Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сделка кобры
Шрифт:

Дауло наконец сумел пошевелить языком.

– Может, вы бы желали продолжить вашу прогулку во дворе? – предложил он. – Мы уже справились со всеми делами, и я бы счел за честь сопровождать вас.

Юноша пристально наблюдал за её лицом и на мгновение уловил в её глазах удивление.

– Ах… для меня это высокая честь, – сказала она, – если, конечно, это вас не затруднит.

– Ничуть, – ответил Дауло, поднимаясь на ноги.

Он ожидал, что их гостья сейчас под любым предлогом начнет отказываться, ведь если она попала сюда с каким-нибудь тайным умыслом, то вряд ли ей захочется, чтобы сам наследник семьи Сэммон держал её под своим зорким

оком. Однако, предложив себя ей в спутники, Дауло уже не мог пойти на попятную.

– Правда, прогулка наша будет недолгой, – добавил он.

– Вот и прекрасно, – согласилась девушка, – мне не очень хочется спать, но я чувствую, что ещё не до конца поправилась.

Дауло обернулся к отцу.

– С вашего разрешения?

– Разумеется, – Круин кивнул. – Не задерживайтесь долго. Я хочу, чтобы ты утром был в шахте вместе с первыми рудокопами.

– Да, отец. – Дауло почтительно поклонился. Обернувшись, он поймал на себе взгляд одного из стражников.

– Вы можете вернуться на свой пост, – распорядился он. – Пойдем, – добавил Дауло, на этот раз уже для Жасмин, и указал на дверь. – Я покажу тебе внутренний двор. И мы будем гулять, ты расскажешь мне, насколько наш дом отличается от твоего.

ГЛАВА 17.

Браво, похвалила себя Джин, когда они вышли из комнаты Круина и направились по коридору к причудливой лестнице. Просто великолепно. Прогулка при луне с сыном местного богатея, а в придачу беседа о доме, которого ты в глаза не видела.

Лучшего начала для выполнения миссии трудно даже придумать.

Когда первоначальная паника в её душе улеглась, Джин стало ясно, что ситуация не так страшна. Она в свое время изучала сотни спутниковых фото квазаманских городов я, что ещё важнее, просмотрела все пленки, сделанные на поверхности её дядей Джошуа при помощи скрытой камеры, когда он и её отец посетили Соллас тридцать лет назад. Какие бы перемены не произошли с тех пор, по крайне мере ей не придется все-таки начинать все с нуля.

Хотя, конечно, намного безопасней было бы направить русло их беседы на другую тему и, возможно, тем самым приступить к сбору информации.

Джин на ходу обернулась на удалившихся стражников.

– Что-нибудь не так? – спросил Дауло.

– О, нет, – заверила она его и глубоко вздохнула, – просто… эти моджо… Мне от них как-то не по себе.

Дауло обернулся.

– Без них никак нельзя, – несколько резко возразил он. – Как еще, по-твоему, мы должны охранять наши жилища?

– Нет, я не то имела в виду, – Джин покачала головой, – мне понятно, зачем они вам, ведь вы живете среди леса. Просто я не привыкла к тому, чтобы совсем рядом со мной находились опасные животные.

Дауло фыркнул.

– Можно подумать, что стада бололинов, которые каждый год топчут улицы в вашем Солласе, менее опасны.

– Самые осмотрительные из нас стараются держаться от них как можно подальше, – бойко возразила Джин.

– В таком случае мэр Каппарис и его приближенные должны представляться мне идиотами в квадрате, не так ли?

У Джин слегка пересохло во рту. Что это за мэр Каппарис, провалиться ему на месте. Наверно, кто-то такой, чье имя она не могла не знать.

– Что ты этим хочешь сказать? – робко поинтересовалась она.

– То, что у него есть моджо, и он принимает участие в отстреле бололинов, когда их стада проходят через город, – просветил её Дауло. – Или, по-твоему мнению, расположенный в конце Восточного-Рога Азрас не тянет на звание города среди нас,

провинциалов?

У Джин отлегло от сердца. Название Азрас было ей знакомо – город лежал в черте Полумесяца Плодородия к юго-западу отсюда, километрах в пятидесяти от того загадочного комплекса под непроницаемой крышей, назначение которого – она обязана разгадать. Разжившись столь ценной для неё информацией, Джин сочла разумным изобразить наивность.

– Прости меня, – обратилась она к Дауло, – я не хотела предстать в твоих глазах высокомерной зазнайкой.

– Все в порядке, – пробормотал Дауло, и в голосе его звучало легкое замешательство.

Они уже достигли последней ступеньки лестницы, и Дауло подтолкнул Джин к высоким двойным дверям.

– Мне тоже не следовало принимать все так близко к сердцу. Просто я устал от городов и вечного нытья горожан, что, мол, проблема моджо требует окончательного решения. Может, в Солласе они действительно не стоят всех тех неудобств и опасности, что связаны с ними, но ведь вам не приходится жить бок о бок с меченогами и крисджо.

– Ты прав, – негромко отозвалась Джин. Значит, по крайней мере, в некоторых городах за последние тридцать лет присутствие моджо из практически повседневного явления превратилось в практически неизвестное. Интересно, а насколько этот процесс затронул деревни?

– Вы обычно берете их с собой, когда выходите из дому? – поинтересовалась девушка.

Дверь, ведущая наружу, как заметила Джин, не охранялась, в отличие от коридоров на втором этаже. Дауло собственноручно открыл её, окинув при этом Джин несколько недоумевающим взглядом.

– Люди, которые приобретают себе моджо, ходят с ними когда и где пожелают, – сказал он. – Некоторые только за пределами стен, другие – постоянно. Интересно, и все у вас в Солласе питают слабость к этим птицам?

Джин ступила в спасительную темноту двора, надеясь, что там не будет заметно, как она покраснела.

– Извини, я не хотела докучать тебе расспросами. Просто меня мучает любопытство. Как я уже сказала, мне практически не приходилось сталкиваться с моджо.

Дауло в ответ промолчал, и Джин воспользовалась этим моментом, чтобы оглядеться по сторонам.

Внутренний двор, какое бы впечатление не производил он из окна верхнего этажа, снизу казался ещё внушительнее. В неярком свете больших светящихся шаров, – вставленных в карниз крыши, виднелись фруктовые деревья, кустарники, небольшие скульптуры. Откуда-то справа доносилось нечто вроде плеска и журчанья фонтана, а легкий ветерок приносил с собой ароматы нескольких видов цветов.

– Это просто чудо, – прошептала она непроизвольно.

– Это постарался мой прадед, когда строил наш дом, – произнес Дауло, и в его голосе слышалась нескрываемая гордость. – Мой дед и отец внесли кое-какие изменения, однако здесь все ещё много осталось от старой Квазамы. В твоем доме тоже есть нечто подобное?

– Наш дом лишь один из многих, что выходят в общий двор, – ответила Джин, вспоминая виденные ею пленки. – И он не столь велик, как ваш. И конечно же, не такой красивый.

Не успела Джин произнести эти слова, как внезапно ночной мрак пронзил чей-то вопль.

Джин вздрогнула, и её мысли тотчас перенеслись назад, в Авентинский лес, где она вместе с товарищами сражалась против остистых леопардов.

– Все в порядке, – прошептал ей на ухо Дауло, и до Джин внезапно дошло, что он вплотную подошел к ней, – просто какой-нибудь бродячий меченог пытается перелезть через стену. Вот и все.

Поделиться с друзьями: