Сценарист
Шрифт:
Стоит отдать им должное — никто из них не поменялся в лице после сказанного мной. Интересно, долго ли они тренировали такое спокойствие и хладнокровие? Думаю, они были бы идеальными игроками в покер.
Наконец, когда прошло уже чуть больше минуты, Фурия немного изменила сидячее положение, после чего посмотрела на меня весьма многозадачным взглядом.
— И чего же ты хочешь от нас? — спросила она.
— Думаю, помощи в этом деле. — ответил я.
— Мы можем взяться за это дело, но это будет очень дорого тебе стоить. — начала говорить она, после чего начала загибать пальцы. — Нужно будет нанять самых профессиональных наёмников, добыть редкое оборудование, а также разработать универсальный план по её устранению. Думаю,
Сколько… СКОЛЬКО? Пятьдесят МИЛЛИАРДОВ? Да где я такие деньги то достану? Это сколько мафий мне придётся ограбить, чтобы добыть такую сумму? Мне кажется, что для этого мне придётся ограбить всю преступность в этой стране, да и то мне кажется, что и так мне не хватит денег.
Завидев мой, похоже, недоумевающий взгляд, Фурия улыбнулась.
— У тебя же нет таких денег, верно? — задала риторический вопрос она. — А просто так мы тебе помогать не будем. Прости, но каким бы ты преступником не был, мы не станем заниматься такой работой бесплатно. В добавок, ты сейчас в другой стране, чумба, с другими традициями, с другим мировоззрением и с другим укладом. Поэтому, если у тебя нет денег… можешь, например, уёбывать отсюда. — с насмешкой проговорила она.
Что же, в её словах есть правда. Не знаю, чего хотел добиться Грим, посылая меня сюда, но, похоже, я не оправдал его ожиданий. Видимо, он надеялся, что я загипнотизирую всех тут своей природной харизмой, от чего все здешние наёмники с радостью пойдут на смерть ради меня. Не, конечно, такой вариант был бы очень крутым, но такое вряд ли мне удастся провернуть, учитывая то, что я уже немного испортил первое впечатление о себе, забив одного из здешних наёмников стеклянными стаканами.
— Тем не менее я могу помочь тебе немного по-другому. — начала говорить она, чем вновь привлекла моё внимание. — Я могу оснастить тебя нужной информацией, с помощью которой тебе, быть может, удастся самому убить Звезду. Однако, и это тебе будет стоить денег. — озвучила своё новое предложение она.
— И сколько же миллионов стоит подобное? — спросил я с ироничной улыбкой.
— Полмиллиона долларов. — тут же ответила она. — Но у тебя не будет и таких денег, верно?
— Верно. — признал я.
— Ты можешь, скажем так, заработать эту сумму, если выполнишь одно задание, что я тебе выдам. — продолжила она. — Нужно будет ликвидировать одну цель. Я бы могла отправить на это задание одного из наших, но для них эта сумма смешная, да и опасно лезть туда за такие гроши. — пожала плечами она.
— Мне вполне по силам подобное. — оживился я, узнав, что всё-таки могу получить хоть что-то полезное, что сможет помочь мне в моей проблеме.
— Мне плевать, как ты выполнишь это задание, но постарайся сделать так, чтобы у нас потом не было проблем — за это я тебя оштрафую. — ухмыльнулась она. — И да, из суммы награды за это задание также будет вычтен штраф за драку, штраф за разбитые стаканы и за испорченные полы. Не думал же ты, что тебе всё это просто так обойдётся, верно? — вновь задала риторический вопрос она.
— Надеюсь, я не останусь должен после того, как выполню данный заказ. — ухмыльнулся я. — Куда мне нужно следовать?
— Держи вот этот наушник. — произнесла она и протянула мне крохотный гаджет, который я тут же засунул в ухо. — По нему я свяжусь с тобой и сообщу больше деталей по данному заданию. Сейчас отправляйся на Риверсайд-драйв. Там тебе нужно найти клуб «Hell Effect». Как только найдёшь его, нажми два раза на наушник — так ты свяжешься со мной. — объяснила Фурия.
— Как скажешь. — спокойно ответил я и поднялся с дивана. — В таком случае, я отправляюсь прямо сейчас.
— Удачного пути. Не умри по дороге! — попрощалась с ухмылкой девушка.
Парень же просто посмотрел
на меня раздражённым взглядом и тут же отвёл взгляд. Похоже, я ему чем-то противен.— Не умру — можете даже не надеяться. — с ухмылкой произнёс я и вышел из помещения.
Итак, мне нужно просто грохнуть ещё одного неизвестного мне человека, так? Ничего трудного, как по мне. Конечно, я понимаю, что это задание не может быть таким простым, каким его старалась выставить меня Фурия, ибо, если бы оно действительно было таковым, его бы уже давно выполнил кто-нибудь другой, но сейчас у меня нет особого выбора. Отказаться я уж точно не могу, ибо так я точно лишусь единственной ниточки, что, наверное, сможет привести меня к успеху.
Надеюсь, всё пройдёт гладко. Не хочется мне ещё больше проблем, если честно.
* * *
В сердце картинной галереи царят вселенский покой и тишина. Под высокими потолками витражные окна пропускают в помещение приглушенный свет, который танцует на полу, создавая игру света и тени. Воздух наполнен запахом старой бумаги и ароматом дерева, что подчеркивает историческую ценность этого места.
Сегодня в этом месте собрались самые разные эстеты со всего города, дабы собственными глазами лицезреть невероятные картины, старинные бумаги и исторические буклеты прошлых громких событий, повторить которые в нынешнее время вряд ли удастся. Вход в этот день осуществляется только по приглашению, так что лишних людей в этом месте сегодня точно не предвидится, что означает, что каждый посетитель этого места может чувствовать себя в полной безопасности и в полном покое, ибо никто из здесь находящихся людей не посмеет посмеяться или поиздеваться над вкусом другого. Самая настоящая идиллия.
Помещение медленно наполняется шепотом и звуками шагов, которые придают особую атмосферу живости, что позволяет ещё больше погрузиться в наслаждение от увиденного здесь искусства. Тихий скрип деревянных полов и приятное эхо говорят о многолетней истории этого места. Звуки шелковистых платьев и рубашек аккуратно смешиваются с нежным шорохом страниц альбомов и галерейных брошюр, которые посетители держат в руках.
Люди, окутанные атмосферой восхищения, прямо сейчас погружены в искусство по самые уши, не желая выбираться из его цепких лап. Они переходят из одной комнаты в другую, словно путешествуют во времени и пространстве. Взгляды устремлены на полотна, и лица посетителей отражают разнообразие эмоций — от удивления и восхищения до глубокой задумчивости.
Публика, бродящая по помещению, настолько погружена в созерцание произведений искусства, что словно они сами становятся частью этой выставки. Они тихо говорят между собой, обмениваясь впечатлениями, но слова звучат приглушенно, словно эти люди боятся нарушить магическую атмосферу данного места.
Глаза переходят с одного полотна на другое, пленяясь разнообразием стилей и тематик. Одна картина представляет залив, укутанный рассветным туманом. Море кажется живым, его волны нежно обнимают маленький берег, а отдаленные горы растворяются в легкой дымке. Каждая линия, созданная кистью мастера, пропитана страстью к морю, и кажется, что оживает прямо перед глазами зрителя.
Переходя к следующей картине, взгляд посетителей падает на портрет незнакомца. Очищенная от времени поверхность полотна всё также оживляется перед глазами, как и каждая картина в этой галерее. Взгляд незнакомца кажется пронзительным, его глаза словно загадочно говорят человеку, что смотрит в них, о чем-то, что остается скрытым — его посыл просто невозможно понять обычному смертному человеку, что ни разу в жизни не создавал собственными руками шедевр, потому ему незнаком этот язык, на котором картина пытается передать ему особенное послание. Реалистичность этого портрета захватывает дух, и нельзя не подумать о том, что гениальный художник запечатлел на полотне, но основной замысел постичь никому не удастся — гений художника непостижим.