Счастливый брак
Шрифт:
– Ты никогда не заставишь меня поверить, что он это сказал!
Джеральд слегка отстранился от Линды.
– Точно сказал.
Она не знала даже, огорчиться ей или обидеться.
– Если Крис считал, что я не справляюсь с работой…
– Он считал, что ты справляешься с работой слишком хорошо. Просто отец дал мне совет: если я хочу, чтобы ты отнеслась ко мне серьезно, мне следует удалить тебя из своего офиса. Он также предупредил, что если я тебя повышу, то уже никогда не смогу добиться своего. Ты всегда будешь со мной не более чем любезна до самой последней, прощальной вечеринки в компании по случаю нашего ухода на пенсию.
– О-о, –
протянула Линда. – Я сделаю все от меня зависящее, чтобы быть любезной с тобой.Джеральд прищурился.
– Если ты будешь вести себя как раньше, я сорву с тебя одежду прямо в моем кабинете.
– Мистер Стронг, – промурлыкала Линда, – оказывается, вы знаете, что нравится девушкам.
Муж со стоном привлек ее к себе,
– У нас все наоборот, да? – задумчиво сказал он. – Извини, любовь моя. Клянусь, Линни, я буду за тобой ухаживать столько, сколько ты захочешь, даже если это займет всю жизнь.
Линда улыбнулась и, словно ласковый, доверчивый котенок, потерлась щекой о плечо супруга, чувствуя себя счастливой в кольце его рук…