Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сделаю, что смогу
Шрифт:

– Конечно же нет, ваше величество, просто, как бы это выразиться, обстоятельства и ностальгирующая депрессия и всё такое… - я не знал, что ещё сказать и нёс какую-то околесицу.

– Ладно-ладно, поезжайте. Вас ждёт карета генерала Барлоу, - и указав на меня офицеру стражи, он приказал проводить меня до экипажа.

В особняке генерала ещё не спали, а Круглый, так и совсем весь извёлся ожидаючи своего хозяина.

Переговорив с генералом, и поставив его в известность о нашем завтрашнем отъезде, я направился в свою комнату.

Рассказав вкратце Круглому о всех

событиях этого дня, я сказал, что завтра мы возвращаемся в Трент.

Томас вздохнул и стал собирать вещи. Хотя, что там особо было собирать? Просто он старался чем-то занять себя, чтобы отвлечься от грустных мыслей.

Завалившись на кровать, я долго ворочался и никак не мог уснуть, но в конце концов, приказал себе спать и тут же отключился…

***

Больше глав и книга целиком здесь https://boosty.to/alex_bercut

Глава 23

Утром я долго лежал, не открывая глаз, и только почувствовав чей-то пристальный взгляд резко поднялся. У кровати стоял Круглый. Коврика у него на голове не было, канделябра в руке тоже.

– Всё помню, всех знаю и люблю, - скороговоркой выпалил я и потянулся за штанами.

Томас помог мне одеться и вооружиться. Да-да, я вновь одел пояс с мечом, который все эти дни провалялся где-то в комнате.

Быстро позавтракав, мы попрощавшись с генералом и его милой женой. Сели на наших лошадей, которых нам оседлали, и выехав за ворота направились к дому магистров Бакер.

Город был притихшим, даже людей на улицах было не так много. Вокруг осветительных столбов обвивались траурные ленты. Торговля затихла, работали только продуктовые лавки. Но я всё-таки надеялся найти то, что мне было нужно. И за окном одного из магазинов, мне удалось это увидеть. Передав повод Беркута Томасу, я зашёл в гостеприимно распахнутые двери, и уже через пять минут вышел с большим бумажным пакетом, скрывавшим мою покупку.

У дома братьев стояли осёдланные лошади, значит магистры были готовы отправится в дорогу.

Спешившись, я поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Открыл слуга, имени которого я так и не узнал, он пропустил меня в прихожую. В это время наверху лестницы показались братья. О чём-то негромко разговаривая, они спустились ко мне, и мы пожали друг другу руки. Одеты они были в одинаковые дорожные плащи на подобие тех, что были у нас с Томасом. Слуга, из комнаты напротив гостиной, вынес два баула и пару каких-то свёртков, приблизительно метровой длины.

– Мы готовы, - сказал Алекс, - можем ехать. Что это у тебя?
– спросил он, бросив взгляд на мой бумажный пакет.

– Господа, мне хотелось бы просить вас об одолжении, – посмотрев на братьев произнёс я. – Могли бы вы на пять минут оставить меня в гостиной комнате? Просто мне хочется попрощаться с госпожой Элизабет.

Магистры переглянулись и уставились на меня.

– Я думаю, мы можем ему это позволить, - Альфред взглянул на брата.
– В прошлый раз она хорошо на него отреагировала и долго улыбалась.

– Хорошо, - Алекс подхватил свой баул и свёрток, - мы ждём тебе на улице.

– Только прикажите вашему слуге

ничего не трогать в комнате.

– Он и так там ничего не трогает. – Алекс, закинув баул на плечо повернулся к слуге, - Бэрримор, ты слышал?

– Да, господин магистр, - слуга поклонился и сделал шаг назад.

А я даже не заметил, что его звали Бэрримор, мои мысли были заняты другим…

Войдя в гостиную, я раскрыл пакет и положив покупку на стол, повернулся к портрету.

– Госпожа Элизабет, получилось так, что у меня с вашими братьями сложились дружеские отношения, и мы даже перешли на «ты». Надеюсь и вы не будете против, если я назову вас просто Элизабет.

Девушка внимательно смотрела на меня, черты её лица стали медленно меняться, видимо она хотела улыбнуться, показывая, что она рада такому обращению к ней.

Я тем временем продолжил, - Дело в том, что мне посчастливилось попасть в ваш мир из другого, параллельного мира, и произошло это в общем-то случайно. Ваш старший брат попросил помочь ему в одном важном деле, пообещав потом сразу же вернуть меня домой. И вот теперь он вместе с Альфредом выполняет своё обещание. Скоро я окажусь дома, по которому очень скучаю, и мне бы очень хотелось, чтобы, когда я окажусь в своём мире, ты, Элизабет, ступила бы на пол этой комнаты и смогла взять в руки мой скромный подарок, – подойдя к портрету я коснулся руки девушки...

Когда слуга закрыл за мной двери дома, в голове моей было пусто, да и сам я чувствовал себя не лучшим образом. С трудом взобравшись на Беркута и осмотрев нашу компанию, я махнул рукой и сказал, - поехали,- да простит меня Юрий Алексеевич за такой плагиат.

Пока мы доехали до городских ворот, самочувствие моё заметно улучшилось. В воротах я заметил магистра Проньку и махнув ему рукой, пришпорил коня. Мои попутчики последовали за мной. Лошади под магистрами были не хуже, а возможно и лучше наших. Что и говорить – королевская конюшня!

Повернувшись к магистрам, я прокричал, - к вечеру нам надо быть у гор.

– У каких гор? Мы что поедем через горы? – старший брат удивлённо смотрел на меня.

– А как вы думали? Нам надо быстрее попасть в Трент, а другой дороги для этого просто нет. За одно и посмотрите, можно ли восстановить движение через горы. Будет что по возвращении, сказать королю.

Прикинув все за и против, братья согласились со мной.

На обед мы остановились в небольшом придорожном трактире, быстро перекусили и тронулись дальше. Пока нам накрывали стол, мы обсудили где лучше заночевать. Я предложил у того озера, где в прошлый раз мы останавливались с Томасом.

– Или господа магистры привыкли спать на мягких перинах?
– решил поддеть я близнецов.

Они улыбаясь переглянулись, и согласились на моё предложение. При этом Альфред сказал, - Ну, на мягкой перине оно конечно лучше, но уж так и быть, чего не сделаешь чтобы побыстрее отправить тебя домой.

На этом и порешили. Оказалось, у всех в баулах были кое-какие продукты и вода, а Круглый, как всегда прихватил ещё и флягу с вином, которое ему «спонсировал» генерал, дай бог ему и его жене здоровья.

Поделиться с друзьями: