Семейная жизнь японцев
Шрифт:
Итак, знакомство с материалами статистики общественных опросов и газетной информацией позволяет сделать вывод о сравнительной стабильности браков в Японии наших дней. Отношения между супругами в большинстве японских семей построены, однако, по-прежнему на главенствующем положении мужа в семье. Им свойственны не столько любовь, духовная привязанность или какое-либо иное взаимное эмоциональное притяжение, сколько рационалистические соображения материальной выгоды. В основе этих отношений нередко лежат эгоистические расчеты, связанные с бытовыми, житейскими удобствами, следствием чего является та сухость и духовная отчужденность, которая наблюдается между многими мужьями и женами страны. В то же время цементирующее воздействие на брачные узы японцев оказывают и их обоюдная родительская привязанность к детям, и присущее большинству японцев безотчетное чувство морального долга перед семьей и родственниками, и боязнь идти наперекор общепринятым нормам поведения, предписывающим супругам исправное соблюдение семейных обязанностей.
Вместе с тем многие факты говорят о том, что отношения мужей и жен в современной типичной японской семье претерпевают заметные изменения. Слабеет прочность супружеских уз — они становятся более хрупкими. Меняется «соотношение
Все это — результат влияния, которое оказывают на отношения японских супругов новые, современные веяния. С одной стороны — это демократическая идеология, присущая классовому сознанию широких слоев японского трудового населения, с другой — западные буржуазные взгляды, проникающие в сознание японских обывателей через телевидение, кино, печать и другие средства массовой информации. В большинстве японских семей идет в наши дни невидимая, но упорная борьба новых веяний со старыми, традиционными взглядами. В ходе этой борьбы все большее число семей распадается. Но вместе с тем появляется и все большее число семей иного, нового характера, основанных не на единовластии мужей и отчужденности в личной жизни супругов, а на сравнительном равенстве мужей и жен, на отношениях дружбы и взаимного уважения друг к другу. Пока таких семей еще немного. Пока, судя по всему, дух своеволия мужей, неравноправия супругов и бездушного выполнения каждым из них своего семейного долга преобладает в жизни большинства японских семей. Но дух этот, как ни велика сила традиций, становится слабее, и, может быть, уже недалеко то вредя, когда иные, более теплые человеческие чувства и побуждения станут основой супружеских отношений в этой стране.
Глава 3
ДЕТИ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ВОСПИТАНИЯ В СЕМЬЯХ
С давних пор в семьях японцев существовал удивлявший иностранцев культ детей. Младенцы и малолетние дети почитались родителями-японцами как некие божества. По свидетельству японских ученых, в ряде сельских районов Японии люди искренне верили в то, что с рождением ребенка в дом вселяется либо само небесное существо, либо его посланник и что «до семи лет ребенок — это не обычный человек, а "божественное создание"» [166] . Этим поверьем и объяснялось то уважительно-бережное отношение, которое проявляли родители к своим малолетним детям, благосклонно потакая всем их шалостям и капризам. Лишь по достижении ребенком семилетнего возраста отношение к нему родителей менялось, поскольку с этого времени он, как считалось, превращался в обычного человека, и на смену безмятежным годам малолетства приходил период требовательного и сурового воспитания [167] .
166
Иэ то гэндай кадзоку («Иэ» и современная семья). Под ред. Мориона Киёми и Яманэ Цунэо. Токио, 1976, с. 86,
167
Там же, с. 87.
Рассматривая детей как продолжателей своего рода, японцы видели суть семейной жизни не столько во взаимоотношениях супругов, сколько в своих взаимоотношениях с детьми, и именно эти отношения, как отмечают японские исследователи, являлись в общественном мнении основным критерием качества семей [168] . Указанным обстоятельством объяснялось и то громадное значение, которое придавалось японцами рождению ребенка в семье.
В изданных в прежние годы книгах зарубежных знатоков страны — японоведов подчеркивалось, что горячее желание японцев иметь детей отражало не только их естественные, природные родительские чувства, присущие в равной мере всем народам нашей планеты, по и некоторые особенности японской национальной психологии, связанные со спецификой семейной жизни людей этой страны. Пожалуй, наиболее удачное освещение специфическая тяга японских супругов к детям получила в известной книге американки Рут Бенедикт Хризантема и меч», ставшей в первые послевоенные годы едва ли не основным источником знаний иностранцев об особенностях национального склада японцев.
168
Там же, с. 91.
Отмечая всеобщее стремление японцев иметь детей, Бенедикт писала: «Да, японцы хотят иметь детей. Они хотят их иметь, во-первых, так же, как этого хотят родители в Соединенных Штатах, ибо для тех и других любить ребенка — это большое наслаждение. Но японцы хотят детей и по причинам, которые не являются столь уж вескими в Америке. Японским родителям дети нужны не только для эмоционального удовлетворения, но и потому, что они бы стали неудачниками в жизни, если бы им не удалось продолжить свою семейную линию. Каждый японский мужчина должен иметь сына. Сын нужен ему для того, чтобы после его смерти тот воздавал ежедневно дань уважения памяти отца перед миниатюрным алтарем, стоящим в гостиной. Сын нужен ему как продолжатель в будущем поколении фамилии его дома, как страж чести семьи и ее имущества. В силу традиционных социальных причин отец нуждается в сыне почти столь же остро, как и юный сын нуждается в отце. Сыну надлежит в ближайшем будущем занять место отца, и это рассматривается не как дополнительная, а как основная жизненная задача. Ибо в течение ряда лет отец выступает как лицо, ответственное за „дом“. А позже этим лицом призван стать сын. Если бы отец не смог передать ответственность за дом своему сыну, его собственная жизненная роль осталась бы невыполненной. Это глубокое чувство преемственности препятствует такой зависимости взрослого сына от отца (дажё если эта зависимость и длится дольше,
чем в США), при которой сын оказывается в постыдном и унизительном положении, как это бывает в странах Запада.Женщины также хотят иметь детей не только для своего эмоционального удовлетворения, но и потому, что только в качестве матери могут они обрести должный семейный статус. Бездетная мать находится в японской семье в наиболее непрочном положении, и даже в том случае, если ее и не игнорируют полностью, все равно она не может ни при каких обстоятельствах рассчитывать на то, чтобы в качестве свекрови решать что-либо при браке своего приемного сына или властвовать над его женой. Ее муж выходит из положения, взяв в дом приемного сына с целью продолжения семейной фамилии, но, в соответствии с японскими понятиями, бездетная жена будет при этом выглядеть неудачницей. Японским женщинам надлежит быть хорошими производительницами потомства» [169] .
169
R. Benedict. The Chrysanthemum and the Sword. Patterns of Japanese Culture. Cleveland — New York, 1967, c. 255–256.
Массовым стремлением японцев к сохранению своих родов объяснялся в какой-то мере и тот высокий уровень рождаемости, который наблюдался в стране как в довоенные, так и в первые послевоенные годы. Типичными для того периода были семьи с большим числом детей, воспитанием которых наряду с родителями занимались проживавшие совместно в общем «доме» («иэ») деды и бабушки, старшие братья и сестры, а также другие близкие родственники.
Однако времена, когда большое число детей считалось одним из признаков семейного счастья, прошли безвозвратно. Япония сегодня стала страной малодетных семей, причем в последние годы с очевидностью обнаруживается тенденция к дальнейшему сокращению среднего числа детей в семье. Об этом говорят и статистика рождаемости, и итоги обследований числа детей в японских семьях. Так, согласно данным министерства благосостояния, рождаемость в стране (среднее число родившихся за год на тысячу человек населения) постепенно падала на протяжении 1974–1978 гг. Если в 1973 г. было зарегистрировано 19,4 рождения на тысячу человек населения, то в 1978 г. соответствующее число рождений сократилось до 14,9. Если исключить 1966 год, когда рождаемость составила 13,7 человек на тысячу лишь потому, что это был год «хиноэ ума», в котором по стародавним, но живучим в народе поверьям рождались девочки, склонные к убийству своих будущих мужей, то указанные цифры будут наиболее низкими за всю историю страны. В 1978 г., по тем же данным, родилось 1 705 000 детей: на 50 тыс. меньше, чем в предыдущем году [170] .
170
«Mainichi Daily News», 1.01.1979.
Падение рождаемости продолжалось и в 1979–1980 гг. В 1980 г. было зарегистрировано лишь 13,6 рождений на тысячу человек населения [171] . В целом по стране в этом году родилось 1560 тыс. младенцев, в то время как в 1971–1974 гг. ежегодно рождалось около 2 миллионов [172] . В результате на 1 апреля 1981 г. дети в возрасте до 15 лет составляли, по данным Статистического бюро канцелярии премьер-министpa, 23,5 % общей численности населения страны, тогда кик и 1955 г. — 33,4 %. В Токио, в 1981 г. это соотношение стало еще ниже — 20,6 %. Япония, таким образом, по доле детей в общей массе населения страны почти сравнялась с США (23,3 %) и почти в 2 раза уступает теперь таким странам, как Индия и Бразилия [173] .
171
«Mainichi Daily News», 12.08.1981.
172
«The Daily Yoiniuri», 5.05.1981.
173
Там же.
Падение рождаемости заметно отразилось на средней численности детей в японских семьях. Согласно данным обследования министерства благосостояния, произведенного среди 14 тыс. семей страны, в 1977 г. среднее число детей на одну семью составляло 1,89 человека, что заметно ниже показателей аналогичного обследования, проведенного тем же министерством пятью годами ранее. В 1972 г. среднее число детей на одну семью составляло 1,92 человека. Упомянутое обследование 1972 г. показало также, что в семьях, где родители желали двоих и более детей, насчитывалось в среднем 2,39 ребенка, тогда как в 1957 г. — 4,72 ребенка [174] .
174
«The Daily Yomiuri», 15.09.1978.
Основную причину сокращения числа детей в семьях страны японские социологи усматривают в переменах взглядов супругов на свои родительские обязанности — в стремлении большинства из них ограничивать число своих детей с тем, чтобы облегчить свои заботы, связанные с уходом и надзором за детьми, с их воспитанием и образованием, кг уделять больше времени иным занятиям, будь то служебные дела, общественная деятельность или личные развлечения. При этом было бы ошибкой считать, что японские супруги вообще не хотят иметь детей: хотят, но не больше трех, а скорее даже двух. В стране становится, с одной стороны, все меньше бездетных семей, а с другой — все меньше многодетных семей. Согласно опросу министерства благосостояния, среди замужних женщин в возрасте от 35 до 39 лет в 1977 г. только 3,4 % не имели детей, а прежде при подобных опросах бездетных женщин того же возраста насчитывалось 5,3 %. В то же время всего лишь 4,6 % замужних женщин 35–39 лет имели четырех и более детей, хотя при прежних опросах такие матери составляли 6,4 % всех замужних женщин [175] .
175
Там же.