Секреты удачи
Шрифт:
— Я не шустрая, а просто пытаюсь получить номер телефона школы. — Он повесил трубку. — Дубина!
Официантка принесла еще один коктейль:
— Чё-то не так?
Пиппа показала на объявления:
— Пытаюсь попасть в школу профессионального эскорта.
— Ты можешь добиться гораздо большего, дорогуша.
Например, стать эскорт-менеджером? Пиппе всегда нравилось знакомить подружек из «Каппа-Каппа-Гамма» с приятелями Лэнса.
Следующее объявление словно прыгнуло на нее с журнальной полосы. «Профессиональное обучение брачных агентов! Мой трехдневный сертификационный экспресс-курс
— «Марви Мейтс», — пропел сладкий голосок. — Не жалуйтесь на тяжкую судьбину, скорей найдите свою половину. Говорит Марла Марбл.
Пиппе потребовалось несколько секунд, чтобы переварить все эти звуки.
— Я бы хотела записаться на ваш курс. Где вы находитесь?
— В теплом солнечном Фениксе.
— Я могу начать прямо завтра. Я успею освоить программу?
— Мы постараемся. Ваше имя?
Пакита Рика себя исчерпала. Пиппа судорожно пролистала покерный журнал до середины, пробежала взглядом статью.
— Чип… Чиппа… Флаш… Чиппа Флашовитц.
— Очень необычное имя.
— Да. Я полька.
— Тем не менее у вас нет акцента.
— Я выросла у дяди в Оклахоме. А вы выдаете дипломы своим выпускникам?
— Разумеется. Обучение стоит две тысячи долларов.
— Бог мой, это круто.
— Небольшое вознаграждение за возможность сделать других счастливыми. Заплатите, пожалуйста, наличными. — Марла продиктовала адрес. — И не забудьте свое резюме.
Пиппа нахмурилась:
— А ваше резюме я могу попросить? — Ледяное молчание в трубке помогло ей осознать свою ошибку. — В Польше всегда так делают.
— Феникс не Польша. — Голос Марлы утратил всю свою сиропность. — До завтра, Чиппа.
Моля Бога, чтобы это не оказался представитель транспортной компании, полиции, оценщик страховой компании или в сотый раз Тейн, Шелдон Адельштайн ответил на телефонный звонок. В трубке защебетал голос Пиппы, радостной, как жаворонок.
— Как дела, Шелдон?
— Не каждый день меня просят выудить «мазерати» из плавательного бассейна; или подтвердить, что он не был украден нелегальной иммигранткой; или объяснить, почему ты поступила в автошколу, используя псевдоним.
— Прости. Я просто пыталась оторваться от того ужасного типа в «фольксвагене».
— Лэнс не обрадуется новостям о своей машине. Страховая компания, конечно, заменит ее на новую, но…
— Лэнс подарил мне машину. Не мог бы ты сделать мне одолжение? Новую передай, пожалуйста, полицейскому Пирсу.
— Он действительно уберег тебя от крупных неприятностей.
— Если бы не тот папарацци, я бы уже сдала экзамены в автошколе. Как это несправедливо. Мама благополучно вернулась домой?
Шелдон лишь откашлялся.
— Может, я привезу протокол о происшествии к Джинни? Ты вечером сможешь подписать его, и мы забудем об этом эпизоде.
— Вот поэтому я и звоню. Я больше не живу у Джинни. Попытка с автошколой провалилась, поэтому я записалась на курсы брачных агентов. — Молчание. — В Фениксе. — Тишина. — Завтра. Они закончатся через три дня.
— Надеюсь, что так. Ради твоего дедушки.
— Можешь найти
мне отель? Чтобы в номере было приличное освещение, для занятий. И машину. И небольшую сумму на еду и одежду. Мне пришлось бежать из Далласа с одной маленькой сумочкой. Да, и не забудь две тысячи долларов на оплату курса. И можешь вместе с протоколом прислать новый мобильный телефон? Мой погиб в бассейне. Как и моя карточка.— Но я ведь только что передал тебе приличную сумму наличными.
— Билеты на самолет дороги.
— Надеюсь, у тебя остались водительские права на имя Пакиты Рики.
— Конечно! Поэтому мне удалось взять авиабилет. И последнее. Мне нужен паспорт, похожий на польский, на имя Чиппы Флашовитц. Мой новый псевдоним. — Пиппа продиктовала по буквам. — Не обязательно настоящий.
— Это именно то, что приятно слышать твоему адвокату. — Шелдон повесил трубку.
В интернет-кафе Пиппа состряпала резюме для нового имиджа. Работа заняла несколько больше времени, чем она рассчитывала, и она едва не опоздала на рейс. Когда Пиппа шлепнулась на свое место, маленькая старушонка в соседнем кресле улыбнулась ей. «Умоляю, не будь разговорчивой», — мысленно взмолилась Пиппа, а потом увидела на коленях у старушки… заводную куклу.
Старушонка оказалась наблюдательнее, чем можно было ожидать, мгновенно обнаружив сходство между куклой и соседкой по креслу.
— Стыдитесь, девушка! — А когда Пиппа промолчала в ответ, старуха злобно прошипела: — Шлюха!
— Будьте здоровы! — громко кашлянула Пиппа ей в ухо.
Пока старуха восстанавливала слух, Пиппа улыбалась, довольная успешностью контратаки: может, в конце концов, она сумеет встать на ноги. Ныне она была сразу двумя персонажами, никоим образом не связанными с женщиной, прежде известной как Пиппа Уокер. Пакита Рика и Чиппа Флашовитц никогда не встречались с той роковой невестой и никогда не встретятся. Она прикрыла глаза, но тут пластиковая кукла завизжала свое «Нет! Нет!». Через полчаса дешевый механизм сломался, и кукла затихла. Остаток пути старуха барабанила головой куклы об откидной столик, а Пиппа медитировала при помощи маленьких бутылочек водки.
В аэропорту Феникса она отыскала маленький салон красоты.
— У меня есть шестьдесят баксов. Можете убрать этот черный цвет?
Девушка-парикмахер приподняла прядь волос Пиппы с такой брезгливой осторожностью, словно это был хвост скунса:
— Кто это сотворил с вами такое?
— Я сама. Больше никогда не повторится.
— Присаживайтесь. Откуда у вас фингал?
Должно быть, за время полета синяк успел потемнеть.
— Утром я попала в небольшую переделку.
Девица без умолку болтала, рассказывая о большой богатой испанской свадьбе, которую она обслуживала в минувшие выходные. Она не представляла, каким образом сумеет причесать шесть подружек невесты, двух мамаш, невесту и жениха для трехдневного веселья. Пиппа отключилась от ее щебетания, занявшись подсчетом количества нулей в миллиарде. Под сушкой ей удалось даже задремать. Очнулась она, когда над ней склонилась девица с зеркалом в руках.
— Ну и как вам?
Волосы Пиппы приобрели цвет пластмассового банана, на ощупь же были грубыми, как пакля.