Самый темный вечер в году
Шрифт:
— Возможно, он для Харроу не столь важен, как ты думаешь.
— Правда? Ну, в любом случае, он — здоровенный сукин сын, и я его боюсь.
— Мы прошли с ним долгий путь, Ганни и я. Я могу с ним поговорить, убедить не злиться на тебя.
— Сможешь? Поговоришь? Было бы отлично. Он наверху, готовит обед.
Ее большая и прекрасно обставленная квартира находилась над похоронным бюро.
— Я могу подняться к нему, или ты можешь воспользоваться аппаратом внутренней связи и попросить его спуститься вниз.
— Я только что поменяла мебель на кухне.
— А чем тебе не
— Слишком темная, — ответила Джульетта. — И старообразная. Мне захотелось чего-то более светлого, модернового.
— Теперь ты довольна?
— Не то слово. Кухня — высший класс.
— Хорошая кухня в наши дни может обнулить счет в банке.
— Именно об этом я и толкую.
— Так попроси его спуститься вниз.
Она воспользовалась аппаратом внутренней связи в гараже, который висел на стене у двери в крематорий.
— Эй, Ганни, слышишь меня?
Из динамика донесся голос Ганни:
— Что там у тебя?
— Такой толстый труп, что мне нужна твоя помощь.
— А где Герман и Вернер?
Он говорил о ее братьях и деловых партнерах.
— Рабочий день закончился, они уехали домой. Новых покойников мы не ждали.
— Я должен приглядывать за каре барашка.
— Мне нужно положить труп в холодильник. У тебя это займет минуту. Он такой здоровенный, что одной мне не справиться.
— Иду.
Кабина лифта была большой, чтобы хватило места для гроба, но спускалась практически бесшумно.
Когда дверцы разошлись, Гюнтер Шлосс занял едва ли не весь проем.
— Дерьмо, — успел сказать он, и Билли выстрелил в него трижды, пока он крепко стоял на ногах, один раз — в падающего, четыре — в лежащего, головой и грудью — вне лифта, ногами — в кабине.
— Он мертв? — спросила Джульетта.
— Должен быть.
— Хочешь проверить пульс?
— Пока нет. — И Билли дважды выстрелил в Ганни.
Выстрелил бы и еще раза четыре, да только в обойме закончились патроны.
Билли вытащил из рукоятки пистолета пустую обойму, вставил полную, и за эту четверть минуты Ганни не шевельнулся.
— Ладно, он мертв. Полагаю, все прошло гладко.
— Ты мог бы это сделать и по-другому.
— Ты права, мог бы. Но я уже не так молод, все-таки перевалило за пятьдесят, и теперь мне не очень-то легко ворочать покойников.
— А для меня это пара пустяков, Книжный червь. В моем бизнесе постоянно приходится возиться с трупами.
Она ушла и менее чем через минуту вернулась с гидравлической каталкой, шедевром инженерного искусства.
Одного нажатия кнопки хватало, чтобы стальное ложе каталки опустилось к самому полу, остановившись в каких-то двух дюймах от него.
Попотев, Билли и Джульетта закатили тело Гюнтера на ложе, лицом вниз.
Джульетта нажала другую кнопку, и ложе поднялось на привычную высоту.
— Превосходно, — прокомментировал Билли.
Они покатили каталку к печам. Джульетта отрегулировала высоту ложа, чтобы оно оказалось на уровне заслонки второй печи, после чего ложе телескопически выдвинулось вперед, унося тело Ганни в печь.
Уперевшись резиновым концом туалетной прокачки в голову Ганни, Джульета удерживала тело в
печи, пока выдвигающаяся часть ложа возвращалась на место.— Умно, — Билли указал на прокачку.
Джульетта скромно потупилась, разве что не покраснела.
— Я сама придумала.
Женщина закрыла заслонку и зажгла печь.
— Ганни отлично готовит каре барашка. Жаль, что на этот раз оно пережарится, — Билли вздохнул.
— Я уверена, что нет. Хочешь остаться на обед?
— Я бы с удовольствием, но не могу. Мой день еще не закончен.
— Ты слишком много работаешь, Билли.
— Собираюсь сбавить темп.
— И как давно ты это говоришь?
— На этот раз слова у меня не разойдутся с делом, — заверил ее Билли.
— Ты только работаешь и работаешь. Не бережешь себя.
— На следующей неделе пойду делать колоноскопию.
— Что-то не так? — спросила Джульетта.
— Нет, все в порядке. Мой доктор считает, что в моем возрасте это необходимо.
— Может, он извращенец.
— Нет. Сам он проводить это обследование не будет. Я пойду к специалисту.
— А у меня высокий холестерин.
— Сделай артериальное сканирование. Я уже делал. У меня тоже высокий холестерин, но бляшек в артериях они не нашли.
— Все дело в генах, Билли. Если у тебя хорошие гены, ты можешь есть только жареный сыр и пончики и все равно доживешь до ста лет.
— Судя по тому, что я вижу, у тебя хорошие гены, — улыбнулся ей Билли.
Из похоронного бюро на «Кадиллаке» Шамптера он поехал в отель, где забронировал роскошные апартаменты на имя Тайрона Слотропа.
Оставил «Кадиллак» дежурному, дал клерку за регистрационной стойкой выданную Слотропу кредитную карточку «Америкен экспресс» и получил ключ. Держа в левой руке белый пластиковый мешок, поднялся на лифте и вошел в люкс.
Харроу хотел увидеть все, что лежало теперь в мешке, особенно фотографии прошлой жизни Эми Медуинг. И пока Билли не передал Харроу мешок, его следовало хранить в безопасном месте.
Люкс включал в себя огромную, заставленную дорогой мебелью гостиную, две большие, заставленные не менее дорогой мебелью спальни и две ванные комнаты, которые сверкали мрамором и зеркалами.
Билли не нуждался во второй спальне и ванной. Не нуждался он и в «Хаммере», но в его личной коллекции автомобилей их было три. А еще ему принадлежал таймшер[28] в реактивном самолете, так что он никогда не летал регулярными рейсами.
Билли любил развлекаться. Вся его философия базировалась на принципе «Живи весело». К таким развлечениям относились и квоты углекислого газа.
Через Харроу Билли приобщился к торговле этими квотами. У него были четкие договоренности с тремя племенами, проживающими в отдаленных частях Африки, согласно которым эти племена брали на себя обязательство высаживать огромное количество деревьев и жить без водопровода, электричества и автомобилей, работающих на продуктах переработки нефти. Ущерб окружающей среде, который они могли бы нанести, но не наносили, продавался звездам музыки и кино и другим людям, которые радели за окружающую среду, но, в силу своей профессиональной деятельности, все же наносили ей ущерб.