Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сателлит Его Высочества
Шрифт:

Навершие лежащего на столе меча окуталось полупрозрачным мерцающим коконом, а в кабинете разом ощутимо похолодало. Максим, не отрывая взгляда от серебристой светящейся капли, протянул к ней ладони, начав выделывать ними плавные круговые движения, будто бы оглаживая невидимую сферу. На каком-то этапе руки замерли и начали сближаться, при этом создавалось впечатление, что то, что ими сейчас сжимается, оказывает нешуточное сопротивление. Когда пальцы уже были готовы сомкнуться, он вдруг резко развёл руки в стороны и… кокон лопнул. А одновремённо с ним, раскрывшись как бутон несколькими остроконечными лепестками, лопнуло и навершие, а на столе появилась небольшая, тут же застывшая лужица жидкого серебра.

Поймав

взгляд Максима, Тони с улыбкой кивнул в сторону заворожено глядящего на стол сотника:

— Барон, вы бы поберегли его, ему же ещё монстров гонять…

— Ничего, — пряча усмешку, проворчал Грей, — тем более — надо привыкать.

Затем он коснулся друзы хрусталя и, легко, будто сосульку, отломил крупный продолговатый кристалл. Взял его за вершину, а когда указательный палец другой руки приблизил почти вплотную к излому, то между ним и кристаллом с тихим треском протянулась трепещущая голубовато-белая маленькая молния. Перемещая разряд по поверхности, он придал основанию нужную форму, а затем, отряхнув, поместил кристалл в ложе навершия. Лепестки серебряного цветка сами сомкнулись на его гранях, и теперь казалось, что играющий бликами кристалл испокон века венчал рукоять этого меча. Последний замысловатый пасс руками поставил твёрдую точку в превращениях, прокатив по всей длине меча мрачную перламутрово-чёрную волну магической энергии.

— Кое-где горный хрусталь считают замёрзшим дыханием дракона. И, как я полагаю, не без оснований, — любуясь полученным результатом, нарушил установившуюся тишину Грей, — Чистый как слеза, он, будто ребёнок, готов впитать в себя магию любого толка. Это как tabula rasa — что на нём напишешь, тем он и станет. Я долго прикидывал, каким образом эффективней всего бороться с нечистью. И решил, что если всякая нечисть, всякое порождение мрака, представляет собой некую оболочку, которая заполнена тёмной энергией, то, чем пытаться поразить их каким-либо видом светлой энергии, что само по себе очень затратно, лучше брать, да и отбирать у детей мрака саму их сущность — эту самую тёмную составляющую. Этот меч теперь представляет собой не что иное, как постоянно готовый к зарядке артефакт, для которого тёмная энергия — единственная и самая желанная пища. С каждым касанием он будет высасывать из нечисти часть её энергии, до тех пор, пока не выпьет её всю до дна и не оставит у ваших ног лишь безобидную материальную оболочку, которая уже ничем никому не навредит. Вот теперь, господин Бекк, вы действительно будете настоящим «истребителем монстров». Забирайте ваш красавец-меч, и поскорей покажите его Мари, думаю, это должно её очень обрадовать. Ступайте, я на днях снова за вами пришлю. А нам с вами, принц, уже, пожалуй, самое время поторопиться на аудиенцию к королю

Гл. 8

— Прошу вас, господа, располагайтесь, — Его Величество жестом указал на стоящие подле стола кресла, одно из которых уже занимал «рыцарь плаща и кинжала». — Ну-ну, продолжайте, граф.

— …А старая перечница заявила ей буквально следующее: «За то, как он обошелся с моей доченькой, я этого выскочку-барона в порошок сотру!..» Вот только я ума не приложу, каким образом она могла связать имя господина Грея с историей в пансионате мадам Бибо? Скорее всего, дочь рассказала ей всё без утайки, а дальше уже сработала дьявольская интуиция этой прожженной интриганки…

— Да, уж в этом ей не откажешь. Но ведь и магические способности нашего барона теперь ни для кого не секрет. Вот она и подставила исходные данные в простейшую задачу с одним неизвестным. Ну и что, какие-либо шаги для осуществления угрозы ею предприняты?

Граф снисходительно усмехнулся:

— Да, сир. Она начала поиски наёмного убийцы. Пока — безуспешно.

Король повернулся к Грею:

— Вы уловили суть дела, барон? Подробности нужны?

— Уловил,

Ваше Величество. Подробности, буде такая надобность, я выспрошу у графа лично. Меня сейчас больше интересует другое: какого уровня санкции мой король позволит употребить относительно разбушевавшейся мамаши? Всё-таки она супруга весьма значительного в королевстве человека…

— Хороший вопрос. Только вот ответ на него не будет однозначен… С одной стороны, на сколь-нибудь суровые меры я, безусловно, не соглашусь — вы сами только что упомянули о значимости её супруга. Я высоко ценю его и как человека государственного, и как весьма незаурядную личность. Да и высший свет, без серьёзного повода, не хотелось бы запугивать какими бы то ни было репрессиями. Но с другой стороны… С другой стороны мне прекрасно известно, что своими эксцентричными выходками на почве великосветских интриг, а также неутолимым желанием постоянно помыкать собственным мужем, она этого самого мужа уже… скажем так, бесконечно утомила. И, пожалуй, отправься она вслед за доченькой в родовое поместье, он лишь вздохнёт с облегчением и это явится наиболее верным выходом из этого непростого положения. Как считаете, барон, такое решение возможно?

— Вполне возможно, сир. Я завтра же постараюсь помочь ей в поисках убийцы — у меня даже кандидатура на примете есть…

— Уж не этот ли гороподобный сокрушитель чудищ?

Грей обезоруживающе улыбнулся:

— Вы очень прозорливы, сир. Думаю, отставной наёмник из Вольных Драконов сумеет произвести должное впечатление на мастерицу закулисных игр. Да и мне, честно говоря, очень познавательно будет скрестить клинок со столь опытным профессионалом меча. Вот мы и разыграем с ним интермедию для публики, а заодно и разомнёмся к обоюдному удовольствию.

— Вот и ладно, действуйте. С этим — всё. А теперь, господа, самое время вернуться к теме, ради которой мы здесь собрались. Итак, граф, представьте нам ваши соображения по поводу целесообразности предложения барона Грея.

Штейн кивнул и принялся открывать застёжки лежащей на его коленях кожаной папки с примечательным золотым тиснением: кинжал, обвитый змеёй.

Максим кивнул на рисунок:

— Граф, всё время хочу спросить: а что эта эмблема символизирует?

Полицейский скупо растянул губы в улыбке:

— Это — «тайна, оберегающая власть».

— Надо же, как изящно… А в моих краях люди намного прозаичней. Там этот символ обозначает «признанного главаря незаконного товарищества»… — Тони от неожиданности прыснул смехом, а граф недовольно поджал губы. — Нет-нет, граф, это ни в коем случае не намёк, боже упаси! Просто я удивлён, насколько разнятся трактовки казалось бы очевидного…

— Господа, — голос короля был строг, хотя в глазах читалось вполне благодушное настроение, — бросьте пикировку, приступайте к делу.

Штейн прочистил горло:

— Кхм… Итак, «Оперативные мероприятия по делу „Резидент“». После тщательного анализа всех аспектов дела…

— Штейн… — поморщился король, — я вас умоляю, избавьте меня от этой канцелярщины и изложите выводы своими словами. И, сначала, самое главное: эта акция перспективна?

— Да, сир. Я поддерживаю предложение барона. И, если в точности придерживаться разработанного мною плана, то вероятность срыва операции будет близка к нулю.

— И в чём же суть плана?

— Во-первых — подвод исполнителя к месту проведения акции, а также эвакуация оного по её завершении проводятся моими людьми по принципу эстафеты. Во-вторых — как вывод исполнителя на фигуранта, так и сама акция осуществляются под постоянным контролем моих агентов на местах. У меня заготовлены письма к этим агентам с самыми подробными инструкциями…

Грей откровенно заскучал и с отсутствующим видом начал внимательно разглядывать лепнину потолка королевского кабинета. Это не прошло мимо внимания Его Величества:

Поделиться с друзьями: