Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сцены из римской жизни времен императора Клавдия
Шрифт:

Сад в огнях весь,

хороша ночь

Мессали -на

с нами не прочь,

Кто здесь враг, кто

если есть друг,

все равно нам

собирай в круг

всяких, кто смел -

заведем песнь,

сплошь одна брань,

а глядишь лесть.

А хозяй-ки

горяча страсть,

на зелен мох

с нею мне пасть.

Хохот на-взрыд

и на весь сад,

не строга,

нет,

женщин кра-са.

Не робей, пой,

наливай, пей,

напоказ блуд,

засади ей.

Из таких мест

путь прямой в ад,

хороша ночь,

весь в огнях сад.

ЭПИСОДИЙ 3.

Клавдий и Мессалина оказываются одни, толпа гостей отступает, расступается. Говорят они спокойно и устало. Кажется, продолжается какой-то бесконечный, бог знает когда начатый , диалог.

Клавдий.

Ну, здравствуй, дорогая, что за вид такой -

опять пьяна.

Мессалина.

Мы свадьбу, знаешь, празднуем,

а это дело - ик - не терпит трезвости,

я для тебя для гостя, для почетного

так расстаралась...

Клавдий пытается уклониться от объятий, но у него это плохо получается. Они долго взасос целуются.

Мессалина.

И вот ты здесь и я тебя хочу,

хочу, ты зря не веришь - мне любовь

несчастная досталась, кто тебя

еще полюбит.

Клавдий.

Так я не хорош?

Мессалина.

Тяжол, смешон, умен - плохая смесь,

таких не любят.

Клавдий.

Ты же полюбила.

Мессалина.

Сама не понимаю как.

Клавдий.

Забавно,

и как и с кем ты только не устала

доказывать любовь свою ко мне.

Не понимаю, как попался, как?

Все знали, не глупее прочих был,

ты не скрывала, как я мог попасться...

Клавдий внешне еще спокоен, но чувствуется, что нервничает и сильно нервничает. Мессалина гладит ему руку.

Я думал, образуется со временем.

Не молода, вся на виду и кровь не так

должна быть горяча, а власть не больший ли

соблазн, чем блуд, и столько было всякого,

что можно и насытиться - усталая

придешь, вздохнешь, на грудь склонишь мне голову,

где я твой Гай, там ты моя - не думали

давая эту клятву, что услышана,

и принята она.

Смеются все гогочут, тычут пальцами -

гляди, гляди бесстыдница слепца ведет,

им невдомек какою силой зрения

любовь нас одарила.

Мессалина.

Мне не долго осталось усталую

плоть

в новых ласках купать, - я вернусь навсегда,

видишь сам до чего, я в сей страсти дошла,

до низов до каких, до мальчишек каких,

до каких унижений - Венерой клянусь,

не берут по-другому - ты прав, я теперь

никому, никому, никому, никому не нужна,

только ты меня любишь и только тебя

я любила, люблю - не рычи словно зверь.

Входит вестник и о чем-то тихо докладывает Клавдию.

Клавдий.

Эта страшная ночь - в Риме толпы людей

с приготовленным, острым оружьем тебя

ищут злобой полны и вся темная ночь,

из конца в конец пламенем освещена

чадных факелов, криком разбужена сов

предвещавших несчастья и правых теперь.

Ночь убийствами бредит, железом гремит.

Всем давай Мессалину - догонят, убьют.

Мессалина.

А я думала зрелище повеселит,

и тебя и меня, а такая тоска

сердце бедное тронула будто и впрямь

неизбежное горе какое-то ждет.

Клавдий.

Зачем ты это сделала? Всегда

была умна, живуча, осторожна,

а тут не понимаешь, что игра

со смертью. В этой свадьбе все увидят

не дурь твою, но заговор, чтоб свергнуть

меня, не только мужа поменять,

но принцепса. И призраки измены

по Риму разошлись, готовят бунт,

не успокоить их не напитав

тяжолой, красной кровью человечьей.

Мессалина.

Зачем ты так серьезен. Всё пройдет

и заживем по-прежнему, а нет,

тогда сумеет умереть твоя

жена не хуже брутовой - вся хитрость

невелика, но для чего нам смерть,

иль ты приговоришь меня, мой милый,

себя не обвинив - мы плоть одна

и кое-что еще...

Я думала, ты неспросясь, меня

невесту уведешь от жениха

в укромный уголок - нет - я пошла.

Клавдий.

Постой, куда, пока я рядом ты

жива, зарежут, если отойду.

Самоубийство вот твоя затея,

своим врагам, ты так дала понять,

что жертва вот, готова, догоняйте,

никто потом убийц искать не станет,

все будут думать - это я послал

и мстить я не смогу - кому тут мстить

из воздуха соткалась мысль - ее

подхватывают нынче все подряд:

она сыграла свадьбу и теперь

ей нет защиты Клавдия - двумужней.

Мессалина.

Скорей безмужней.

Клавдий.

Сонную вражду

ты разбудила, растолкала - сколько

убийц сейчас считающих награду

за голову твою спешит сюда,

Ведь Клавдий щедр и вот враги твои

подначивают, ждут и не рискуют,

весь ход вещей за них, один промажет

так следующий верно попадет.

Мессалина.

И ничего не сделать?

Клавдий.

Ничего.

Поделиться с друзьями: