Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет успеха
Шрифт:

— Да. — Элли решила враз расставить точки над i.

Чанс покачал головой: «Ох уж эти женщины…»

Раздался звук автомобильного сигнала.

— Кажется, наш транспорт готов, — весело сказала Элли. — Пошли!

— Подожди, Элли. Это может быть опасно.

— Поэтому я и не хочу отпускать тебя одного. Вечно на твою голову сваливаются всякие неприятности.

Они влезли в кабину грузовика, и вскоре заправочная станция осталась далеко позади. Путь до Веллингтона оказался ужасно долгим и скучным. Чанс решил, что в жизни больше не будет слушать музыку в стиле

«кантри» с ее заунывными непритязательными мотивами. Элли, напротив, была рада, что работающее на полную громкость радио освободило ее от разыгрывания перед водителем жалостливых историй из жизни путешественников. Менее чем через два часа они оказались в Веллингтоне, нашли телефон-автомат и набрали номер Монти.

— Мы только хотели сказать, что живы и здоровы, — кричала Элли в трубку. — Правда, не очень сыты и не слишком чисты.

— Где вас черти носят? — шуршало на том конце провода.

— Ночь мы провели в местечке под названием Ручей каких-то журавлей.

— Болото Курлыкающих Журавлей, — поправил Чанс.

— Прекрасный городок. Я бы туда вернулась.

— Хватит морочить мне голову, Элли! Ты читала газеты? Знаешь, что о вас пишут? — негодовал Монти.

— Что бы ни писали, все равно не хуже тех критиков, что издевались над моим образом монахини в прошлогодней бродвейской постановке!

— Элли, сейчас не время вспоминать старое! — возмутился Чанс.

— Нам нужна помощь, Монти.

— Хорошо, я постараюсь связаться с лучшими юристами Нью-Йорка, — согласился агент.

— Возможно, нам и не понадобятся их услуги. Мы разработали план действий.

— О Боже! Только этого не хватало. — В трубке послышались стоны. — По-моему, мы все натерпелись, Элли. Не делайте глупостей.

— Нужно, чтобы вы позвонили в полицию и сказали, что мы решили сдаться. Передайте, что мы будем около вашего дома в полночь.

— А что вы задумали на самом деле, Элли?

— Мы сами захватим этих ребят.

— О Господи! Только не это! Подумайте обо мне, наконец! Слишком много свалилось на мою голову в последнее время! У меня же больное сердце и гипертония!

— Пожалуйста, Монти, не надо меня провоцировать! Сейчас не до этого.

— Элли!

— Прошу вас, Монти, сделайте то, о чем я прошу. Если дела пойдут хорошо, мы вернемся в Нью-Йорк к следующим выходным.

— А если нет?

Элли закусила губу.

— Тогда лучше подыскать хорошего юриста. — Она попрощалась и повесила трубку. — Он сделает, — пообещала она Чансу. — Не сразу, осторожно, продуманно, но сделает.

— Ладно. Учитывая связи Уилсона, через час-два ему тоже станет известно, что мы едем в Нью-Йорк.

— Он расставит своих сторожевых псов на всех подъездах к городу, — решила Элли. — А нам предоставится возможность спокойно проникнуть в отель Уилсона.

— Теоретически.

— Не будь пессимистом. Я уверена, все получится. Особенно если мы замаскируемся.

— О чем ты? — заволновался Чанс.

— Доверься мне.

Они добрались до Атлантик-Сити к вечеру. В ближайшем видеосалоне работал телефон-автомат, и Элли набрала

номер отеля Уилсона. Стараясь изобразить из себя важную особу, она попросила подозвать к телефону Харвея, чтобы лично поблагодарить за прекрасный сервис во время ее последнего пребывания в гостинице.

— Харвей, это я, Алисия Кэннон, — сказала Элли заговорщическим тоном. — Слушай и молчи!

— Боже праведный! Какими судьбами? — не удержался тот.

Даже Чанс слышал его возглас.

— Я же говорил, что связываться с ним — хуже некуда, — пробурчал он.

— Харвей, нам нужна твоя помощь, — продолжала Элли.

— О-го-го! — раздалось в трубке.

Чанс округлил глаза.

— Оставь его, Элли.

— Все получится! — настаивала она.

— Чем могу быть полезен, мисс Кэннон?

— Не произноси моего имени вслух, ради Бога!

— Ох, извините, мисс Кэ… То есть… Простите.

— Слушай меня внимательно. Принесешь…

Последние деньги, заработанные в Дыре Дохлой Кобылы, были потрачены на покупку макияжа. Встреча с Харвеем была назначена в холле небольшой гостиницы. От соблазнительных запахов еды из кафе Элли чуть не упала в обморок. Однако теперь у них с Чансом были проблемы поважнее, чем голод.

Харвей опоздал почти на час. Прямо с порога он пожаловался на усиленную в последнее время службу безопасности отеля.

— Раньше через охрану можно было пронести что угодно. А сейчас, после кражи, секьюрити просто зверствуют. Я еле выбрался.

— Спасибо, Харвей. Ты достал то, что надо. Чанс, найди мужскую комнату и переоденься, — скомандовала Элли.

— Какие еще будут поручения, мисс Кэннон?

— Мне нужен подробный план гостиницы. Где комнаты обслуживающего персонала, где склады с инвентарем и все такое.

Харвей по памяти нарисовал схему.

— Спасибо, — поблагодарила Элли. — А сейчас Лучше возвращайся к себе.

— Хотите добраться до Уилсона? Мистер Уил, кажется, что-то знает.

— И до Дюро.

— Дюро? Вы уверены, что найдете его?

Элли нахмурилась:

— А почему нет?

— Он исчез сразу же после вашего с мистером Уилом побега. Он не попросил счета, не заплатил за номер. Правда, это не редкость в нашем отеле. Но его машина все еще в гараже, и ни один из носильщиков не подносил его вещи, по крайней мере они так говорят.

— Да… И все-таки тебе пора возвращаться.

— Надеюсь, увижу вас за работой?

— Только не подавай виду, что знаешь нас. Если что-то провалится, никто не должен знать, что ты помогал нам. Понял?

Харвей кивнул с видом заговорщика.

Элли переоделась в униформу уборщицы, которую принес Харвей, затем заглянула в мужской туалет в поисках Чанса.

— Что ты там возишься? — крикнула она.

— Элли! Зачем ты входишь сюда?

— Господи, Чанс, ну не будь рабом условностей. — Она критически осмотрела его с головы до ног и расхохоталась. — Кажется, Харвей перепутал размер.

— Не смешно. — Чанс надул губы.

Элли деловито закатала чересчур длинные рукава на форменной белой куртке.

Поделиться с друзьями: