Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастливый обман (Уиллоу)
Шрифт:

Конечно же, гордость не позволила Уиллоу высказать такое предположение, и она отбросила свои опасения, чтобы вернуться к ним позже. Она уже собиралась расспросить Дафну о ее путешествии, когда в дом внезапно ворвался Гидеон, словно буйный ветер, проревев имя жены.

Второй раз за последние полчаса Уиллоу была встревожена. Она совсем забыла о Дафне и повернулась на стуле, готовая к новому кризису, который вот-вот должен был разразиться.

Гидеон не заметил Дафну; его злой, неистовый взгляд остановился на лице Уиллоу. На лацкане его пиджака была приколота шерифская

звезда.

– Ты говорила или нет своему брату, чтобы он оставил в покое «Сентрал пасифик»? – рявкнул он.

Уиллоу побледнела, прижав руку к горлу.

– Я говорила ему, ты ведь знаешь.

– Жаль, что он не послушал тебя, – злобно огрызнулся Гидеон. Его взгляд остановился на лице Дафны.

– Дафна, – сказал он. Она кивнула:

– Привет, Гидеон.

Краска сбежала с его лица, хотя выражение осталось таким же суровым и решительным. Уиллоу грубо вмешалась в разговор.

– Гидеон, что сделал Стивен? – в отчаянии крикнула она.

– Он ограбил утренний поезд, – холодно ответил Гидеон, словно обвиняя ее в этом преступлении наравне со Стивеном. – На этот раз он добавил новую деталь. Он забрал все – не только то, что принадлежало судье Галлахеру. Этого было ему недостаточно – он застрелил Митча Крубера.

Комната поплыла перед глазами Уиллоу, останавливаясь в немыслимых изгибах и двигаясь вновь.

– Нет, – выдохнула она.

– Да, – резко сказал Гидеон и принялся рыться в ящике комода, где хранил патроны.

Уиллоу казалось, что она не видит ничего, кроме этого блестящего серебристого значка.

– Ложь! закричала она. – Гидеон, ты ведь знаешь, что это ложь!

Он снял пояс и начал вставлять в ячейки патроны.

– Боюсь, что это слишком страшная правда. Бог мне свидетель, на этот раз он сполна заплатит за все.

Уиллоу вскочила со стула, забыв о Дафне и обо всем на свете, за исключением того, что Гидеон собрался идти с пистолетами на ее брата.

– П-почему на тебе эта звезда, Гидеон? – спросила она, хотя и знала ужасный ответ.

Он помолчал и посмотрел на значок, грубо усмехнувшись.

– Полагаю, теперь я стал маршалом [8] Маршаллом, – ответил он.

Уиллоу вцепилась в руку мужа:

– Гидеон, пожалуйста…

Он стряхнул ее, как и Уиллоу, не обращая внимания на присутствие Дафны.

– Мне жаль, Уиллоу, – хрипло сказал он. – Правда. Я вернусь через несколько дней. Тебе, наверное, неплохо бы остаться у судьи, пока все не кончится.

– Нет! – закричала Уиллоу от страха и дурного предчувствия. – Я хочу пойти с тобой!

8

Маршал – здесь – начальник полиции.

Гидеон выгнул бровь:

– Зачем? Чтобы увести меня подальше от своего брата? Только не в этот раз, милая. Я собираюсь привезти его – сидящим в седле или лежащим поперек него: выбор за ним.

Сказав это, Гидеон вышел из кухни через заднюю дверь.

– Дурак! – крикнула вслед ему Уиллоу и упала на стул, закрыв

лицо руками.

От ее всхлипываний Дафна поднялась и, обойдя вокруг стола, подошла к ней и мягко, но неуверенно сказала:

– Уиллоу, все будет хорошо. Почему бы вам не сделать так, как сказал Гидеон? Я отвезу вас в город в своей коляске и…

Уиллоу стряхнула нежные руки Дафны с плеч.

– Я не хочу ехать в город! – завыла она.

– Может, я могла бы привезти кого-нибудь к вам? – спокойно настаивала она. – Мать, или отца, или…

– Нет! – завопила Уиллоу.

Дафна вздохнула и налила себе и Уиллоу еще чаю, прежде чем вернуться на место.

– Тогда не могли бы вы объяснить, что здесь происходит?

Через несколько минут, придя в себя, Уиллоу рассказала Дафне об ограблениях, которые последние шесть лет приписывали Стивену Галлахеру.

– Господи, – сказала Дафна, когда Уиллоу закончила. – Должно быть, я видела вашего брата…

Уиллоу удивленно открыла рот:

– Что?

– Я была в том поезде со своей кузиной Хильдой. Поезд остановили, и в вагон вошел грабитель, который собрал деньги, часы и все такое. – Она помолчала, печально глядя на свое запястье. – Он взял и мой аметистовый браслет. Потом вошел шериф и приказал ему бросить оружие, а преступник застрелил его.

– Стивен никогда бы не сделал такого!

– Но ведь, – Дафна вздохнула, – шериф назвал его «Галлахер». Я это точно помню.

Солнце спускалось; Уиллоу видела, как по полу кухни ползут тени.

– Стивен не мог, – холодно прошептала она. – Я знаю, он не мог…

Дафна натянуто улыбнулась.

– Вы его знаете, а я нет, – уступила она, – так что, может быть, этот грабитель и не был вашим братом. В любом случае на нем была маска.

– Как он выглядел?

– Очень высокий, блондин с голубыми глазами. Вот и все, что я могу сказать, – у него, как я уже говорила, была повязка или что-то вроде этого на лице, я была слишком напугана, чтобы рассмотреть.

Уиллоу охватило паническое отчаяние. Дафна описала Стивена.

– Вы уверены, что не хотите, чтобы я отвезла вас в город? – мягко спросила Дафна, нарушив болезненное молчание. – Думаю, Гидеон прав – вам не следует оставаться здесь одной, тем более вы так переживаете.

У Уиллоу не было никакого желания ехать куда-либо, если она не могла поехать с Гидеоном на поиски Стивена. Она предпочитала отсидеться в своей берлоге, как раненый зверь, зализывающий раны.

– Я лучше останусь здесь, – сказала она. Реакция Дафны была мгновенна. Она поднялась и взяла сумочку и зонтик.

– В таком случае я возвращаюсь в отель, там соберу кое-какие вещи и объясню Хильде ситуацию – хотя она, скорее всего, крепко спит, а потом вернусь сюда.

Не имея настоящих друзей, Уиллоу с трудом могла поверить в то, что приобрела одного только что.

– Вы это сделаете п-после всего, что произошло?

Дафна улыбнулась:

– Вы не виноваты в том, что Захарий сыграл такую недостойную шутку. Вы мне очень нравитесь. Так почему бы мне не провести с вами время?

– Спасибо, – выдохнула Уиллоу.

Поделиться с друзьями: