Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я-то думал, ты знаешь имя, - разочарованно протянул Агнар.

– Мне хватает того, что я знаю. Так же, как должно хватать и тебе.

Лицо княжича погрустнело.

– Разве он согласится после сегодняшнего?

– А разве ты обязан спрашивать его согласия? Ты господин. Просто прикажи.

– Это будет неправильно, отец, - подумав, нахмурился мальчик. – Как обиженный воин может быть верным? Я не буду приказывать. Я попрошу его.

Князь Таэрон скупо улыбнулся.

– Мне по душе твой ответ. Что ж, иди и спроси его.

Недолгую дорогу от замка к кузнице Агнар

прошел неспешным шагом, погруженный в мысли, навеянные разговором с отцом. Он миновал непривычно тихую кузню, в которой сегодня не горел огонь, не пыхтели меха и не звенел металл. К дому мастера Танейонда княжич приблизился, внутренне трепеща и коря себя за неподобающее смятение перед лицом своего подданного. Из приоткрытого окна до него донеслись голоса. Агнар, не имея сил совладать с собой, одновременно робея и стыдясь, вжался в стену за ставней и прислушался.

– Я сам… виноват. Плохо подковал лошадь. Всё обошлось… Могло быть намного хуже.

В голосе кузнеца не звучало ни злости, ни обиды. Время от времени слова прерывались глубокими вздохами, как бывает, когда касаются больного места.

– Куда уж хуже… Выпороть тебя! Тебя! Лейнолл, еще воды!
– женский голос принадлежал матери Лейнолла.

– Я получил по справедливости. Подкованная мной лошадь потеряла подкову и споткнулась. Я дурно сделал свою работу. И понёс должное наказание.

– Десятник Маттэс сказал, что лошадь потеряла подкову, потому что князь сломя голову нёсся на ней по каменистому склону, - высокий голос женщины дрожал от возмущения.
– Удивительно, что она ноги себе не сломала. И шею князю. А жаль.

– Аннеке! – кузнец грозно прикрикнул на дочь.

– Что? – с надрывом откликнулась она. – Его сердце не знает ни прощения, ни милосердия!

– Не говори так. Он признал твоего сына законнорожденным. Наша семья получила дополнительный надел, а налоги скостили на целую четверть. Думаешь, много бастардов в других княжествах могут похвастаться таким отношением?

– Конечно, ведь я была кормилицей княжича! Я растила его сына, а он высек моего отца! Чести у него нет, вот что!

– Не тебе говорить о чести! – в голосе мастера Танейонда зазвенело железо. – Тебе свою честь следовало блюсти девять лет назад! Лейнолл, оставь всё и выйди прочь!

До слуха Агнара донесся звук захлопнувшейся двери. Он отпрянул от стены, опасаясь быть застигнутым за подслушиванием. Но, всё же, услышал то, что сказал мастер Танейонд своей дочери.

– Твоя распущенность обошлась нашей семье слишком дорого. Я потерял твою мать, не вынесшую позора. Едва не лишился доброго имени и расположения господина. Не усугубляй! Лейнолл – замечательный мальчик, и я тебе благодарен за него. А ты должна быть признательна мне за то, что я не вышвырнул тебя из дому девять лет назад, как пьяницу и потаскуху, обрюхаченную каким-то эльфом, лица и имени которого ты даже не помнишь! Знай свое место! И научись быть благодарной!

На этот раз Аннеке не ответила. Агнар вздохнул, вышел из-за ставни, обогнул угол дома и наткнулся на Лейнолла. Тот сидел, привалившись к стене, и хмуро следил за ползшим жуком. Заметив движение сбоку, мальчик поднял голову и Агнар по его взгляду понял, что он тоже всё слышал.

Молодой господин? – Лейнолл поднялся, горечь в глазах сменилась недоумением. – Что вы здесь делаете?

– Я… вот, - Агнар показал горшочек.
– Мой отец передал это для мастера Танейонда.

– Что это?

– Мазь. Она хорошая, всё быстро заживет.

Лейнолл смотрел на княжича. Наконец, протянул руки и принял лекарство.

– Спасибо, молодой господин. Я передам дедушке.

Он замялся и опустил глаза, стиснув горшок в ладонях. Еще вчера они, Агнар и Лейнолл, вместе играли, лазили по окрестным скалам и ловили рыбу в озере. Их дружбу рассек кнут, которым по приказу отца Агнара был бит дед Лейнолла. И Лейнолл не знал, как теперь следует поступить. Не знал и Агнар, как себя вести.

– Лейнолл, - тихо позвал Агнар.

Мальчик поднял взгляд.

– Слушаю, молодой господин.

– Мой отец говорит, что всё должно делаться по справедливости. Я тоже так думаю. А ты?

– Да, молодой господин.

– Тогда ты не должен обижаться. Твой дед сам так сказал.

– Откуда вы знаете?

Пришла пора Агнару смущенно потупиться.

– Слышал. Только что.

Лейнолл невесело усмехнулся.

– Раз так, вам не следует дружить со мной, молодой господин.

– Я как раз пришел, чтобы поговорить об этом.

– Я уже взрослый, лорд Агнар. И все понимаю. Я не буду больше играть с вами.

– Почему? Ты все-таки на нас обижен?

– Я на вас не обижен. Мне нужно знать свое место.

– Твоё место – рядом со мной! – вздернув подбородок, княжич взглянул на Лейнолла. – Мы с тобой вскормлены молоком одной женщины – твоей матери, ты мне молочный брат. Я пришел, чтобы оказать уважение твоему дедушке, и предложить тебе свою руку как другу. Отец назначил литтада Свортена моим наставником, и сказал, что ты станешь достойным товарищем, а в будущем – оруженосцем и телохранителем. Он сам назвал твоё имя. А я с радостью принял его решение. Но мне нужно твое согласие. Приказывать тебе я не буду. Ты согласен?

Лейнолл нерешительно смотрел на стоящего перед ним мальчика с гордой осанкой и прямым честным взглядом.

– Но я… я же полукровка. И не из знати. Разве мне место в вашей свите?

– Мне решать, кому там место. Так ты согласен?

Скрипнули ставни, распахиваясь шире. Мальчики подняли головы, и увидели мастера Танейонда.

– Молодой господин, - склонил голову кузнец.

Затем повернулся к внуку.

– Соглашайся, Лейнолл. Ты этого достоин.

Лейнолл спохватился и протянул деду горшочек с мазью.

– Здесь лекарство для тебя. Его милость прислал.

– Передайте мою благодарность его милости, молодой господин, - кузнец взял горшок, и тот словно утонул в его широкой ладони. – Аннеке! Его милость прислал лекарство. Намажь мне спину.

Кузнец отошел от окна, и Агнар протянул руку Лейноллу.

– Так ты согласен?

– Да, - кивнул тот, обхватывая ладонью локоть княжича.

Глава 1

Ворон сделал круг над кораблем, и, усевшись на верхушке мачты, несколько раз протяжно каркнул.

Поделиться с друзьями: