Сборник "Уркварт_Ройхо" Книга 4-6
Шрифт:
— Хочу побольше узнать про ламий.
— А зачем?
— Как это зачем? Каждая ламия это мощная боевая единица, которая может оказать помощь нашим врагам. Однако при налете на противника, участником которого я был, ламия себя никак не проявила, и это вызывает мои опасения. Кроме того, я не забываю о том, что за Океанскими Ястребами идут другие рода племенного сообщества Десять Птиц, и там могут оказаться еще три или четыре ведьмы. Поэтому я пытаюсь подготовиться к встрече с ними. Впрочем, для вас все это может быть неважно и мелко. Вы начальник Тайной Стражи Канимов и такого человека как вы больше заботит война на востоке, а не мелкие стычки на севере.
— Ошибаешься, северное направление
— Ну, сам-то я не смогу тратить драгоценное время на то, чтобы в подвалах хранилищ пыль глотать. Так что пришлю все того же Теттау.
— Если он не шпион, — уточнил Каир.
— Нет, книжник не вражеский агент. Ручаюсь в этом.
— Не торопись граф. Не надо. Порой, шпионы сидят настолько глубоко и легенда у них настолько хорошая, что не подкопаешься.
— Все, может быть, — спорить с бароном по этому поводу смысла не было. — Еще вопросы ко мне есть?
— Пока, — данное слово Каир выделил особо, — нет. Что хотел, я узнал.
— В таком случае, позвольте мне задать вам пару вопросов и попросить вас об одной услуге.
— Попробуй.
— Каковы планы великого герцога относительно имперского севера?
— А ты не знаешь?
— Мне известны планы его сына и моего сюзерена, а я спросил про намерения самого Ферро Канима и вашего сюзерена. Это две большие разницы.
— Да ты, как я посмотрю, софист.
— Уходите от ответа?
— Нет. Констатирую факт. И если кратко, то север останется имперским в любом случае. Таково мнение и желание великого герцога Канима. Мы наши территории не отдадим. Так что крепи оборону граф Ройхо и про отступление не думай.
— Какое уж тут отступление!? Мне после того, как звание протектора дали, дороги назад нет. И я хотел бы узнать еще одну вещь, а помощь воинскими контингентами нам будет?
— Будет, не переживай. Такая помощь придет, что не люди, а звери. Говори, о чем попросить хотел?
— Мне нужны два баронских титула.
— Обратись к своему сюзерену.
— Мне нужны не "домашние" титулы, а настоящие.
— Для кого?
— Для братьев Дайиринов.
— А почему ты решил, что я могу тебе в этом помочь?
— Слышал, что это в вашей власти.
— Хорошо. Будут два баронских титула. Через пару недель пришлешь ко мне своих Дайиринов и мы с ними все обговорим.
— А сколько это будет стоить?
— Пять тысяч с каждого. Слишком дело беспокойное, придется великого герцога тревожить, а затем канцелярию императорского двора. Устраивает?
— Полностью.
— Вот и замечательно.
На этих словах барона мы вернулись к его карете, и разговор был окончен. Мы раскланялись и расстались.
Карета выкатилась за ворота, а я проводил ее взглядом, постарался проанализировать нашу беседу и пришел к выводу, что так и не понял, а зачем собственно приезжал тайный стражник. Вопросы свои он задавал по делу. Но все это по большому счету мелочь, с которой могли бы разобраться рядовые дознаватели Каира. Впрочем, это сейчас я отношусь к подобным встречам с легкостью, а еще год назад после такого разговора, да еще и с таким человеком, волновался бы и искал во всем второе дно. А на данный момент, после всех тех испытаний, которые выпали на
мою долю, когда за моей спиной четыре сотни клинков, все как-то попроще. Ну, Каир? Ну, Анат? Ну, начальник Тайной Стражи Канимов? Ну и что? Да ничего. Приехал. Поговорили. Решили мелкий вопрос относительно Теттау, который с помощью своих знакомых архивариусов, собирал материалы на ламий в одном из государственных хранилищ и попался чрезвычайно бдительной охране. Вот и все.— Да уж… — протянул я. — Кажется, книжника я сегодня уже не дождусь.
Я повернулся к входу в особняк. И в этот момент во двор въехала еще одна карета. Было, я подумал, что по какой-то причине вернулся Каир или спешит на доклад Дэго Дайирин. Но, обернувшись, я увидел, что транспортное средство серого цвета имеет на двери один из опознавательных знаков богини Улле Ракойны — стилизованное изображение планеты, шар с контурами материка Эранга и синевой окружающих его океанов.
"А вот и жрица пожаловала", — подумал я. После чего дождался, пока карета остановится, подошел к двери, открыл ее и как учтивый и воспитанный человек подал руку той, кто сидел внутри. А в карете, как не сложно было догадаться, находилась сама госпожа Кэрри Ириф собственной персоной. Моложавая блондинка в сером балахоне и синей косынкой на голове. Ни дать и не взять, обычная симпатичная горожанка лет тридцати пяти-сорока. Но достаточно было поймать взгляд карих глаз этой женщины, как становилось понятно, что Ириф минимум вдвое старше, чем кажется, и она никакая не простолюдинка, а наверняка, представительница одной из старых остверских фамилий. Впрочем, это я знал и так. Про семью графов Ириф, которые имеют обширные владения на архипелаге Гири-Нар, я кое-что и раньше слышал. А биографию настоятельницы столичного храма Улле Ракойны, как я уже говорил, мне предоставил Керн.
Я поприветствовал жрицу и пригласил ее в дом. Мы разместились в гостиной, слуги принесли горячий взвар, Ириф сделала глоток из большой расписной кружки, одобрительно кивнула и после того, как все приличия были соблюдены, пришел черед беседы, второй серьезной, которая состоялась у меня в этот день. Жрица смерила меня долгим оценивающим взглядом, словно я какая-то ценная вещь, а она антиквар, и спросила:
— Граф, вам передавали мои слова о том, что я желаю встретиться с вами?
— Да, госпожа Ириф, передавали.
— И почему же вы не посетили храм нашей богини в минувшие два дня?
— Дела, заботы, проблемы. Времени мало. Вот и не успел. Думал сегодня к вам заехать, но меня навестил барон Анат Каир, карета которого выехала со двора перед вашим появлением. Сами понимаете, я же не могу выпроводить такого человека.
— То есть, вы хотите сказать, что хотели побывать в храме, но не смогли этого сделать?
— Точно так, госпожа Ириф. Хотел, но не смог. Очень точно подмечено.
— А если серьезно?
Настоятельница еле заметно подалась немного вперед, поймала мой взгляд и попыталась прощупать мои чувства, а возможно, что и мысли. Но я был спокоен словно змея на отдыхе. В душе ничего не дергалось. А голова была прикрыта магической защитой. В общем, ей ничего не светило. Однако я решил ответить честно, ведь передо мной не враг, в самом деле, а жрица уважаемой в империи богини, которая отметила меня своим знаком и посылала мне видения.
— Если серьезно, госпожа Ириф, то мне не нравятся странности, и я с опаской отношусь ко всему, чего не понимаю. А ваше приглашение, появление в моем доме и попытки жриц Улле Ракойны собрать обо мне сведения личного характера — это странность, которую я не понимаю. Поэтому, я занял выжидательную позицию. И сейчас я надеюсь на то, что получу разъяснения относительно вашего ко мне интереса, а иначе, разговора у нас не получится.