Счастливчик Сандерс
Шрифт:
Напомним, что миссис Макнамара ушла в монастырь после исчезновения Майкла Макнамары около года тому назад. Неделю назад миссис Макнамара решила оставить обитель Святой Катарины, чтобы
Дик оторвал взгляд от листка. Шеф безразлично смотрел на дождь.
– Знаете, шеф, – задумчиво начал Сандерс, – мне сегодня вдруг вспомнилось… эти ребята… ну там, в Лоне… мисс Клейн узнала некоторых. Ну, вы же знаете, они все заканчивают одни и те же школы, поступают в одни и те же университеты, одеваются у одних и тех же портных, проводят вечера в одних и тех же клубах… и вдруг
из всего этого «золотого» круговорота туда – в грязь, в боль, в дерьмо…Вилкинсон понимающе кивнул. И Сандерс продолжил:
– Мне горько, что я не сумел их оттуда вытащить… что никто из них не смог вернуться и стать надеждой и опорой своих родителей. Никто из тех, кого я там застал.
Вилкинсон бросил на него быстрый взгляд.
– Да, жаль, жаль… – поддакнул он, а затем посмотрел на часы. – Ну, мне пора. Значит, насчет пятницы мы договорились.
– Конечно, шеф.
Сандерс пожал протянутую руку и, дождавшись, пока глидер шефа скроется за пеленой дождя, небрежным жестом смял оставленную им газету и бросил на угли. Рассеянно наблюдая за тем, как скукоживаются и превращаются в пепел тонкие листки, он подцепил уже остывший стейк и плеснул в стакан еще немного виски.
«Значит, Майкл Макнамара… Вполне возможно, он вскоре начнет подбирать обиженных… Ну и я был в Лоне… Интересно, каким образом Вилкинсон собирается подкинуть ему эту информацию?..»