Семейка с того света
Шрифт:
Он кивнул, но ничего не сказал. Его глаза уже лезли на лоб. Уголки губ продолжали дергаться.
— Я… мне просто не верится! — прошептал Эд.
— Помогите нам… Помогите нам выбраться отсюда…
От этих хриплых, тихих слов Скотт вздрогнул.
— Выключи свой прибор! — завизжал он. — Я… я не хочу их тревожить!
— Тссс. Слушай, — сказал я, показывая на микрофон.
Я нажал на красную кнопку.
— Где вы находитесь? — спросил я. — Вы с нами, в этой комнате?
Тишина. Долгая, напряженная
— Помогите нам… Снег такой глубокий…
Ванесса зажала рот. Я видел, что она готова расхохотаться.
Я оглянулся и увидел, что Скотту не до смеха. Он принимал все за чистую монету.
Он поверил, что слышит настоящее привидение. Я нажал на кнопку.
— Вы слышите меня? — спросил я. — Где вы находитесь? Кто вы такие? Пожалуйста — сообщите нам.
— Снег такой глубокий, — послышался шепот. — Нас засыпало снегом много дней. И мы такие голодные… такие голодные.
— Но где же вы? — крикнул я в микрофон «Ревуна» и повернулся к остальным. — По-моему, этот призрак меня не слышит.
— Может, он находится где-то далеко, — предположил Скотт и вздохнул. Потом засунул руки в карманы джинсов и уставился на серый ящичек.
— Вы можете нам помочь? — раздался ответный шепот. — Мы долго сидим в этой ловушке. Мы будем так счастливы… так благодарны… Пожалуйста…
Я почти прижался губами к «Ревуну».
— Мы вам поможем, — ответил я. — Только сообщите нам, где вы находитесь.
— Но… может, мы не хотим им помогать, — тихо возразил Скотт.
Эд захохотал.
— Трусишка — вот ты кто!
Скотт ничего не ответил.
— Этот призрак говорит таким грустным голосом, — заявила Ванесса. — Мы должны ему помочь.
— Пожалуйста… выпустите нас отсюда. Выпустите нас! — послышался крик, такой слабый, такой далекий.
Здорово Джастин прикидывается, подумал я. Достаточно взглянуть на Скотта. Он трясется как осиновый лист. Класс! Просто полный улет!
Я снова нажал на красную кнопку.
— Мы попробуем вам помочь! — крикнул я. — Только скажите, где вы находитесь.
— В шкафу, — последовал ответ. — Пожалуйста… Мы так долго сидим в этом шкафу… Тут так темно, так холодно. И мы очень голодные. Пожалуйста…
Я вскочил на ноги и повернулся к шкафу.
Наступал решающий момент. Сейчас мы напугаем Скотта так, что он запомнит это на всю жизнь.
Мое сердце стучало. Я сгорал от нетерпения. На лицах Ванессы и Эда я увидел сдержанный восторг.
— Постой! — крикнул Скотт. — Спенсер, куда ты идешь?
— К шкафу, — ответил я, показывая пальцем. — Мы должны открыть шкаф.
— Но… подожди… — забормотал Скотт.
— Ты нам все уши прожужжал про призраков, которые водятся в твоем доме, — напомнила ему Ванесса. — Разве ты не хочешь их увидеть?
— Да! Разве
ты не хочешь им помочь? — добавил Эд.Я не стал ждать, пока Скотт ответит, а подтолкнул его к дверце шкафа.
— Открывай, — приказал я.
Он попятился назад, но мы окружили его, не давая уйти. Он дрожал. По его щекам текли широкие струйки пота.
— Открывай шкаф, Скотт, — уговаривала его Ванесса.
— Давай, открывай, — сказал я.
— Ладно, ладно, — пробормотал он. Потом схватился за ручку шкафа и тяжело вздохнул.
Ванесса, Эд и я затаили дыхание. Мы приготовились к великому моменту нашего торжества.
Скотт тянул время… тянул… Но потом все-таки распахнул пугающую дверцу.
Мы вчетвером заглянули в темный и неглубокий шкаф.
ВНУТРИ ЕГО НИКОГО НЕ ОКАЗАЛОСЬ.
Глава XXI
МОЛНИИ НА ЧЕРДАКЕ
— Ого! — Ничего не понимая, я глядел в пустой шкаф.
Ванесса схватила меня за руку.
— Где же Джастин? — прошептала она.
Не успел я ответить, как на лестнице послышались шаги. Я повернулся и увидел, что на чердаке показался Джастин.
— Эй, ребята — извините, что опоздал! — крикнул он. — Меня задержала по дороге мама.
Скотт все еще держался за ручку шкафа. Тут он повернулся ко мне с удивленным лицом.
— Эй, Спенсер, в чем дело?
Глаза Эда округлились от страха.
— Я… ничего не понимаю, — пробормотал он.
— Оооох! — воскликнул я от неожиданности, когда из шкафа вдруг вырвался поток морозного воздуха.
Рука Скотта сорвалась с ручки шкафа; он отшатнулся. Новый мощный удар воздушной волны отбросил нас с Ванессой и Эдом на пару метров. Мы с трудом сохранили равновесие.
— Фу, как противно воняет! — простонал я. Холодный воздух действительно принес с собой запах тухлого мяса.
Джастин остановился в центре чердака.
— Что происходит? — крикнул он. — Вы что — начали без меня?
Но тут холодный вонючий ветер закружился вокруг него, и выражение его лица изменилось.
— Закройте дверцу! — кричал Скотт. — Скорей! Закройте дверцу шкафа!
Я зажал пальцами нос, чтобы не чувствовать отвратительную вонь. Потом нагнулся навстречу вихрю и сделал несколько шагов к шкафу.
Однако пронзительный визг заставил меня остановиться.
Визг раздавался из шкафа, пронзительный, как полицейская сирена. И он все нарастал и нарастал — пока не сделался оглушительно громким.
Мои барабанные перепонки готовы были лопнуть. Я зажал ладонями уши. Но это почти не помогло — я не смог отгородиться от ужасного, пронзительного визга.
Пригнув голову, я продвигался к шкафу. Зловонный ветер закручивался вокруг меня, отталкивал назад… назад.
Я споткнулся. Упал на колени. Ветер пронесся надо мной.
Тут сквозь его вой я услышал голоса. Это был возбужденный шепот.
— Свободны…
— Мы свободны… Наконец-то мы свободны!