Семь демонов
Шрифт:
Он беспомощно посмотрел на нее, глубоко вздохнул и вышел из палатки.
…Примерно час спустя он проснулся от рева мотора и был удивлен не столько тому, что ему удалось заснуть, как тому, что кому-то пришло в голову завести «лендровер».
Услышав взволнованные возгласы, он вскочил и все еще полусонный, спотыкаясь, бросился к выходу. Он выглянул наружу и увидел Рона и Жасмину, бегущих позади машины, которая, набирая скорость, стремительно удалялась от лагеря.
— Что здесь случилось? — спросил он.
— Эти мерзавцы украли наш «лендровер», вот что случилось! —
— Кто?
— Последний гафир и помощник Абдулы! Они дезертировали! Теперь мы остались совсем одни, на нас кто угодно может напасть!
Небритый Сенфорд Холстид вышел из своей палатки.
— Что здесь происходит?
Марк быстро развернулся:
— Я еду в Эль-Тиль.
Рон пошел вслед за ним к общей палатке:
— Я с тобой.
— Нет. — Марк поспешно сбросил рубашку, облился холодной водой и насухо вытерся полотенцем. — Ты останешься здесь и будешь следить, чтобы больше ничего не произошло. В течение часа здесь будет полиция.
— Так дело не пойдет! Я здесь не останусь! — Рон тоже стащил покрытую пятнами от химикатов рубашку и надел футболку с надписью «Greenpeace». — Мы поедем вместе.
— А теперь послушай меня, Рон. Мы не можем поехать вместе. Иначе у Доменикоса появится лишний шанс украсть наши мумии.
— Боже всемогущий! — закричал Рон. — Неужели ты все еще думаешь, что это дело рук толстого грека? — Он схватил проявленную пленку, лежавшую у него на кровати, и швырнул ее Марку в лицо. — Посмотри на это, только внимательно посмотри!
Марк увидел стоявшего Абдулу и его голову с перекошенным от ужаса лицом, парившую примерно на высоте метра от тела.
Марк отшатнулся.
— Этого проклятого демона нет на фотографиях, он… дух, Марк! А ты продолжаешь во всем обвинять беднягу Доменикоса! Марк, мы попали в смертельную западню!
Марк ответил почти беззвучно:
— Я только позвоню из дома умды и сразу же назад. Уже к полудню ситуация будет под контролем.
Он опустился на колени перед своей кроватью, долго шарил под ней и наконец, кряхтя, вытащил небольшой ящик, который все еще был опечатан.
— Что это?
— То, что я беру с собой в каждую экспедицию, но до сих пор ни разу не использовал. Это только на крайний случай. — Он взломал крышку, и в ящике среди соломы Рон увидел четыре револьвера тридцать восьмого калибра системы «Смит-и-Вессен».
— О нет, послушай…
Марк достал один револьвер и пачку патронов. Хладнокровными, привычными движениями он нажал кнопку с правой стороны, легко откинул барабан и в каждое отверстие вставил по патрону. Потом, еще раз внимательно оглядев барабан и убедившись, что все патроны на месте, он защелкнул его обратно.
— Против демонов это вряд ли поможет!
— Послушай, Рон. — Марк встал и протянул ему пистолет. — Он может тебе понадобиться, если сюда заявится Доменикос или еще кто-нибудь.
— О, несчастный безумец…
Дверь палатки приоткрылась, и внутрь просунулась голова Сенфорда Холстида. Он прикрывал нос окровавленным платком.
— Что вы тут делаете?
— Подождите, мы скоро выйдем, — ответил Марк.
— Минуточку… — Холстид заметил револьвер и вошел
в палатку. — Это еще зачем?— На случай, если нам придется защищать себя или гробницу.
— В этом нет никакой необходимости, Дэвисон, — зло ответил Холстид. — Мы уезжаем.
— Что?
— И вам не удастся нас задержать.
Марк вопросительно взглянул на своего друга:
— Рон?
— Мы должны уехать, Марк. Нам нужно спасаться.
— Ну что ты говоришь! Послушай, я немедленно отправляюсь в Эль-Тиль и обещаю тебе, не пройдет и часа, как полиция будет здесь.
— А теперь послушайте меня, Дэвисон! — закричал Холстид сквозь свой окровавленный платок. — Я не знаю, что за тварь была здесь и разделалась с египтянином, но я не собираюсь сидеть здесь и ждать, когда ей взбредет в голову вернуться! Меня абсолютно не волнует, кто или что это было. Знаю только, что моя жизнь в опасности!
— Куда же вы поедете?
— Мы едем в Маллави. Свяжитесь с Каиром, пусть они сами заканчивают раскопки. Меня они больше не интересуют.
Когда Холстид повернулся, чтобы уйти, Марк схватил его за рукав:
— Вы не можете оставить лагерь на произвол судьбы! Разве вы не понимаете, что именно так вы и поступаете?
— Ну и что? Оставьте вы им этот проклятый лагерь! Ни одна мумия не стоит того, чтобы я рисковал ради нее своей жизнью! — Холстид оттолкнул Марка и выскочил из палатки.
— Не понимаю!
— А я присоединяюсь к нему, — сказал Рон и поспешил вслед за Холстидом.
Марк некоторое время задумчиво стоял на месте, держа в руке пистолет. Потом он отшвырнул его на кровать, схватил рубашку и тоже выбежал из палатки.
Когда Марк догнал их, они уже были в «лендровере». Сенфорд сидел, прислонившись щекой к стеклу, а Рон занял место за рулем. Жасмина стояла рядом, заламывая руки. Когда она увидела Марка, то сразу же бросилась к нему навстречу:
— Я не могу их остановить! Он не может ехать! Он слишком болен, не разрешай им уехать, Марк!
Он посмотрел на Холстида, рубашка которого уже вся была залита кровью.
— Будьте же благоразумны. Дайте мне всего лишь один час. Я привезу полицию и врача…
Когда «лендровер» тронулся с места, Марк все еще кричал что-то им вслед. Потом он бросился к другой машине, на ходу обращаясь к Жасмине:
— Ты останешься здесь с миссис Холстид.
…Через несколько минут оба «лендровера» остановились в облаке песка и пыли. Но никто не стал дожидаться, пока оно уляжется. Холстид и Рон выпрыгнули из машины и со всех ног понеслись к реке.
— Подождите же! — закричал Марк, почти наступая им на пятки. — Пойдемте со мной к умде! Там вы будете в безопасности!
— Лучше тебе поехать с нами и позвонить из Маллави! — бросил ему Рон через плечо.
Марк, сжав кулаки, посмотрел им вслед, а потом быстро направился к дому умды.
В деревне было необычно тихо. Узкие переулки как будто вымерли. Нигде не было видно детей, играющих в песке. Двери домов были наглухо закрыты, из темных окон не раздавалось ни единого звука. На осиротевших полях виднелись оставленные плуги. Только ветер гулял между глиняными домами.