Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секреты Леди Габриэллы
Шрифт:

— А знаешь, — улыбнулась Элли. — Фолкнер даже пробовал мою стряпню.

— Отлично. Так ты для него готовишь?

— Нет, не для него, — прищурилась Габриэлла. — Мне просто был нужен человек, на котором я хотела опробовать свое кулинарное мастерство. Ведь я… я по легенде замужняя женщина, имеющая великолепного супруга и заботливо ухаживающая за ним.

Элли набралась духу и открылась Сью. Рассказала историю, связанную с журналом «Миледи».

— Постой, постой. Так, значит, ты теперь Леди Габриэлла? — Сью вытаращила глаза и рубанула ладонью воздух. — И

у тебя якобы трое детей?

— Да.

— А твой… муж? Бен знает, что ты отвела ему такую роль?

— Конечно, нет.

Сью с испугом посмотрела на подругу.

— Но если тайна откроется, что будешь делать? — Сью нервным движением отрезала очередной кусок пиццы. — Фолкнер ведь может тебя и не понять. А гнев мужчины — это страшно.

— Я попытаюсь как-нибудь успокоить нашего джентльмена.

— Ну ты даешь, — усмехнулась Сью. — Скажи, а ты рассказывала Бену о Шоне? — вдруг спросила она.

— Кое-что, — тихо произнесла Элли. Сью снова наполнила бокалы вином.

— Шон был неплохим парнем. Но он, к сожалению, не ценил твоих талантов…

Элли поморщилась.

На следующий день Габриэлла отправилась в ближайшую лавку за продуктами.

Вернувшись, она увидела на участке Фолкнера нескольких рабочих.

— Эй, а что это вы тут делаете? — Она отставила в сторону велосипед.

— Мы занимаемся расчисткой территории. А вы, очевидно, Элли Марч? — спросил один из мужчин. — Не угостите чайком?

— Здесь все решает хозяин дома. Без его ведома я не могу распоряжаться на кухне, — заявила Элли.

Рабочие нахмурились.

Разозлилась и Габриэлла.

Фолкнер решил восстанавливать сад без нее? Ну и пусть. Еще позовет на помощь.

Она взялась протирать пыль.

Но зачем же Бен все-таки пригласил посторонних людей для работы на участке? Элли это не понравилось. Ей хотелось трудиться в саду только рядом с Фолкнером.

А Бен в эту минуту в укромном садовом уголке лишь помешивал угли в погасшем костре. Рядом с ним стояла тачка с целой охапкой растений, требующих посадки.

Элли, будто почувствовав это, выскочила из дома.

— Док, вы обидели меня, — без предисловий заявила она.

— Лора нашла бригаду профессионалов. Парни быстро приведут территорию в порядок. Так что угомонитесь. А вы скучали по мне? — неожиданно спросил Бен. — Кстати, я хочу сделать вам подарок. Вот, возьмите эту коробку.

Элли вытащила из упаковки стальную лопатку.

— Прекрасный инструмент! — воскликнула она и кинулась к Бену. Чисто машинально обвила руками его шею. — Только обычно мужчины дарят женщинам более изысканные вещи.

Фолкнер крепко прижал Элли к себе.

— Конечно, дарят. И у вас еще все впереди.

Она погладила рукой его щеку.

— Мне от вас ничего не надо. Лишь бы вы были рядом.

Они долго стояли молча.

Потом в саду, нарушив тишину, запел дрозд. Он будто радовался зарождающейся между Беном и Элли настоящей любви.

Из глаз Элли брызнули слезы. Прости меня, Шон. Но ведь жизнь продолжается. И теперь рядом со мной Бен. Однако я всегда

буду помнить о тебе.

Фолкнер, почувствовав состояние девушки, нежно поцеловал ее в губы.

— Не волнуйся, милая. Шон не осудит нас.

Он стал покрывать поцелуями ее руки.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Привет, Наташа!

Элли не поверила своим ушам. С кем это Бен здоровается?

Одернув кофточку, она резко обернулась. И… увидела высокую, стройную женщину в костюме от дорогого дизайнера.

Элли впала в состояние шока. Она не знала, куда девать глаза, с перепугу снова схватилась за лопату. Остается только вырыть себе яму и спрятаться в ней, подумала Габриэлла.

— Элли, послушайте, я сейчас все объясню, — засуетился Фолкнер.

Наташа остановила его прикосновением изящной руки.

— Оставь бедную девушку, дорогой. — Она засмеялась. — Ей же нужно поработать в саду. Вот пусть и повкалывает.

Элли сжала кулачки. Держись, идиотка, приказала она себе. Не поддавайся на провокации и успокойся.

Габриэлла сжала губы и схватилась за саженцы.

Так. Мелисса лимонная, чайная роза, а это ирга… Что в запасе еще?

Она никак не могла сосредоточиться. Ее ведь, просто уничтожили. Но плакать не стоит. Бессмысленно.

Элли яростно заморгала и окунулась в работу.

Но через некоторое время рядом снова объявился Бен.

Он вонзил свою лопату в почву с такой силой, что Габриэлла даже испугалась. Что это с ним?

Она потянулась к розмарину. Да наплевать на состояние Фолкнера. Он же настоящий садист. Так поиздевался над ней.

Бен неожиданно накрыл ее руку своей ладонью.

— Прости меня.

— Не за что! — крикнула она. — Я сама во всем виновата! Нечего было напрашиваться…

— Элли, но ты мне очень нравишься. — Он приподнял ее подбородок. — А с Наташей покончено. Я уже выпроводил отсюда эту высокомерную особу. Собственно, и не приглашал ее, она приехала сама.

— Соскучилась по любовнику? — съязвила Габриэлла. — А тут я мешаюсь под ногами…

— Элли, Наташа приезжала по делу. Понимаешь, мне некоторое время назад руководители ЮНЕСКО предлагали возглавить один важный проект. Но я отказался. Таша хотела уговорить меня изменить решение…

— И только ради этого она прилетела сюда из Нью-Йорка? Док, неужели вы не понимаете, что ваша северная красотка примчалась за другим?

— Не думаю. В плане личных отношений между нами все кончено.

— А может, нет? Я вам не верю.

Он взял из руки Элли саженец.

— Дорогая, мои чувства к Таше охладели.

— Вы лжете, — Габриэлла схватилась за шланг и резко включила воду.

Бен попал под струю ледяного душа.

— Прекрати немедленно. Что ты делаешь?

Он начал гоняться за Элл и по саду. Через несколько минут поймал ее и… посадил на свое плечо.

— Сдаюсь, сдаюсь, — заверещала она. Фолкнер осторожно положил ее спиной на мягкую траву.

В его глазах снова сверкнуло желание. Они смотрели друг на друга, все понимая.

Поделиться с друзьями: