Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бонг был неподвижен. Его приятель — или приятельница? — отползал, стеная, во мрак.

— Мерлин, бежим! — приказала Джимми.

Но ему показалось, что где-то рядом прячется третий. Он вскочил, завертелся, готовый убивать, — и вдруг схватил Джимми в охапку.

— Маришка, Маришка, Маришка… — шептал он одним дыханием, даже губы не шевелились.

Он держал и не отпускал маленькую черноволосую девочку, единственный смысл своей нелепой жизни. Он держал и не отпускал малышку, для которой был главным авторитетом, наставником, хранителем тайн; девчонку, однажды вообразившую себя мальчиком, самовольно остригшую длинные волосы и не слезавшую с велосипеда; девушку, не желавшую рассказать о своем таинственном женихе…

Идем, идем, — твердила Джимми. — Да идем же… Не бойся, идем… ты только придушил его… смотри, видишь? Он шевелится… Бежим отсюда…

Она с трудом довела Мерлина до байка. Пока дошли — он уже настолько опомнился, что мог говорить.

— Как вы? — спросил он.

— А что мне сделается… Это ведь нарки?

— Они самые. Бонг подсел на крэк, это — все, хана… Он за дозу убить может. Теперь ясно, где у них лежка… Надо будет Чиче сказать…

— Ты не волнуйся, ты его только придушил. Я сама видела — он пошевелился.

Но в голосе Джимми была трудноуловимая фальшь.

Он хотел вернуться и издали посмотреть, как там эти двое, она не пустила. Прикрикнув, она усадила его на заднее сиденье байка и доставила домой. Наутро позвонила — у нее одноклассник служил в пресс-центре городской полиции, по ее просьбе присылал ей сводки, и оказалось, что никаких трупов за водокачкой не обнаружено. Но это еще ничего не доказывало, и Мерлин долго не мог справиться с запоздалым страхом.

На следующий день он все же решил довести себя за ухо до школы. Джимми права — надо завершить учебный год, надо что-то с собой делать. Он пришел к длинному трехэтажному зданию, постоял, подумал — и пошел прочь. Ему туда совершенно не хотелось. Даже ради Джимми, хотя ее мнение для него много значило.

Но Мерлин проснулся и заявился примерно в полдень. Когда он уже дошел до кафешки, куда раньше бегал на большой перемене за толстыми и безумно сладкими булками, его нагнала Кузька.

— У нас физика слетела! — сказала она. — Вот и телепайся до английского непонятно где! Ты это ко мне? А чего не позвонил?

— Откуда я знал, что физика слетела?

Мерлин повел подружку в кафе и рассказал, что «Беги-город» к осени закроется. И что Джимми уезжает в Иркутск — тоже рассказал. Но, пока рассказывал, пытался сам для себя определить, хорошо это или плохо. Некоторая польза обнаружилась — если она уедет, а фирмы никому не передаст, останется одна дорожка — в школу. Сам себя не смог туда загнать — обстоятельства загонят.

— А давай я с Людмилой Аркадьевной поговорю? — предложила Кузька. — Она дружит с директрисой, они учились вместе. Давай, а? А то ты ведь не соберешься.

Мерлин позволил — и это позволение означало, что прощание с Джимми уже началось.

Но два дня спустя Джимми опять предложила подвезти его домой. Это было довольно поздно — возились со сценарием свадебного поздравления.

Когда приехали, она слезла с байка и сказала:

— В горле прямо пересохло. Чаем не угостишь?

6

Мать имела туманное понятие о личной жизни сына. То есть — и сестра, и прочие могут, конечно, говорить, что семнадцатилетний парень уже должен жить с женщинами. Могут, на здоровье! Какие-то другие семнадцатилетние парни — но не Мишунчик.

И вот он привел домой женщину.

Если бы это была девчонка вроде Кузьки — другое дело. Одноклассницам мать была бы только рада, хотя Кузьку недолюбливала — считала, что подружка слишком уж командует Мишунчиком. Для одноклассниц она бы расстаралась — купила пирожные и хороший чай. И увидела бы в сыне двенадцатилетнего читателя толстых книг, которому хорошо было бы сходить с девочками в кино или в Луна-парк. Даже не четырнадцатилетнего склочника, способного из-за любой мелочи заорать и хлопнуть дверью. Одновременно сквозь него виделся бы трехлетний — очаровательный, способный

растрогать самую черствую душу.

Но это была женщина за тридцать, и мать насторожилась.

Сын никогда не знакомил ее с друзьями. Она узнавала о их существовании случайно: ей рассказывали сослуживицы, с кем видели на улице сына, или она сама видела в кухонное окно, как он сидит во дворе с какими-то подозрительными ребятами. Она пыталась объяснить ему, что они похожи на алкоголиков и наркоманов, но он и слушать не желал. В компании появлялись и женщины — от девчонок до сорокалетних дам, вряд ли обремененных приличной репутацией. Одна из них подарила Мерлину красивый шарф — просто по-товарищески подарила. Мать не удивилась — точно такие женщины склонялись над коляской, в которой ехал медвежонок, и опускались на корточки перед трехлетним ангелочком, могли он внезапного восторга подарить яблоко или конфету. Это она как раз считала нормальным. Но сын никогда не приводил их домой.

А темноволосую, в черной косухе и бандане с серебряными черепами, привел.

Он выскочил на кухню, где мать варила щи на три дня, поставил чайник и быстро налепил бутербродов — два с сыром, два с колбасой. Потом спросил, не осталось ли в кладовке клубничного варенья. Он собирался угостить эту женщину своим любимым вареньем.

Спросил именно так, как нравилось матери, с улыбкой, тем хорошим голосом, который она слышала так редко.

Она сама заварила чай — дочерна, он не любил слабого чая, сама выбрала на полке две одинаковые кружки и блюдца. Ей хотелось показать той женщине, что ребенок вырос в хорошей семье, где понимают правила сервировки. Она и сахар в сахарницу пересыпала, и чайные ложечки хорошенько протерла. Очень уж хотелось показать, какие они с сыном хорошие друзья, какая у них настоящая семья, с доверием и заботой. С женщиной таких лет сына должны связывать деловые отношения — так надо же произвести хорошее впечатление. Да, именно деловые — иначе было бы очень странно…

Мать вошла с чашками и остановилась на пороге.

Сын и та женщина даже не повернулись к ней — они смотрели друг на друга, они так были друг другом заняты, что скрип двери и шарканье домашних тапок пролетели мимо ушей. И ведь между ними было чуть не полтора метра — они сели за старый круглый стол, мебель той древесной породы, что выведена для семеек в дюжину ртов.

Вот так сидели, друг против друга, и у него на губах была полуулыбка, и у нее.

Мать поставила чашки, женщина поблагодарила ее.

— Да! Мама, это Марина, — спохватился сын.

Он целую вечность не называл мать мамой. И потому ее, когда она вышла на кухню, осенило. Сын привел женщину — и эта женщина останется ночевать.

Цепочка ее рассуждений была проста: сын счастлив, этого счастья хватает и на ласковое слово, обращенное к матери, значит, ему нравится женщина, и он нравится женщине. А в его годы, наверно, уже положено иметь подругу — так сказала сестра, хотя матери это и кажется странным.

О близости между мужчиной и женщиной у нее были причудливые воспоминания. Мужчин она знала троих. С первым все было нелепо и несуразно, он ее бросил — и она долго винила себя в этом. Со вторым, может, и получилось бы бабье счастье, но он оказался женат, а она хотела семью и детей. Третьего ей присоветовали подруги: не смотри, что рожа овечья, смотри, чтоб душа человечья… Подруги все и устроили.

Она не знала, как это бывает — когда мужчина и женщина просто смотрят друг другу в глаза и чувствуют: желание зреет, душа раскрывается навстречу другой душе. Она очень многого не знала, но любовь к сыну вразумила ее.

Не такой бы она хотела видеть подругу сына. И уж во всяком случае — не теперь. Но озарение наступило — к ангелочку, к книжному мальчику, к агрессивному подростку прибавился юный мужчина, значит, теперь надо любить этого мужчину. А любить самозабвенно мать умела.

Поделиться с друзьями: