенно другое.

— Сюзанна! — Голос Джесса звенел от ярости, а в ярость он впадает не так уж часто. Конечно, за исключением случаев, когда застает меня лижущейся с левыми парнями на подъездной дорожке. — Это что, топор?

Черт! Я запихнула его под одеяло и поспешно произнесла:

— Я могу все объяснить.

Он прислонил кайло к кровати и скрестил руки на груди.

— Я весь внимание.

— Что ж. — Я сделала глубокий вдох. — Дело вот в чем.

Но, как я ни старалась, в голову не приходило ни одного достойного объяснения, кроме правды.

А правду я рассказать не могла.

Должно быть, у меня на лице было написано, что я пытаюсь что-нибудь выдумать, поскольку Джесс вдруг подался вперед и навис надо мной, упершись руками в изголовье кровати по обе стороны от моей головы и как бы пленив меня без единого прикосновения. Это изрядно смущало, и мне пришлось сильнее вжаться в подушки Дока.

Впрочем, мои манипуляции не принесли особой пользы, поскольку лицо Джесса все еще находилось в опасной близости от моего.

— Сюзанна! — А вот теперь он и вправду разозлился. Я бы даже сказала, дошел до точки кипения. — Что здесь происходит? Могу поклясться, прошлой ночью я ощутил в твоей комнате… чье-то присутствие. А сегодня ты вдруг ложишься спать здесь, с кайлом и топором наперевес. Что такого случилось, что ты мне не рассказываешь? И почему? Почему ты не можешь со мной поделиться?

Поделиться с друзьями: