Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастье для двоих
Шрифт:

— Зато у вас всё слишком трудно. Просто возьмите своих девушек и любите их, окружая заботой, — сказал Джек.

Глава 43

Под конец рассказа к ним на веранде присоединились Джек и Маркус.

— Нам надо урегулировать некоторые вопросы, — сказал Джек, когда все разговоры про орков были закончены.

— Там очень много? — спросил Дрейк.

— Думаю, до ужина управимся, — сказал Маркус.

— Хорошо. Эмили, Лисбет, тогда встретимся за ужином, с улыбкой сказал Дрейк.

Мужчины ушли в кабинет, а сёстры продолжили

обсуждать:

— Обидно, — задумчиво проговорила Лисбет.

— Что?

— Дрейк совсем ничего не рассказал про этого гоблина, Корки, — хмурясь, сказала Лисбет.

Эмили засмеялась.

С делами мужчины покончили очень быстро. Джек и Маркус уже всё подготовили, и нужно было только поставить подписи.

— Дрейк, я хотел бы убрать все кристаллы, которые я расставил ранее, — сказал Коул.

— Согласен, и конечно, спасибо тебе за это. Только я бы хотел собрать их вместе с тобой и спрятать, вдруг пригодятся ещё.

— Я не против.

— Коул, я думаю, нам нужно урегулировать наши разногласия.

— Дрейк, я тоже согласен, но только давай отложим это на некоторое время, а пока просто будем терпимее друг к другу. Устали не только мы, но и наши люди.

— Я и сам хотел это предложить, — улыбаясь, сказал Дрейк.

— Как минимум через неделю, — потягиваясь на стуле, проговорил Маркус.

— Правильно. Лично я всё это время буду спать, — поддержал Джек.

— Коул, я беру недельный отпуск, — сказал Маркус.

— Дрейк, я тоже в отпуск, — улыбнулся Джек.

— Ой, ну, я даже и не знаю. Мы с Коулом прямо, как дети, справимся ли без вас? Коул, а ты, что думаешь? — наигранно серьёзно сказал Дрейк.

— Согласен, — поддержал Коул

— Вот, совсем не смешно, — хмурясь, сказал Маркус.

Их беседу прервала служанка, которая сообщила, что девушки ждут их на ужин.

Ужин прошёл за лёгким и непринуждённым разговором. Чай было решено попить на веранде. Коул попросил Лисбет задержаться в столовой для личного разговора. Коул и Лисбет подождали, пока все ушли.

— Лисбет, после чая, я отправляюсь домой, — он замолчал, подбирая слова. — Я бы хотел, чтобы ты отправилась со мной.

— И, что я буду там делать?

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, но сейчас у меня нет возможности сделать тебе предложение достойным образом, но и оставлять тебя здесь, а потом возвращаться, чтобы сделать предложение, я не готов.

— Почему? — глаза Лисбет были широко раскрыты. Её лицо не выражало никаких эмоций, но сердце бешено стучало.

— Я не готов больше, так надолго оставлять тебя одну. Ты мне нужна, ты моё счастье, моя жизнь. Лисбет, я не вижу своей жизни без тебя.

Коул взял её за талию и притянул к себе, сливаясь с ней в страстном поцелуе.

— Так как вещей у меня нет, то я готова, — весело сказала Лисбет.

Коул был счастлив, внешне было не видно, но внутри у него всё бушевало. Они пошли на веранду к остальным и сообщили о своём решении.

— Эмили, — взяв себя в руки, произнёс Дрейк, — Вы не хотели бы погостить у меня в замке? Вы же только приехали и ничего не видели, я бы Вам показал местные достопримечательности и познакомил бы с нашим миром.

Плечи Дрейка были напряжены, дракон внутри

бушевал, он хотел молча схватить её и улететь далеко, чтобы никто не смог их найти. Дрейк сдерживал его, как мог. Эмили видела его напряжение и её это веселило.

— Ну, не знаю, а мне тут скучно не будет? — спросила Эмили.

Глаза Дрейка сверкнули страстью, и этот взгляд пронзил сердце Эмили. Он и так привлекает её, но эти голубые глаза, когда смотрят на неё таким взглядом, она начинает таять. Эмили поймала себя на мысли, что сейчас ей безумно хочется оказаться в его объятьях.

— Я буду стараться, чтобы Вы не заскучали, — мягким и тихим голосом, не отводя от неё взгляда, сказал Дрейк.

Эмили мило улыбнулась. Дрейк стоял перед ней и продолжал лукаво смотреть, но девушка приняла его вызов. Она встала с кресла и почти вплотную подошла к нему. Игриво посмотрела на него и сказала:

— Я согласна.

Дрейк застыл, он еле сдерживал себя, чтобы не поцеловать её чувственные пухлые губы. Их перегляд прервал Джек.

— Я предоставлю вам двух своих драконов, на них вы быстрее доберётесь до дома.

— Спасибо, Джек, Коул, я пойду тогда собираться, — сказал Маркус.

Джек и Маркус ушли, а Эмили села обратно в кресло. Они продолжили непринуждённо болтать. Через час уже всё было готово. Джек предоставил им двух драконов, одного для Маркуса, другого для Лисбет и Коула. Все друг с другом распрощались.

Маркус заснул практически сразу, как только они вылетели в замок Коула, Феногран.

Глава 44

Коул сидел сзади Лисбет и нежно обнимал, наслаждаясь запахом её тела. Он был счастлив, все проблемы разрешены, любимая женщина рядом. Теперь он был уверен, что его чувства взаимны. Он нежно поцеловал её в шею, чем вызвал у неё дрожь.

— Коул, щекотно, — весело сказала Лисбет.

— Терпи.

Лисбет лукаво улыбнулась, взяла его руки и положила себе на грудь.

— Прекрати, — убирая руки с её груди, строго сказал Коул.

— Терпи.

Я сейчас укушу тебя за шею.

— Угадай, за что тогда я тебя укушу? — со смехом в голосе сказала Лисбет.

— Вот сейчас только долетим до замка, — игриво сказал Коул.

— А ты уверен, что стоит ждать так долго? — она села к нему боком и стала гладить его по груди, опускаясь всё ниже.

Коул судорожно вздохнул и перехватил её руки.

— Лисбет, мы на драконе, осталось совсем чуть-чуть, мне тяжело себя сдерживать, не балуйся.

— Терпи.

Коул нахмурился, прижал её к себе и начал щекотать. Её громкий смех разбудил Маркуса.

— Вы можете потерпеть до замка? — сонным голосом сказал Маркус.

— У тебя отпуск начинается завтра утром, а пока терпи, — сказал Коул, и они с Лисбет весело рассмеялись.

Маркус не понял их веселья и ничего не сказал, а просто покачал головой. Минут через десять они долетели до замка. Много слуг выскочило встречать графа. Сославшись на большую усталость, Коул быстро всех отослал спать, пообещав, что завтра обязательно даст всем возможность познакомиться с Лисбет и поздравить его с возвращением. Маркус практически, как прилетели, еле волоча ноги, ушёл спать.

Поделиться с друзьями: