Секрет Ведьмака
Шрифт:
Я вошел в лавку, залитую отраженным от снега светом. За ночь вокруг дома выросли сугробы, снег доходил до самого оконного карниза. И вот как раз на нем к стеклу был прислонен черный конверт, расположенный таким образом, что я мог разглядеть надпись. Он был адресован мне! Не иначе как от Моргана.
Мне жутко не хотелось прикасаться к нему, но потом я сообразил, что скоро на улицах появятся прохожие и кто-нибудь может заметить его и даже взять и прочесть. Еще не хватало, чтобы в курсе моих дел оказались чужие люди.
Переднюю дверь открыть не удалось, так сильно ее завалило снегом. Пришлось выйти через заднюю, открыть ворота и обойти дом. Уже собравшись нырнуть
Чтобы добраться до письма, мне пришлось проделать в снегу глубокий ход. Я снова обогнул дом, вошел в кухню, вскрыл конверт и прочел письмо.
Я буду на церковном кладбище Святого Георгия, к западу от деревни. Если желаешь добра своему отцу и бывшему хозяину, не заставляй меня ждать. И не вынуждай меня приходить к тебе. Тебе это не понравится.
На предыдущем письме я не обратил внимания на подпись, но сейчас она бросилась мне в глаза. Он что, сменил фамилию? Заглавная буква его фамилии должна быть X — от «Хёрст».
Я в недоумении сложил письмо и сунул его в карман. Мелькнула мысль разбудить Алису и показать письмо ей. Может, даже имело смысл взять ее с собой. Однако кого-кого, а Моргана она меньше всех хотела бы видеть; она ведь и ферму «У пустоши» покинула потому, что не могла больше выносить его. К тому же я не мог рассказать Алисе все, даже если бы захотел: из страха перед Морганом и тем, что он мог сделать папе. И если уж быть совсем честным, я боялся и того, что он может сделать мне. Обладая такой властью, он был по-настоящему опасен, и я не решался его ослушаться. Поэтому я надел плащ, взял посох, вышел и зашагал прямиком на церковное кладбище.
Старую церковь почти скрывали растущие вокруг тисы. Судя по надписям на некоторых надгробиях, хоронили тут еще столетия назад. Моргана я заметил издалека — силуэт на фоне серого неба. Облокотившись на свой посох и от холода натянув на голову капюшон, он стоял в самой новой части кладбища, где покоились умершие сравнительно недавно.
Поначалу он как будто не замечал меня, склонив голову к какой-то могиле и закрыв глаза, словно молился. Я тоже перевел взгляд вниз — и удивился. Кладбище было примерно на фут засыпано снегом — ночной буран постарался, — но на этой могиле снега не было совсем. Просто прямоугольник сырой почвы, как будто похороны были только что. Я оглянулся, но нигде не увидел ни лопаты, ни других инструментов, с помощью которых можно было очистить могилу от снега.
— Прочти надпись на камне! — приказал Морган, впервые взглянув на меня.
Я так и сделал. В одной и той же могиле друг над другом лежали четыре тела — так принято в Графстве: и места на кладбище больше, и родственники не расстаются даже после смерти. Мать и трое детей. Дети умерли около пятидесяти лет назад в возрасте двух, одного и трех лет, однако мать умерла недавно, и звали ее Эмили Бернс. Одна из женщин Ведьмака, он увел ее у собственного брата, священника, отца Грегори.
— У нее была нелегкая жизнь, — заговорил Морган. — В основном жила она в Блэкроде, но, поняв, что умирает, перебралась сюда, чтобы провести последние месяцы с сестрой. Потерять троих детей вот так, одного за другим — это разбило ей сердце. Даже спустя столько лет она не оправилась. Правда, четверо других выжили. Двое обзавелись семьями, работают в Горвиче. Старший десять лет назад покинул Графство,
и с тех пор о нем нет ни слуху ни духу. Я седьмой и последний…Прошло несколько мгновений, прежде чем до меня дошло. Я вспомнил, что Ведьмак говорил ему в спальне Хёрстов: «Я заботился о тебе и заботился о твоей матери. Когда-то я любил ее, как тебе прекрасно известно…»
И еще я вспомнил, что, подписывая письмо, Морган поставил заглавную букву Г.
— Да, — сказал он. — Вскоре после моего рождения отец оставил семью. Он не был женат на моей матери. Она не носила его фамилию. Однако я взял ее.
Я изумленно смотрел на него.
— Да. — Он мрачно улыбнулся. — Моя настоящая мать — Эмили Бернс. Я сын Джона Грегори.
— Он бросил нас, — продолжал Морган, устремив взгляд вдаль. — Бросил своих детей. Отцу не пристало так поступать, согласен?
Мне хотелось защитить Ведьмака, но я не находил слов. И промолчал.
— Правда, деньгами он нас снабжал исправно, надо отдать ему должное. Какое-то время мы держались, но потом у матери стало плохо со здоровьем и она перестала справляться. Нас пристроили в другие семьи. Мне не повезло — я попал к Хёрстам. Однако, когда мне исполнилось семнадцать, отец забрал меня и сделал своим учеником.
Я был очень счастлив — какое-то время. Я так долго мечтал об отце, и вот он оказался рядом. Я изо всех сил старался угодить ему, правда старался, в особенности поначалу. Но видимо, не смог забыть, как он обошелся с матерью. Со временем я начал видеть его насквозь. Спустя три года он стал повторяться. Я уже научился всему, что знал он, и много чему еще. И понимал, что могу быть лучше, сильнее его. Я седьмой сын седьмого сына седьмого сына. Трижды семь.
Услышав нотки высокомерия в голосе Моргана, я разозлился.
— Именно поэтому вы не написали свое имя на стене спальни в Чипендене, как все другие ученики? — выпалил я. — Потому что думаете, что лучше остальных? Лучше Ведьмака?
Морган усмехнулся.
— Ну и что, если так? Я ушел, потому что хотел следовать своим путем. Я самоучка — до многого дошел своим умом и до сих пор учусь. И могу делать такое, что старому дураку и не снилось. Такое, что он и попробовать бы побоялся. Вдумайся! Знание и сила, как у меня, — и уверенность, что твой отец покоится в мире. Вот что я предлагаю тебе в обмен на весьма незначительную помощь.
Рассказ Моргана поразил меня. Если это была правда, Ведьмак представал в очень скверном свете. Я уже знал, что он оставил Эмили Бернс ради Мэг, но теперь выясняется, что бросил ее с семью сыновьями. Я почувствовал боль и разочарование. Да, мой папа был не такой — он всю жизнь прожил с семьей и трудился не покладая рук. А теперь вот Морган может издеваться над ним по своей прихоти. Я был расстроен и зол; на мгновение земля ушла из-под ног, и я чуть не упал.
— Ну, мой юный ученик, ты принес то, что я просил?
Я непонимающе смотрел на него.
— Гримуар, конечно. Надеюсь, ты не посмел ослушаться меня, а иначе твой бедный отец будет страдать.
— Я не смог добраться до книги. У мистера Грегори глаза на затылке, — ответил я, повесив голову.
Я не собирался рассказывать Моргану, что учитель оказался во власти Мэг. Узнай он, что Ведьмак не может ему помешать, он просто пойдет и сам заберет книгу. Да, у мистера Грегори, возможно, есть ужасные, мрачные секреты, но я по-прежнему был его учеником и относился к нему с уважением. Мне требовалось время — чтобы спасти учителя и рассказать ему о Моргане. Вместе с ним мы одолели пращника — как-нибудь уж и Моргана сумеем остановить.