Сценарист
Шрифт:
С немного мрачным взглядом Син тут же открыл дверь и выбрался наружу. Дальше должен был идти только он, если он не хотел увидеть мучительную смерть старика и Хацуме.
— Что случилось? — взволновано спросила Мэй.
— Он уже ждёт меня. Он знает, что я рядом, — ответил юный злодей, разминаясь.
— А что с остальными? Разве они не должны биться с ним?
— Боюсь, что они уже проиграли, — произнёс парень, после чего сердце девушки замерло от ужаса. — Я увидел десяток тел. Кто-то из них шевелился, а кто-то уже нет. Не знаю, сколько выжило, но я уверен, что уже никто из них не сможет дать Томуре бой.
Мэй замерла, услышав его слова.
— Вам нужно поскорее убираться отсюда, — произнёс подросток, обращаясь сразу к двоим в машине. — Альфред, отвези Мэй в безопасное место.
— Как прикажете, молодой Господин, — покорно ответил старик.
— Но… — попыталась вмешаться девушка, но парень не дал ей договорить.
— Если вы не уйдёте сейчас, будете мне только мешать. Шигараки настроен чертовски серьёзно, так что он сделает всё, чтобы сделать мне больно не только физически, но и морально.
Мэй замерла на мгновение, переживая бурю эмоций. Страх за Сина, гнев на его безрассудство и глубокое беспокойство за его судьбу смешались в её груди, заставляя сердце колотиться быстрее. Она не могла просто уехать, зная, что он идёт навстречу почти неизбежной гибели. Решив, что должна высказать ему всё, что накипело, Мэй внезапно распахнула дверь автомобиля и выбралась наружу.
— Син, подожди! — её голос дрожал, но в нём слышалась твёрдость. — Ты же понимаешь, что идёшь на верную смерть? Если он победил всех, то и ты... — не смогла договорить она, не желая озвучивать мысли о возможном поражении юного злодея. — Ты понимаешь, что тебя там ждёт? Ты один, а он... он — монстр, Син. Я не могу просто уехать и оставить тебя здесь одного. Ты... не должен сражаться с ним в одиночку.
Взгляд Сина скользил по ее лицу, не выражая ни единой эмоции. В тишине, казалось, можно было услышать биение их сердец. Мэй сделала шаг вперед, ее голос звучал хрипло:
— Позволь мне сражаться рядом с тобой... Позволь мне... быть рядом с тобой до самого конца.
После этих слов она замерла на месте, не в силах больше сдерживать свои эмоции. Её глаза были полны слёз и беспокойства, когда Син, не проронив ни слова, подошёл к ней. Он увидел, как её лицо искривляется от страха и отчаяния, и его сердце сжалось. Вдруг, без предупреждения, он нежно прикоснулся к её лицу, остановив свою ладонь на её щеке.
Хацуме не могла отвести от него взгляда, словно зачарованная его фигурой. Его приближение было медленным и неотвратимым. Прикосновение его пальцев к ее коже вызвало у нее мурашки по коже. В его глазах она читала обещание, угрозу, нежность — все переплелось в сложный узор.
Её глаза едва успели моргнуть, когда его губы резко и быстро приблизились к её лицу и коснулись её губ. Мягкость этого прикосновения резко контрастировала с бурей эмоций, бушевавших в её душе. Поцелуй был подобен молнии, пронзающей тьму, внезапно озарившей её внутренний мир. Его прикосновение заставило её сердце забиться с такой силой, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Слёзы, блеснувшие в её глазах, были не от боли, а от переполняющей её гаммы чувств, словно каждый момент поцелуя был пропитан нежностью и глубиной, которые невозможно было сдержать.
Поцелуй был осторожным и чувственным, но в нём ощущалась вся глубина его эмоций. Каждое прикосновение было пронизано смыслом и значимостью. Его губы коснулись её с нежной настойчивостью,
и язык, осторожно скользящий по её губам, добавил в этот момент интимную теплоту и страсть. В следующую секунду их языки встретились в мягком и нежном танце, как будто каждый прикосновение раскрывал новую грань их чувств. Время словно остановилось, а мир вокруг исчез, оставив только их двоих, поглощённых этим волнующим и бесконечно красивым мгновением.Когда они отстранились, оба были охвачены волнением и слегка растеряны. Син внимательно посмотрел на Мэй, его взгляд стал ещё более решительным, но в нём теперь отражалась едва заметная тень нежности, придающая его лицу особую мягкость и теплоту.
— Спасибо тебе за всё, Мэй, — ласково произнёс подросток. — Я рад, что познакомился с тобой в тот день.
— Син, я... — не успела ответить девушка, как тут же отключилась.
Юному злодею пришлось применить свою причуду, чтобы усыпить Хацуме. Он прекрасно понимал её чувства, потому знал, что та всё равно будет рваться в бой, чтобы помочь ему, а ей рисковать он точно не собирался.
Подхватив её на руки, он подошёл к машине и положил её на заднее сидение, после чего закрыл дверь и посмотрел в открытое окно, через которое на него смотрел Альфред.
— Увези её в безопасное место, пожалуйста, — попросил он.
— Будет сделано, — улыбнувшись, одобрительно кивнул старик.
Айкава отвернулся и уже собрался отправляться на поле битвы, но его вновь остановили.
— Перед тем, как вы уйдёте, позвольте мне кое-что сказать, — произнёс Альфред, вновь заставляя подростка обернуться. — Долгие годы я служил вашей семье. Когда-то давно ваш отец спас меня и подарил шанс начать новую жизнь, и прямо сейчас только благодаря ему я могу спокойно жить и ни в чём себе не отказывать.
— К чему ты ведёшь? — спросил Син.
— Я обязан всем вашему отцу, молодой Господин, как обязан и вам, ведь вы — его сын. Совсем недавно я уже стал свидетелем смерти Господина Кенджи, после чего я решил посвятить всю свою жизнь во служение вам. И я хочу, чтобы вы знали, что я буду ждать вас живым, — улыбнулся старик. — И знайте, что я буду с вами и за вас до самого конца, несмотря ни на что.
В ответ на эти слова юный злодей ухмыльнулся. Его глаза вспыхнули новой решимостью. Слова Альфреда словно подлили масла в огонь, разгорающийся в его сердце. Это было именно то, что ему нужно, чтобы окончательно собраться перед битвой, которая могла стать последней. Он всегда знал, что этот момент настанет, и был готов, но осознание того, что кто-то верит в его возвращение живым, придавало ему сил.
— Спасибо, Альфред, — решительно сказал подросток и, отсалютовав старику, активировал причуду и на высокой скорости отправился к полю битвы, где его уже ждал Шигараки.
* * *
Добрался Син до нужного места достаточно быстро — на дорогу с его скоростью ушло не более пяти минут.
Прибыв на место, он тут же увидел своими глазами то, что ощутил сценой: десятки бессознательных тел героев с ужасными ранами, залитое кровью поле битвы и мрачный жнец в лице Шигараки, восседающий в самом центре данной безумной картины. На лице последнего сверкала злобная улыбка. Он был рад содеянному. У него не было ни совести, ни капельки сожаления. Томура победил каждого героя с особой жестокостью — с такой, с которой мечтал это сделать всю свою сознательную жизнь. Каждый из них заплатил за то, что вышел против него, и, безусловно, каждый из них будет с ужасом вспоминать этот день в будущем.