Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семь чудес и гробница теней
Шрифт:

Я посмотрел на двух своих друзей.

– Один раз мы уже выбрались оттуда, – тихо сказал я.

– Главное, мы вместе, – кивнула Эли.

– У нас все три локули, – добавил Касс. – А это значит, что надежда еще есть. Профессор Бегад гордился бы нами. Вперед.

С локулусом в рюкзаке я начала подниматься по ступенькам. Эли взяла нас с Кассом за руки.

Мама обогнала нас и со стальной решимостью во взгляде посмотрела на Скилаки:

– Нет. Забирайте локулус, но не трогайте их.

– Ты хотела сказать – забирайте их, но не трогайте локулус! – взревел

Йоргос.

– Тихо, Йоргос, у нас на них планы, – сказала мама. – Изгнание в Царство Мертвых нам ничем не поможет.

– Чуваки, – закричал Марко, – а как же я?

Скилаки вновь воспарила и указала на Марко, который застыл на месте.

– Хочешь к ним присоединиться? – спросила она, после чего повернулась к Йоргосу, затем к Ставросу. – А ты? Ты?

– Нет! – завопил Йоргос, оторвавшись от земли. Мама, взлетев, ахнула.

Мы с Кассом и Эли повернулись к бывшей прорицательнице.

– Вы же хотели забрать только нас! – закричал я.

– Ну, мы все-таки работаем с душами, – отозвалась Скилаки. – И похоже, у нас есть добровольцы. Моя царица будет безмерно счастлива такому богатству!

Из-за входной двери в мавзолей сквозь щели начал сочиться серый туман. Створка задрожала, сначала едва заметно, но с каждым мгновением все сильнее. Наконец с громким треском она сорвалась с петель, и во все стороны полетели щепки и ошметки засохшей краски.

Я отпрыгнул в сторону и едва не сорвался с холма. Касс и Эли держались рядом. Зависшие над нами брат Йоргос и брат Ставрос завизжали. Тени, глухо хихикая, потащили их к черной дыре на месте дверного проема.

– Не-е-е-е-ет! – возопил Йоргос, упершись руками в косяк.

Тени надавили ему на плечи и выбросили в черноту. Его полный ужаса вопль постепенно затих. Две тени ликующе прыгнули следом за ним.

У мамы перекосило от страха лицо. Тени между тем занялись братом Ставросом. За ним настанет черед Марко, а потом – мамы. Марко подпрыгивал и по-боксерски перемещался из стороны в сторону, словно предупреждая, что станет с любым, посмевшим к нему приблизиться. Из всех нас у него одного был хоть какой-то шанс вернуться. Из всех Избранных – только он один.

Я ощутил дрожь в земле. Услышал приглушенный свист.

«Поезд!»

Я посмотрел вниз. Из-за парка доносился скрип тормозов и тихое пыхтение двигателя. Совсем скоро из туннеля покажется поезд. Но когда именно?

– Джек, смотри! – вскрикнула Эли.

Я обернулся. Мама с прижатыми к бокам руками парила в сторону мемориала. Ее лицо скрывал черный туман, но все же я смог разглядеть, что ее глаза, полные слез, смотрят прямо на меня. Губы мамы сложились в беззвучное «я люблю тебя».

Она была следующей.

Глава 50

Порыв воздуха

Где-то под нами в холме несся поезд. Его колеса подпрыгивали и стучали на невидимых рельсах. Я не мог точно сказать, где он, но знал, что он приближается. И совсем скоро покажется из туннеля.

Я посмотрел на маму. Она не сдавалась и продолжала сражаться за жизнь. Даже с заблокированными руками ей удавалось переворачиваться

прямо в воздухе и лягать всех попавших в поле зрения зомби. Скилаки, глядя на это, хохотала.

На меня никто не смотрел.

«Шевелись! Ну же!»

Я сжал руку Эли. Она обернулась ко мне. То же сделал и Касс. У меня на лбу выступил пот.

У-У-У-У-У…

Я отпустил Эли и ринулся со всех ног по пешеходной дорожке слева от мемориала, перепрыгнул через ограду и побежал по склону вниз. От крутизны спуска у меня подгибались колени.

– Скорее, Джек! – крикнула Эли.

Они с Кассом не отставали. Я знал, что в любую секунду Скилаки заметит нас, и ждал, когда ее сила поднимет нас над землей и бумерангом отправит назад.

Вот. Руки и ноги резко потяжелели. Меня потянуло назад. Я увидел, как бегущий рядом Касс споткнулся, и одной рукой схватил его, а второй – Эли.

– Не останавливайтесь! – закричал я.

– Чем дальше мы от нее… – прохрипела Эли. – Тем слабее ее силы!

С каждым дюймом воздействие Скилаки слабело. Видимо, даже силы бывшей прорицательницы не были безграничны.

– Не сбавляйте скорость, – призвал я. – Это отвлекает ее от мамы!

Вскоре мы, уже абсолютно свободные, бежали по газону к въезду на шоссе. Сразу за ним тянулись железнодорожные пути.

Мы перепрыгнули через ограждение и побежали по дороге. Шум от приближающегося поезда нарастал. Единственное, что теперь отделяло нас от путей, был высокий забор из сетки.

– Что теперь? – спросил Касс.

Я сбросил с плеч рюкзак и достал светящуюся сферу.

– Уничтожаем его, – ответил я.

У Касса от удивления отвалилась челюсть.

– Это локулус, Джек! Если ты уничтожишь его, мы умрем!

– Если я не уничтожу его, умрет моя мама! – закричал я. – Портал останется открытым! Тени смогут свободно выходить из него и высасывать души невинных людей когда им вздумается! Наши жизни стоят этого?

Я сунул локулус назад в рюкзак, подбежал к забору и подпрыгнул как смог высоко. Держась пальцами за сетку, я начал торопливо взбираться.

Касс и Эли, что-то крича – слов я не мог разобрать, – полезли на забор слева от меня. Когда я спрыгнул на другую сторону, то увидел бегущую по холму от мемориала человеческую фигуру.

Марко.

Локомотив вылетел из туннеля с грохотом разорвавшейся бомбы. Я уронил на землю рюкзак, вытащил сферу и завел руку назад. Времени на обдумывание не осталось. Не важно, что скажут Касс и Эли. В моей голове звучали последние слова профессора Бегада, обращенные к моему отцу:

«Я всегда поступаю так, как считаю правильным».

Я со всей силы швырнул локулус прямо на железнодорожный путь. Навстречу приближающемуся поезду, до которого оставались какие-то дюймы.

– И он уходит от блока!

Вопль Марко испугал меня. Он словно птица метнулся на забор и на немыслимой скорости пролетел над моей головой.

– Марко, нет! – Я успел схватить его за рубашку, но он все же сумел рукой выбить локулус с путей. Шар покатился по земле прочь от шпал.

– Ты с ума сошел, брат Джек?! – заорал он.

Поделиться с друзьями: