Счастье за углом
Шрифт:
Когда он наконец обернулся ко мне, то издал хриплый звук, который мог быть как ревом злости, так и стоном облегчения. А может, тем и другим. Его зубы так стучали, что связно говорить Томас не мог. И когда он положил руку мне на плечо, я не знала, чего ожидать – дружеского похлопывания или удара. Рука была совершенно ледяной. Закрывая охапкой одежды свой крошечный лифчик и голый пах, я с ужасом рассмотрела Тома.
– Ты что устроил? Решил поплавать в ручье? У тебя теперь кожа синяя!
Он всматривался в меня, словно я была миражом, и все время пытался подцепить что-то из кармана своей куртки. Этим «чем-то» оказалась мокрая коричневая перчатка. Я узнала ее, и сердце оборвалось.
– О нет.
Он кивнул.
К черту приличия. Я обернула рубашку вокруг талии, сделав подобие юбки. И попыталась забыть о том факте, что лифчик почти не скрывает мою грудь и что мне нечем прикрыть все уродство рубцов на лице, шее, руке и торсе. Нижней рубашкой я вытерла Томасу волосы. Он наклонился, чтобы мне было удобнее, и его нос застыл в дюйме от моей груди.
На мое мрачное: «Нравится вид?» – он только захихикал. Странный был смех, учитывая ритм, который отбивали его зубы.
Я стянула куртку с его плеч. Под ней оказался старый джемпер «Нью-Йорк Джайентс». Куртка с громким мокрым звуком упала на пол. Я сдернула свою с зеркала и набросила ему на плечи. А потом схватила дрожащие ладони Томаса и погрузила их в раковину с теплой водой.
– Когда согреешься и сможешь говорить, – сказала я, – можешь кричать на меня за то, что доставила столько неприятностей. Но помни: я не просила обо мне волноваться. Никогда не просила.
Он вынул руки из воды, взял мои ладони и прижал к своей груди, качая головой.
Язык жестов. Бесполезно. Я ничего не мог с собой поделать.
А я вглядывалась в него с нарастающим удивлением. Где он был всю мою жизнь, почему я не встретила его до того, как превратилась в комок шрамов и невроза? Ледяная вода капала с его бороды мне на пальцы. Я запустила руки в этот мокрый комок волос и потянула на себя.
– Просто чудо, что эта… овчина не утащила тебя на дно. Ты требовал, чтобы я ради тебя сняла маску. Теперь твоя очередь расстаться с этим… волосатым альбатросом. Ты тоже можешь. Иначе она превратится в висячий айсберг.
Он нахмурился, вздрогнул, помотал головой, но я опять потянула за бороду, и он наконец пожал плечами. Пришлось наклоняться за рюкзаком и рыться в груде протеиновых батончиков. А разогнулась я, уже сжимая огромный карманный нож.
– За эту штучку бойскауты запинали бы бабушку, – гордо заявила я.
Скрутила его бороду под подбородком и перерезала, как толстый канат. Когда последние пряди поддались под ножом, у меня в руке остались полметра каштановой шерсти. Я победно взмахнула ими, как вражеским скальпом. Томас ответил несчастным взглядом.
Я фыркнула.
– Не плачь, у тебя остался кусок бороды. Подстрижешь, подкрасишь хной – и сойдешь за профессора гуманитария или за поклонника «Lynyrd Skynyrd». Особенно с хвостиком.
– «Ф-фриберд» р-рулит.
– Ага. «Lynyrd Skynyrd» даром не прошли.
Затолкав промокшую бороду в мусорную корзину, я набрала в раковину новую порцию теплой воды. Томас очень хорошо притворялся, что не рассматривает шрам на моей руке, уходящий под мышку и опускающийся до правого бедра.
– Да, мне стоит одеться, прежде чем заходить в кафе, – мрачно сказала я. – Но пока что, – я ткнула двумя пальцами в направлении его глаз и провела траекторию к моим, – подними глазки, приятель, и смотри вот сюда. Ага, выше.
Он выгнул бровь, но подчинился. Я сняла рубашку с талии, надела, застегнула, натянула штаны и сунула босые ноги в сырые ботинки. А потом подняла с пола заплатку от термобелья и сунула ее, как слюнявчик, за ворот его мокрого футбольного джемпера.
– Сувенир от меня. Может, впитает немного воды из остатков твоих зарослей.
В уголке его рта появился намек
на улыбку. Губы все еще не утратили синеватый оттенок, но они были красивыми, чувственными и пухлыми.– Было бы забавней… – он говорил медленно, пытаясь унять стучащие зубы, – если бы мы оказались в том фильме… где раздевались, чтобы согреться… теплом живых тел.
Я подняла свой шарф, тот самый шарф, в котором надеялась спрятать лицо при встрече с Дельтой. И вытерла лицо Томаса одним из концов мягкой ткани, а сухую часть обернула вокруг его шеи. Он вежливо флиртовал, но это была лишь обычная вежливость. А я, как никогда явно, ощущала шрамы на своей коже.
– Прости, но в этом фильме я должна обогнать сумасшедшего козла, чтоб принести тебе полотенца и смену одежды.
– Ч-черт, – сказал он.
Бэнгер вложил в погоню все силы, но я очутилась на заднем крыльце кафе, опередив его злобные рога на целый корпус. Я взлетела на заваленное ящиками крыльцо, рванула входную дверь, а потом и деревянную белую дверь в кухню. На вежливость вроде «Можно войти?» у меня не было времени. Я пулей влетела внутрь, захлопнула дверь и вздрогнула от удара, с которым Бэнгер в нее попал.
Из-за кухонной стойки выглянули трое и уставились на меня. Ну естественно, растрепанная незнакомка без верхней одежды, влетающая на вашу кухню в измятых остатках туристического снаряжения не может не насторожить. Я присмотрелась к ним и затаила дыхание. Томас прислал мне столько снимков семейства Дельты, что я узнала всех троих с первого взгляда: маленькая женщина лет сорока, с копной каштановых волос и россыпью веснушек – Клео. На груди у нее золотой крест, на руках браслеты с вопросом «Что бы сделал Иисус?». Большой коренастый Джеб с военной татуировкой на предплечье и темными волосами, которые ему лень было расчесывать. А рядом – его жена Бека, высокая, рыжеволосая женщина с четырьмя золотыми колечками в одном ухе и тремя «гвоздиками» с бриллиантами в другом.
Судя по их изумленным взглядам, они не только не знали, кто я, они откровенно ждали, когда я достану ружье и начну их грабить.
– Привет, – выдохнула я наконец. – Я знаю, что все это очень внезапно, однако…
Но я осеклась, когда в кухню влетела Дельта. Сначала она меня не увидела, ее занимал телефон, который она прижимала плечом к уху.
– Я сказала Томасу, что дам ему время поискать Кэти в домике Мэри Ив, – говорила она. – Но ее нет слишком долго, и я не собираюсь терять ни секунды. Пайк, она могла упасть с утеса. Потеряться в лесу и замерзнуть! Звони всем, до кого дозвонишься. Вытряси из лесной службы вертолет! И достань мне ищеек! Кэти городская девочка, у нас она – как котенок, как маленький новорожденный котенок…
– Дельта, – хрипло сказала я. Увидев ее впервые, я среагировала куда сильнее, чем думала. – Мяу.
Дельта вскинула голову и посмотрела меня.
– Наплюй! – завопила она в телефон. – Она уже здесь!
Распахнув объятия, Дельта бросилась ко мне. Телефон улетел куда-то в горшок с фасолью.
– Кузина Кэти!
– Кузина Дельта. Прости, что напугала тебя…
– Главное, что ты жива, что ты в порядке, что ты здесь!
Шмяк. Она сгребла меня в объятия. Он Дельты пахло мукой и маслом. И она была на голову ниже меня. Почти седая темноволосая макушка щекотала мне подбородок, мягкая, как пуховка для пудры. Тело у Дельты было мягким, но сильным. Меня словно обнял оживший бисквит. Дельта раскачивала меня из стороны в сторону. Хлопала по спине. А я обняла ее за плечи и прижалась здоровой щекой к ее волосам. От ее прикосновений я растаяла, заулыбалась и расплакалась. Она была моей кузиной. И бисквитом. А я была ее подливкой.