Счастье
Шрифт:
– Да ну, о чем ты. Я только принесу тебе еще больше.
Она встала и направилась к двери, потом обернулась и через плечо посмотрела на Оливера:
– Держись, старина. Бури налетают внезапно, но хорошо, что длятся они не вечно.
– Обещаешь?
Она с улыбкой подняла вверх два пальца:
– Честное скаутское.
Она вышла, а Оливер позвонил домой. Подошла Агнес.
– Привет, Агги.
Настроение у него было лучше, чем в прежние дни.
– Не надо готовить сегодня ужин. Я приеду и заберу детей куда-нибудь.
Ему понравилась идея Дафны. Она была действительно чертовски умной женщиной.
– Ой, вы знаете... – ответила Агнес растерянно.
– Что-нибудь случилось?
Реальность
– Мелисса опять на репетиции, у Бенджамина баскетбольная тренировка, а Сэм в постели с температурой.
– О Господи... вот незадача... ну, ладно, ничего. В другой раз. А что с Сэмом-то?
– Так, пустяки. Простуда, легкий грипп. Я еще вчера подозревала, что он заболевает. А сегодня позвонили из школы вскоре после того, как я его отвезла, и попросили забрать.
И она не позвонила. Его ребенок болен, а он даже не знал. Бедный Сэм.
– Где он сейчас?
– В вашей кровати, мистер Ватсон. Он отказался ложиться в свою, и я подумала, что вы не будете возражать.
– Ладно, пусть.
Больной ребенок на его кровати. Это было так непохоже на то, что происходило на этой кровати в прежние времена, но их уже нет. Он с мрачным видом положил трубку. В этот момент Дафна снова появилась в дверях.
– Ой-ой, кажется, опять какие-то плохие новости. Собака?
Олли засмеялся. С ней у него поднималось настроение, словно от общения с кем-то родным.
– Еще нет. Сэм. У него грипп. А остальных нет дома. Сегодня ужин не состоится.
И вдруг ему пришла в голову мысль.
– Послушай, хочешь, приезжай в воскресенье. И куда-нибудь выберемся с ребятами.
– Ты уверен, что они не будут против?
– Абсолютно. Они будут рады. Мы съездим в итальянский ресторанчик, который они обожают. Там классные дары моря и замечательные макароны. Ну как?
– Здорово. Но давай договоримся, что, если твоя жена неожиданно приедет на уик-энд, все отменяется и не будет никаких обид, проблем и всего прочего. О'кей?
– Мисс Хатчинсон, должен сказать, что вы очень легки в общении.
– Это мой капитал. Ты думаешь, за счет чего я столького достигла? Не за счет внешности же.
Она была не только умной, но и скромной, к тому же обладала чувством юмора.
– Не говори глупости.
Дафна помахала ему и вышла из кабинета, а Олли размышлял, почему не испытывал к ней физического влечения. Она была красивой, имела великолепную фигуру, а свою миниатюрность удачно маскировала деловыми костюмами и простыми платьями. Может, сдерживало сознание того, что он все еще женат на Саре? Но дело было не только в этом. Дафна словно носила табличку: «Буду с тобой дружить, но близко не подходи, старина. Не трогай меня». Оливера интересовало, что было за этим – ничего серьезного, просто стиль поведения на работе или еще что то. Может, как-нибудь представится случай спросить ее об этом?..
Олли добрался домой в четверть восьмого. Сэм крепко спал в его кровати, голова у него была потная и горячая. Старших не было дома, и Олли пошел вниз приготовить себе яичницу. Ужин ему не оставили. Агги приготовила Сэму куриный бульон и блинчики и решила, что Оливер сам о себе позаботится. Он поел и стал ждать возвращения Бена и Мел.
Ждать пришлось долго. Мелисса пришла в десять, счастливая и взволнованная. Пьеса ей нравилась, к тому же она исполняла главную роль. Но, увидев отца, сразу надулась и, ни слова не сказав, убежала в свою комнату. Оливер же, в одиночестве сидя в кабинете, спокойно поджидал ее старшего брата.
Услыхав, что хлопнула входная дверь, Олли быстро вышел навстречу сыну, выражение его лица говорило само за себя. Бену предстояла неприятная беседа.
– Где ты
был?– По вторникам у меня баскетбольные тренировки. По его глазам Олли не мог прочитать ничего, но на вид он был здоров и силен, и все в нем кричало о самостоятельности.
– До полуночи?
В такие байки Олли не верил.
– Я еще заезжал перекусить. Большое дело...
– Нет, не «большое дело». Я не знаю, что с тобой творится, но, по-моему, ты решил, что, раз мама уехала, можно делать все, что тебе нравится. Нет, это не тот случай. Все остается по-старому, ничто здесь не изменилось, кроме того, что она уехала. Я по-прежнему хочу, чтобы вечерами в будни ты был дома, занимался, общался со всеми нами, хочу, чтобы ты был здесь, когда я возвращаюсь с работы. Это понятно?
– Да, конечно. Но не все ли равно? – сердито ответил Бен.
– Мы все еще семья. С ней или без нее. Сэму и Мел ты тоже нужен... как и мне...
– Это ерунда, пап. Сэму нужно только одно – мама. А Мел полжизни проводит, болтая по телефону, а вторую половину – закрывшись в своей комнате. Ты приходишь домой не раньше девяти, и такой усталый, что не можешь с нами разговаривать. Так какого же дьявола мне сидеть здесь и терять время зря?
Оливера явно обидели его слова.
– Такого, что ты здесь живешь. И я не прихожу в девять, а самое позднее в восемь. Я каждый вечер несусь как угорелый, чтобы успеть на эту электричку, думая, что ты дома. Не хочу тебе больше это повторять, Бенджамин. Все это продолжается уже месяц. Что ни вечер – тебя нет. Если не покончишь с этим, я намерен запретить тебе вообще отлучаться в течение месяца.
– Черта с два?
Бенджамин вдруг озлобился, и это задело Оливера. Сын никогда раньше так ему не отвечал, он бы не посмел. А теперь вдруг высказал открытое неповиновение.
– Именно так, мистер. Ты сам заслужил. Итак, с этой минуты запрет действует.
– Плевать я хотел!..
Был момент, когда Олли казалось, что Бен его ударит.
– Спорить бесполезно.
Они говорили на повышенных тонах, и оба не заметили, как по лестнице тихо спустилась Мел, которая встала у двери кухни и наблюдала за ними.
– Хоть мамы и нет, я все еще диктую здесь правила.
– С какой стати? – раздался за их спинами рассерженный голос. Оба с удивлением обернулись и увидели Мелиссу. – Кто дал тебе право нами командовать? Тебя вечно нет, тебе на нас наплевать. Если бы это было не так, ты никогда не прогнал бы маму. Она уехала только из-за тебя, а теперь ты хочешь, чтобы мы из осколков что-то склеили.
Слыша все это, Оливеру хотелось плакать. Они ничего не понимали. Да и как могли понять?
– Послушайте, что я вам скажу, – со слезами на глазах обратился к детям Оливер. – Я делал все, что мог, чтобы мама не уезжала. Но хотя я и виню себя за ее поступок, мне кажется, что внутренне она всегда хотела сделать это: продолжать образование, покинуть нас и вести свою жизнь. И независимо от того, виноват я или нет, – я всех вас очень люблю... – Голос у него дрогнул. Олли усомнился, сможет ли продолжать, но все-таки решился: – И ее тоже. Мы не можем допустить, чтобы наша семья теперь распалась, она слишком много для всех нас значит... Вы мне нужны, ребята...
Он стал плакать. На лице Мел застыл ужас.
– ...Вы мне очень нужны... и я люблю вас...
Оливер отвернулся и почувствовал на своем плече руку Бенджамина, а в следующее мгновение – объятие дочери, прижавшейся к нему.
– Мы любим тебя, папа, – прошептала она хрипловато. Бенджамин ничего не говорил, просто стоял с ними рядом. – Извини, что мы себя так ужасно вели.
Мелисса посмотрела на своего старшего брата. У того на глазах тоже были слезы, но хоть ему было и жаль отца, у него теперь была своя собственная жизнь и свои проблемы.