Сексуальный папочка
Шрифт:
— Рад тебя видеть, — говорю я, и мой голос звучит так, будто он с другой планеты.
Эбби широко улыбается. Слишком широко.
— Я тоже рада вас видеть, мистер Треверс.
Я вздрагиваю, когда она устанавливает дистанцию между нами, используя мою фамилию.
— Саймон. Никто не зовет меня мистером Треверсом, — мягко говорю я. Но, может быть, эта дистанция — всего лишь формальность, то, что ей нужно, чтобы справиться с моим проступком.
Она кивает, а затем протягивает руки к Хейден, которая врезается в них, крепко ее обнимая.
— Что ты хочешь поделать сегодня, сумасшедшая девчушка? Потому что у
— О, скажи мне, скажи мне, скажи мне, — говорит Хейден, подпрыгивая вверх-вниз.
Эбби не смотрит на меня. Ее взгляд устремлен на мою дочь, когда она делится с ней своими планами на день.
В отличие от меня, у нее, похоже, нет никаких проблем с тем, чтобы притвориться, что того поцелуя никогда не было, и это словно удар невидимым кулаком в живот. Это больнее, чем я ожидал, хотя и предвидел это в течение нескольких последних дней.
Глава 14
Эбби
После нашего исследования как вызывающих, так и традиционных укромных уголков Чайна-тауна, Хейден засыпает в считанные секунды, как только ее голова касается подушки. Я прижимаюсь легким поцелуем к ее непослушным волосам и укрываю темно-бордовым одеялом для сна. Ее обычное одеяло сейчас в прачечной.
Когда я опускаю мягкий материал на ее плечи, вспоминаю слова Саймона, которые он сказал мне однажды, когда я рылась в шкафу для белья в поисках одеяла для сна.
— Почему этот термин существует?
— Какой именно?
— Одеяло для сна. Я не понимаю, — сказал тогда он, почесывая голову. — Оно меньше, чем обычное одеяло. Значит ли это, что во сне ты уменьшаешься?
Я засмеялась.
— Конечно. Научно доказано, что мы становимся меньше во время послеобеденного сна.
Он просиял.
— Так я и знал.
Покидая комнату Хейден, я улыбаюсь, вспоминая этот момент. Его наблюдение позабавило меня тогда, и сейчас оно произвело на меня тот же эффект.
Мы всегда легко понимали друг друга. Всегда ладили. Конечно, он мой босс. На нем лежит большая ответственность, и он подписывает мои зарплатные чеки, но наши отношения никогда не были похожи на рабочие.
Мы шутим. Дразним друг друга. Мы разговариваем.
Он всегда казался мне… другом, несмотря на то, что я влюблена в него. Но, тем не менее, он друг.
И я хочу убедиться, что мы снова сможем стать друзьями. Не просто начальником и сотрудником, а друзьями… друзьями, обсуждающими одеяла.
Закрыв дверь, я тихо прохожу по ковру, достаю телефон из своей сумочки и ставлю будильник через сорок пять минут. Если позволю Хейден проспать слишком долго, она не сможет уснуть ночью, но она устала, так как мы много ходили пешком, ели булочки с лапшой, гуляли по причудливым бутикам, поедая печенье с предсказанием.
В магазине безделушек, где было полно украшенных вышивкой курток, вентиляторов и других мелочей, она вежливо попросила меня купить ей одну из тех красных и золотых кошек, что непрерывно машут лапой, так что я купила одну для нее, а затем и для ее подруги Мэдисон, которая живет на третьем этаже. Затем она захотела подарить папе бамбуковое дерево, чтобы оно принесло ему удачу при заключении новой сделки.
Когда я расплачивалась за покупки, мое сердце наполнилось странным сочетанием вины, стыда, и, как ни странно, волнения
от покупки чего-то для Саймона, хоть фактически это и было от его дочери. Самый опасный орган в моей груди кричал маленькой девочке: «Твой отец потрясающий, и я без ума от него».А затем мой мозг, словно насмехаясь, сказал: «Не будь дурой. Прекрати фантазировать о папе этой девочки».
Мужчина, по которому я схожу с ума, отец этой прелестной, милой, смелой, замечательной девочки. Я хочу, чтобы она была в моей жизни, и мне нужна эта работа.
Это должно упростить мое сопротивление его чарам.
Должно.
Откидываясь на подушки на диване шоколадного цвета, я нажимаю на иконку сообщений на экране, чтобы найти одно от Харпер.
Харпер: Ну-у-у-у-у? Как все прошло? Ты встретилась с мистером Сексуальность?
Я улыбаюсь. В пятницу вечером я рассказала Харпер все о том, что произошло в такси, и что это было похоже на то, будто стена между нами рухнула, а затем выросла снова, когда он отверг меня.
Эбби: Я выжила. Но это было тяжело. Мое лицо было очень серьезным, когда я пришла. Но ты же знаешь, что мое серьезное выражение лица полный отстой.
Я вставляю смайлик лисы, прищурившей глаза и сжавшей губы. А затем отправляю еще одно сообщение.
Эбби: Подруга, разве у меня не самые лучшие смайлики в мире?
Харпер: Так и есть . Но, как ты думаешь, он понял, что твое лицо было серьезным?
Я обдумываю ее вопрос. Сегодня утром Саймон сделал все возможное, чтобы быть приветливым и следовать моим указаниям притворяться, что между нами ничего не произошло.
Эбби: Думаю, мне нужно отдать ему должное за выполнение моей просьбы. Он был невозмутим.
Харпер: Ты же этого хотела?
Эбби: Ты же знаешь, я едва ли понимаю, чего хочу на самом деле.
Харпер: Не правда. Ты знаешь. И ты знаешь, что тебе нужно сделать.
Она имеет в виду совет, который дала мне, когда я затащила ее в дамскую комнату бильярдной.
— Скажи, что мне делать? — сказала я, сжимая ее руку, отчаянно нуждаясь в поддержке. — Я без ума от него, и это так неправильно, но я хочу, чтобы это стало правильным.
Харпер сочувствующе улыбнулась, убирая выбившуюся прядь волос с моего лица.