Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Щедрый дар судьбы
Шрифт:

Интересно, что подумал он, когда увидел на столе своего кабинета подаренное ей когда-то кольцо с изумрудом? Маргарет улучила момент, забежала к нему в дом и вернула подарок…

От воспоминаний она вновь вернулась к реальной жизни, оглядела ряды гостей и среди них увидела Джуди, как всегда, в красном пальто. Рядом с ней стоял, держа ее под руку, смуглый

Костас. Из них получилась великолепная пара.

Марго улыбнулась своим друзьям. Джуди в ответ помахала ей букетом алых роз, а Костас подмигнул.

Маргарет торжественно приближалась к алтарю. Вот Констанция осталась в стороне, к невесте подошел отец, и они вместе направились к священнику и Ричарду… Все было, как в тумане. Одно она понимала четко: в этот раз не хочет никуда бежать. Человек, с которым она сейчас обменялась обручальными кольцами, ее единственный выбор, ее судьба.

Молодожены поцеловались. Все это было прекрасно и непостижимо! Ведь она могла ждать своего любимого еще долгие годы, но фортуна пощадила их обоих и свела в нужный момент. Ну разве это не чудо?!

Что же касается Алекса Фолкона, он, конечно же, присутствовал на венчании. Однако переживал уже не так сильно, как в первый раз. После визита к нему Дороти Дэвисон, он начал захаживать к своей давней знакомой. Многим казалось, что он делает это либо из вежливости, либо от скуки, или же по той и другой причине вместе. Но кое-кому было известно, что именно связывало этих людей. Стоит ли удивляться тому, что вскоре и они решили официально оформить свои отношения.

Джуди и Костас тоже поженились. Он забрал красавицу в красном к себе, в роскошный дом на побережье, чтобы та хозяйничала в его гостинице и кафе. Азартный грек даже спустя много лет так и пребывал в самом, что ни на есть огромном восторге от своей возлюбленной. Каждый день он дарил ей по трогательному букету и в цветистых выражениях признаваться в любви, обещая совершить в честь нее какой-нибудь подвиг.

Кто бы сомневался: новые дни всегда несут с собой возможности

новых подвигов…

Грета и Берджис перебрались в Спрингфилд и открыли там частное агентство по поиску пропавших людей. Живут они припеваючи, не чают души друг в друге, дела у них идут превосходно. Спрингфилд — город большой, едва ли не втрое больше Гринтауна, поэтому работы хватает.

Рей, погостив немного у дедушки в Италии, бросился вослед Кэролайн. Та приняла его довольно прохладно. Но через короткое время он добился-таки взаимности, тем более что Кэрри и самой не терпелось видеть себя в его объятиях.

Да, а мать Ричарда однажды все же пересилила себя, взошла по трапу на «боинг», перелетела через океан и прибыла в Гринтаун ровно за день до рождения своей первой внучки, которую родители назвали в ее честь Елизаветой. А через два года у малышки появилась сестренка. Нетрудно догадаться, что это была золотоволосая красавица Рут.

Оставалось дождаться мальчиков, но прежде Маргарет хотела все же закончить книгу, которую давно мечтала написать.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Поделиться с друзьями: