Секс и деньги. Сборник романов
Шрифт:
– Ничего подобного на данный момент.
– Правильно. Это хорошо, – ухмыльнулся он.
– Но у меня кое-кто есть, – сказала Наташа.
Теперь, когда наступило
Оставив идею очаровать ее разговором, партнер решил потрясти Анну своими танцевальными па. Он даже оставил бутылку – это было серьезно. Танцевал парень так, будто разучил все движения заранее, и ни иная мелодия, ни смена ритма или скорости не видоизменяли его трактовки. Его руки летали вокруг, так что Анне пришлось поймать их, дабы избежать синяков. Парень неправильно это понял и подмигнул ей.
Наташа знала, что она всегда останется подругой Анны. И она знала, что ей всегда будет нужен Джоффри.
–
Вы еще здесь? – усмехнулась Наташа тощему мужчине.Он принял это за расположение и сморщил губы.
– Не волнуйся, я здесь.
Анна поймала Наташин взгляд, и обе посмеялись над шуткой, понятной только им одним.
Примечания
1
Популярный в Великобритании энергетический напиток.
2
Художественный фильм 1964 года по мотивам комедии Шекспира.
3
Английский писатель (1917–1993), автор «Заводного апельсина».
4
Специфический сэндвич с маслом и картофельными чипсами.
5
Парк развлечений.
6
Блюда индийской и мексиканской кухни, отличающиеся остротой.
7
Английский обычай – каждый из присутствующих по очереди покупает выпивку на всех.
8
Американские актеры Дженнифер Грей и Патрик Суэйзи снимались вместе в фильме «Грязные танцы».