Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретарь старшего принца 3
Шрифт:

«Но это необязательно, – Барнас с трудом разжал кулаки и старался не реагировать на то, с каким звериным любопытством вожак бандитов оглядывался вокруг, присматривался к кухаркам. – Были бы живы, а остальное приложится… только бы Малья догадалась, что у нас беда, только бы не спустилась с верхнего этажа».

А пока Барнас думал об этом, вокруг снова закипала работа. Его люди привыкли делать своё дело, и добавив в муку бежевый порошок из холщового мешка, они будто перешли какой-то внутренний предел, и дело спорилось, словно они пытались в обыденных действиях спрятать, погасить свой страх.

Спускаться Малье не пришлось –

волкооборотень и один из его подельников-магов сам отправился проверять верхние этажи.

Барнас старался не думать, что там происходило. Точнее, он старался думать, что волкооборотень так долго обследует дом, боясь подвоха, а когда на лестнице послышались шлепки босых ног, весь замер, обратился в слух. Кто-то из детей хныкнул, Малья залепетала что-то утешительное, и Барнас прикрыл глаза. Ему стало чуть легче: живы, они – живы, и это главное.

Малью с детьми усадили в угол кухни. Волкооборотень вытащил из шкафа леденцы на палочках и выдал малышам. Те похватали сласти и, прижавшись к Малье, сосали леденчики, посматривая на то, как остальные работают. Обычно Барнас не разрешал детям мешаться на кухне, и они пользовались случаем изучить запретное место.

Работали усердно, но непривычно тихо. Не было песен, помогающих держать ритм, не было смеха и разговоров. Измельчались мясо, сухофрукты, фрукты и орехи, заливались соусами и мёдом, пахло поднимающимся тестом.

Но всё шло не так.

«В ИСБ сообразительные, они всё проверят, они заметят, что с пирожками что-то не так», – уверял себя Барнас, но сам не видел в пирожках ничего странного. И в глубине души опасался, что не заметят, потому что к нему отнеслись хорошо и доверительно, а предавший его мальчишка был на проходной, всё подмечал, и если бандиты решили, что стоит попробовать отравить офицеров, значит, они уверены в том, что у них получится.

Думать об этом Барнас не хотел, и взялся за приготовление начинки из печёных с зеленью овощей. Как и остальные, он пытался забыться, но не получалось, он вспоминал тех, кто обнаружили его среди поставщиков Культа, как он жаловался на то, что закупленные продукты пропадут, а к нему отнеслись с пониманием, ему поверили, доверились, с ним разговаривали, как с равным, а он… он… но Малья… Малья, Дарни и Кайс были для него всем миром, и он не променял бы их ни на кого.

***

Готовые пирожки выложили на деревянные подносы с высокими бортами, вставили таблички с обозначением начинок. Один из магов сделал над подносами несколько пассов и разрешил перегружать в тележку.

Малья, всё это время мужественно хранившая молчание, всхлипнула.

– Я скоро вернусь, – выдавил ободряющую улыбку Барнас, хотя понимал: если и вернётся, то ненадолго, потому что его арестуют и осудят.

По щекам Мальи хлынули слёзы, она так смотрела на него, так смотрела, но бандит со скрытым под платком лицом толкнул его и буркнул сердито:

– Шевелись.

Барнас вышел на полуденное солнце.

Кто-то из бандитов уже впряг в телегу покладистую пегую лошадку, подносы расставляли в небольшой фургон, а на двухместных козлах сидел щербатый мальчишка. Он принялся насвистывать весёлую мелодию. Барнас неохотно сел рядом.

– За вами поедет маг, – предупредил волкооборотень, – так что без глупостей, если он почует неладное – пошлёт сигнал, и мы всех здесь перережем прежде, чем исбешники успеют

понять, что происходит.

Холод сжал сердце Барнаса:

– Не надо, не будет с моей стороны глупостей, мне главное сохранить своих, а вас… вас я не знаю, лиц не видел и не запомнил, и никогда никому ничего не расскажу.

Хмыкнув, мальчишка снова сплюнул сквозь выбитый зуб.

– И о тебе не расскажу, Элис, – пообещал Барнас.

Мальчишка щёлкнул вожжами, и лошадка потрусила к открывающимся воротам.

Барнасу казалось, что каждый прохожий должен заметить, что с ним что-то не так, буквально каждый должен догадаться о беде и вызвать хоть стражников, хоть тех же офицеров ИСБ, просто кому-нибудь сообщить, но горожане шли по своим делам, не обращая внимания на пегую лошадку, её груз, сидящего на козлах мальчишку и притулившегося рядом Барнаса, а он молился Великому дракону, Магарет и даже презренному Нергалу: он готов был поклясться в вечной верности любому богу, который согласиться спасти его семью, даже если это будет бог самих орков.

Но в пути никто не потревожил их, не попытался остановить.

Мальчишка, придержав лошадку возле величественного здания ИСБ, предупредил сурово:

– Если хочешь, чтобы твои выжили – никаких глупостей.

– Малья была добра к тебе, я помог… – попытался воззвать к его совести Барнас.

– Дурак, я – наводчик, мы тебя грабануть должны были, но когда ты связался с ИСБ, появилась возможность сорвать куш посерьёзнее. Так что засунь свою доброту себе в задницу и готовься, провал – значит смерть твоей бабы и выродков.

Спрыгнув с козел, мальчишка взбежал по ступеням, нырнул внутрь и буквально сразу вышел обратно. За ним следовал громадный полуорк – офицер Фергар. Барнасу он показался немногословным и слегка заносчивым из-за того, что смотрел будто сквозь него и ни разу не попытался заговорить о чём-то, кроме расследования того дела с Культом. Вот и сейчас Фергар просто взял целую стопку поставленных друг на друга подносов и потащил их в здание.

Барнас поплёлся следом – на процедуру проверки. Мальчишка шагал за ним.

«Присматривает, – догадался Барнас. – Может, и с магом способен связаться».

Барнас огляделся и в толпе прохожих заметил существо в капюшоне. Полуприкрытое шарфом в такую жару лицо никого не интересовало. Тот самый следящий за ними маг – Барнас не сомневался в этом ни секунду.

За ними присматривали.

На проходной подносы расставили на столе, зевающий алхимик вытаскивал произвольные пирожки, разламывал, пипетками капал на начинку реактивы.

Барнас ждал с замиранием сердца. Он хотел и не хотел, чтобы этот заговор раскрыли, он надеялся, что-то насторожит алхимика, но тот выглядел слишком скучающим, а офицер Фергар тащил уже следующие подносы, и болтливый со смешным именем Лиска офицер с проходной спросил:

– Барнас, как жена, как детки поживают?

Удар по ране в сердце, а мальчишка пристально смотрел из-под длинных, почти девчачьих ресниц, и в сумраке его глаз Барнасу чудилось обещание мучительной смерти для Мальи, Кайса и Дарнии. Допустить этого Барнас не мог, и поэтому ответил, поддержал ни к чему не обязывающую беседу, выслушал жалобу на повышение цен в Столице, на не умеющую печь такие вкусные пирожки жену – болтовня, обычно украшающая дело, приободряющая, сейчас она давалась с трудом, и каждую секунду Барнас почти пригибался под тяжестью вопроса:

Поделиться с друзьями: