Сделка
Шрифт:
— Ты, майор… — Слова с трудом давались Алексею из-за сильно сжатых челюстей. — Ты сколько народу положил?! Там, на горе?..
Частнов, обхватив друга за плечи, попытался оттащить его от стола. Алексей, неотрывно вглядываясь в выпученные от напряжения глаза майора, перетащил его через столешницу. Тяжелое тело рухнуло на ковер, где уже валялись сброшенные с полированной поверхности полетные карты.
— Что здесь, черт побери, происходит?!! — В дверях застыла огромная упитанная фигура подполковника Грибова. — Смирно!!!
Частнов
— Что здесь происходит? — ледяным тоном повторил подполковник, входя в кабинет.
Алексей, с трудом унимая трясущиеся губы, деревянным шагом подошел к вешалке, снял с крючка летный шлем и, чувствуя, что его несет, но не в силах остановиться, направился к выходу.
— Капитан!
Не обращая внимания на окрик Грибова, Алексей вышел в коридор.
Когда Частнов вернулся в общежитие, Семенов сидел на койке поверх одеяла. На скрещенных по-турецки ногах покоился англо-русский словарь.
Книга, потрепанный импортный детектив, лежала радом, на тумбочке.
Частнов прошел к своей койке, отодвинув с дороги коричневый чемодан друга. Чемодан был тяжелым — Алексей уже уложил свои вещи.
— Леш, а Леш?
— Отцепись. — Капитан принялся перелистывать страницы словаря. Головы он не повернул.
Частнов обошел койку вокруг, потом решительно плюхнулся на нее поверх одеяла. Несколько секунд он в упор смотрел на Алексея, затем улегся лицом вверх, забросив обутые в грязные ботинки ноги на никелированную дугу спинки.
— Леш, а знаешь, кого я сейчас видел?
— Сказал же, отцепись.
— Не-е… Ну серьезно…
Семенов резко захлопнул словарь и взялся за книжку.
— Ну кого?
Петр скинул ноги на пол и сел.
— Не поверишь, таракана!
Алексей медленно повернул голову и непонимающе уставился на друга.
— Какого еще таракана?
— Здоровенного, коричневого, — ответил тот и, подумав, добавил: — С усищами. Могу даже след показать.
— Ну и что? — моргнул Семенов.
— Как ну и что? Представь, мы с тобой в ДОСе. Обычно он пустой, холодный, не живет же никто… Спрашивается, откуда тут взяться таракану?
— С собой привезли, вот и бегает.
— А, блин, — Частнов насупил брови. — Об этом я как-то не подумал.
Алексей очумело покрутил головой:
— Петро, ты вправду дурак или рисуешься?
Старший лейтенант расхохотался. Семенов почесал в затылке и тоже засмеялся. Отхохотавшись, Частнов поднялся с койки и придвинул поближе чемодан.
— Ладно, Лешка, надевай парадную форму, цепляй ордена и шашку и пошли в столовку. Может, все еще и обойдется.
Короткий стук заставил полковника Муравьева оторвать взгляд от стола. Дверь распахнулась, пропуская входящего.
— Здорово, Дмитрий Федорович!
Полковник
прищурился, поднимаясь:— Сивцов? Собственной персоной?
— Он самый, товарищ полковник. — Невысокий, седой как лунь человек в пятнистой маскировочной куртке, резко контрастирующей с новеньким атташе-кейсом, который он держал в левой руке, быстро подошел к столу и поздоровался.
— Заждался, заждался, Александр Борисович. — Муравьев улыбался. — Думал, кто-нибудь другой вместо тебя приедет. Ты же у нас… — Комполка многозначительно потыкал пальцем в сторону потолка.
Теперь засмеялся и Сивцов:
— Рано хоронишь! Еще неизвестно, кто ТУДА раньше попадет. Над чем трудишься?
— А… — махнул рукой полковник. — Очередной геморрой.
— Что за геморрой?
— Да как раз с Семеновым разбираюсь. — Муравьев указал на объемистую картонную папку с личным делом.
— А что Семенов? — Сивцов мазнул цепким взглядом по скрепленным листам. — Отличился?
— Ну да. Гастелло, мать его за ногу. Да ты садись! — Комполка опустился на застонавший от тяжести стул.
— Так что он натворил-то?
— Представляешь, Александр Борисович, назначили его в обеспечение, прикрывать двоих моих остолопов. Место, прямо скажем, не ахти: справа — шоссе, забитое бронетехникой, слева — деревня. А тут еще чеченцы начали по «сухарям» ракетами шмалять. Ну, мои штурмовики и врезали от души по ПРК [2] . Целили-то по ПРК, а попали по аулу. Прямо в огороды и угодили.
Муравьев быстро пересказал события утреннего боя.
— Ну и что теперь? Не знаешь, как наградные оформлять? — усмехнулся Сивцов.
2
ПРК — передвижной ракетный комплекс.
— Какое там… — Комполка устало закрыл глаза. — а тот орел на разборе отвозил Поручика мордой по столу. А тот, не будь дурак, накатал рапорт. И замлет подтвердил. Вот так. Не знаю, что и делать. Понимаешь, до полетов-то после всего этого я не имею права его допускать. У Семенова теперь только одна дорога — в запас. — Муравьев подумал и предложил: — Может быть, кого-нибудь другого подберем, Александр Борисович, а?
— Да ты что, Дмитрий Федорович? Соображаешь, что говоришь? Кого другого?
— Ну есть ведь и кроме него неплохие летчики.
— Вот именно, что неплохие. А тут нужны не просто неплохие, а классные летчики. Асы, — Сивцов посмотрел Муравьеву прямо в глаза. — Да и поздно уже. Так что, Дмитрий Федорович, заканчивай тут сопли развозить и рапорты эти придержи до поры. Хорошие, кстати сказать, рапорты. На нас сработают, но это позже, а пока давай сюда своего Семенова. Завтра у тебя этого геморроя уже не будет.
— Другой появится, — буркнул Муравьев, отводя взгляд.