Секретарша для доктора
Шрифт:
— Нет, я справлюсь сам. Спасибо за заботу, мисс Пейдж.
— Да, но, боюсь, миссис Инч нуждается в постоянном внимании. Я приду сюда около девяти часов перестелить ей кровать, помочь переодеться, попоить молоком. Вам она не позволит это сделать, а сама она еще очень слаба.
Он внимательно на нее посмотрел. А ведь она права.
— Должно быть, вы нужны дома. Как ваш отец? Надеюсь, он не ходит в деревню? Для него это может быть опасно.
— С ним все хорошо. Но если вы не хотите, чтобы я пришла утром, я попрошу миссис Симпкинс заглянуть к миссис Инч и сделать для нее все необходимое.
— Если ваши папа и мама смогут обойтись без вас, пожалуйста,
— Хорошо, я только зайду к миссис Инч. Спокойной ночи, доктор.
Не отрываясь от бумаг, доктор сказал:
— Спокойной ночи, мисс Пейдж, спасибо вам.
Миссис Инч, хотя и чувствовала себя немного лучше, встать с постели еще не могла. Матильда перестелила ей кровать, обтерла ее влажной губкой, принесла ей тарелку супа и сделала еще лимонада. В духовке вместе с цыпленком жарились еще и овощи. Когда она вошла в кухню, пастернак с морковью были уже готовы. Она поставила приборы на кухонный стол, выключила духовку и, найдя бумагу и ручку, написала записку:
«Ужин в духовке. Миссис Инч поела супа и выпила таблетки. Я надеюсь, вы хорошо выспитесь».
Записку она не подписала. Она не знала, как подписать. Матильда — звучало бы фамильярно при их холодных и отчужденных отношениях. Мисс Пейдж — очень официально. Не найдя лучшего варианта, она поставила свои инициалы.
Чтобы возвратиться, ей надо было опять пройти через отделение. Девушка постучала, но никто не отозвался. Она вошла. Доктора уже не было. Она прошла через приемную, вышла и заперла за собой дверь.
Миссис Трикетт приготовила для Матильды горячий ужин и вскипятила несколько кастрюль воды, чтобы она могла помыться у раковины. Это, конечно, было неудобно, но все же лучше, чем ничего. Матильда завернулась в уютный халат, и они с миссис Трикстт с удовольствием выпили по чашечке горячего какао, после чего Матильда, пожелав миссис Трикстт спокойной ночи, пошла спать. Засыпая, она подумала, что доктор, наверное, поужинал и тоже, как она, уже лежит в постели.
Доктор уже заперся у себя в кабинете, когда Матильда поднялась к миссис Инч. Под докторским столом расположился Сэм. Спустя некоторое время они с доктором пришли на кухню... Доктор прочитал записку Матильды и открыл духовку. Отрезав себе кусок цыпленка, он внезапно задумался и обратился к Сэму:
— Я должен был пригласить ее на ужин, а потом отвезти домой. Она, наверное, с ног валилась от усталости...
Доктор поднялся к своей домработнице и, увидев, что она еще не спит, спросил:
— Миссис Инч, как вы думаете, мисс Пейдж сейчас уже дома? Она ушла из клиники, когда я еще был там.
— Нет, сэр. Она теперь не живет дома, а снимает комнату у миссис Трикетт через дорогу, чтобы быть ближе к клинике. Она не хочет заражать родителей этим мерзким гриппом. Она живет там всего пару дней. Только не говорите ей, что я вам это сказала, вдруг она не хочет, чтобы вы знали. Миссис Симпкинс говорит, что она там неплохо живет. Миссис Трикетт ее хорошо кормит, а мыться она ходит к Ло Армзу. — Она закашлялась. — Не переживайте за нее, сэр. Она не пропадет. К тому же все, кто ее знает, всегда стремятся помочь ей.
— Все, кроме меня, — тяжело вздохнул доктор.
— Побойтесь Бога, сэр. Вы, не жалея себя, стараетесь поднять нас всех на ноги. Спускайтесь лучше вниз, поужинайте и спокойно спите, ни о чем не думая.
Поев цыпленка с овощами, который был превосходен, доктор убрал посуду и пошел гулять с Сэмом. Он прошел мимо дома миссис Трикетт, с трудом сдерживаясь, чтобы
не постучать в ее дверь и не позвать Матильду. Скорее всего, она уже в постели и вряд ли обрадуется его визиту. Довел вернулся домой и, несмотря на усталость, продолжил изучение бумаг, где он отмечал состояние здоровья своих пациентов. И лишь через час — другой его сморил сон.ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Воскресное утро было холодным и дождливым. Кафе не открывалось до полудня, и Матильда не имела возможности сполоснуться горячей водой. Девушка наскоро позавтракала с миссис Трикетт, помогла ей помыть посуду, набросила на себя старый плащ и побежала к дому доктора.
Она решила войти через приемную и, оказавшись в холле, где ее встретил Сэм, сразу увидела доктора, выходящего из кухни. Он выглядел отдохнувшим и помолодевшим в светлых плисовых брюках и плотном свитере.
Пожелав ему доброго утра, Матильда поинтересовалась:
— Вы не возражаете, если я пройду к миссис Инч?
— Возражаю? Моя милая девочка, я уже начинаю думать, что пропал бы без вас. Миссис Инч сказала мне, что вы переехали к миссис Трикетт. Вам надо было сообщить мне... Вы еще приготовили мне вчера ужин.
— Не стоит беспокоиться, — сухо сказала Матильда. — Что касается ужина, все было готово, мне оставалось только поставить его в духовку. А у миссис Трикетт мне очень хорошо. Просто я не хотела заразить своих родителей гриппом, да и дом миссис Трикетт находится через дорогу от клиники. Тоже очень удобно.
— Я благодарен вам, мисс Пейдж. После того, как вы навестите миссис Инч, может быть, мы выпьем по чашечке кофе?
— Прекрасная идея, — сказала Матильда и стала подниматься по лестнице.
Состояние миссис Инч не ухудшилось, но чувствовала она себя все еще плохо. Матильда осторожно отвела ее в ванную комнату, помогла ей надеть чистую ночную рубашку, расчесала волосы и уложила в перестеленную кровать.
— Сейчас я принесу горячего молока и побольше лимонада, а затем постарайтесь уснуть. Если хотите, я приду вечером.
— Если не сложно. Только чтобы немного меня освежить... Утром сюда придет Китти. Она хорошая девочка и вкусно готовит, а миссис Симпкинс заменит ее вечером.
Матильда спустилась на кухню, приготовила чашку чая по просьбе миссис Инч и вместе с лимонадом отнесла к ней в комнату. Перед встречей с доктором она хотела привести себя в порядок, но не стала этого делать: какая разница, чашка кофе — просто вежливый жест! Доктор уже ждал ее на кухне, а кофе, стоящий на плите, источал волшебный аромат. Ловел поставил на стол чашки, предложил ей печенье, кинул одно Сэму и сел рядом с девушкой.
— Я смею надеяться, что самое страшное уже позади, — заметил он. — Вчера на приеме не было ни одного пациента с гриппом.
— Как хорошо! Это все благодаря вам. Вы не возражаете, если я вечером навещу миссис Инч? Ей уже лучше, но она пока нуждается в помощи.
— Ничуть не возражаю, мисс Пейдж. Но, может быть, вы придете чуть пораньше и мы с вами вместе выпьем чаю?
— Хорошо, — сказала Матильда. — Если вы так хотите. А обед вы сами приготовите?
— Да, спасибо, — в его голосе вдруг послышался лед, и Матильда уже не осмелилась спросить его об ужине. В конце концов, у него есть друзья. Они могут прийти, приготовить ему ужин и вместе с ним и поужинать. Она допила кофе, поставила пустую чашку в раковину, попрощалась и пошла к выходу.