Серая принцесса
Шрифт:
Жозефина пересекла сад и свернула на тропинку к розам. Она подождет, пока не станет совсем ясно, что принц сюда не вернется. Девушка была уверена, что он рано или поздно появится здесь. Это место должно что-то значить для него, иначе он бы не потрудился уйти с бала в сад в поисках уединения.
Она шагнула в арку и сразу поняла, что сглупила, не взяв с собой фонарик. Луна еще не светила или скрывалась за облаками. Сад с розами был покрыт тенью наступающей ночи, она слышала фонтан и могла разглядеть лишь скамейки.
– Вы преследуете меня? – Жозефина
– Ваше высочество? – Она немного попятилась, врезавшись в фонтан.
– Почему вы так удивлены? – Она поняла по его силуэту, что он приближается. – Вы здесь ради встречи со мной, не так ли? – Жозефина молчала, она просто не знала, что ответить.
– Вы уже были здесь сегодня в полдень, поэтому я развернулся и возвратился в замок. Мне нравится быть одному. Даже сейчас.
От такого тона кровь прилила к ее щекам. Ей нужно уйти, потому что принц этого хотел. Теперь она не могла здесь оставаться.
– Простите меня, ваше высочество, но…
– Нет.
– Что вы сказали?
– Я не прощаю вас. Говорите, что хотели сказать. Спрашивайте, что ваша госпожа велела спросить. А потом идите прочь.
Она взглянула на него: его лицо походило на темную тучу, даже если однажды она на мгновение подумала, что разглядела небольшой проблеск света в его глазах. Может, луна все-таки вышла. Жозефина глубоко вздохнула.
– Я… я… это о… – она не могла произнести ни слова. Черт! Единственная возможность спросить его, и она потерпела неудачу из-за самой себя. Кому расскажешь – не поверят! Она снова вздохнула.
– Кто из этих наряженных кукол ваша госпожа? – поинтересовался принц.
На мгновение воцарилась тишина, затем губы Жозефины изогнулись в ухмылке, но она не могла ничего с этим поделать. Она подавила смех, хотя полностью скрыть его не удалось. Девушка фыркнула в ладонь.
– Думаешь, это смешно? – голос принца казался добрее, будто он тоже улыбался.
– Немного, – ответила Жозефина. – А вам?
– Если бы я был в лучшем настроении, тоже бы посмеялся.
– Что испортило вам настроение? – спросила Жозефина и в то же время была потрясена собственным мужеством. Принц подошел к ней немного ближе.
– Вы думаете, я вам об этом поведаю? Вы не боитесь, что ваша госпожа уволит вас за то, что вы меня об этом спросили? Скажите, какое секретное задание она вам дала? Я действительно хотел бы покончить с этим, чтобы вы наконец смогли убраться отсюда.
Жозефина сглотнула.
– Думаю, я уже знаю ответ. Я скажу своей хозяйке, что мы должны уехать.
– Правильно, – сказал принц. – И будет лучше, если ты расскажешь об этом всем остальным девушкам, устроившим показ мод, и их дрессированным питомцам.
– Скажите сами. – Жозефина вдруг подумала, а не сошла ли она с ума. Почему она продолжала с ним разговаривать? Потому что он понятия не имел, кто она такая, и поэтому она чувствовала себя в безопасности?
– Так почему я должен? – К ее облегчению, в его голосе не было злости: он действительно казался заинтересованным. Хотя бы
немного.– Потому что это было бы справедливо. Семьи здесь тратят целое состояние, чтобы произвести на вас впечатление. Они прилагают столько усилий, а зачастую берут на себя и долги, чтобы доставить вам удовольствие. И вы выберете только одну, остальные же покинут замок с пустыми руками.
– Так-так, – он медленно стал обходить ее. Жозефина тоже повернулась в попытке увидеть в темноте, куда он направляется. – Так вы хотите обвинить меня в том, что делают эти семьи? Кто пустил слух, что я выберу одну из этих костюмированных кукол для чего бы то ни было?
– Это… все здесь знают это. Вот почему они все здесь, – ответила Жозефина, чувствуя себя совершенно запутанной. Он серьезно?
– Мой отец приглашал гостей на это лето. Не я. Его мотивы для меня не важны. Как и эти люди. Есть более важные вещи в жизни, – он громко выдохнул.
– Неужели именно эта наиболее важная вещь портит вам настроение? – спросила Жозефина.
– Вы настойчивы и весьма любопытны. Другие предпочли бы откусить себе язык, прежде чем спрашивать меня о чем-то подобном.
– А что получите вы, если кто-то откусит себе язык? – Щеки Жозефины снова покраснели, но почему-то она не смогла удержаться.
– Ничего, – ответил принц. В этот момент облака разошлись, и на них упал лунный свет. Достаточно для того, чтобы увидеть, что он стоит по ту сторону колодца, опираясь на край. – Здесь нет ничего, от чего я могу выиграть. Действительно ничего.
– Разве вы не считаете это немного дерзким? Некоторые здесь готовы пойти на все, чтобы оказаться на вашем месте.
– Вы действительно в это верите?
– Все верят.
– Они считают, что я ищу женщину среди порхающих в саду ярких птиц.
– А вы считаете, что все приехали сюда, чтобы стать вашей женой.
– А это неправда, так ведь? – он обошел фонтан и остановился перед ней. Жозефина могла увидеть, что несколько прядей волос спадают на его лицо, но глаза принца скрывала тень.
– Да, неправда. Я не хочу выходить за вас замуж. – Теперь он тихо рассмеялся, и даже если его смех прозвучал далеко не радостно, он ей понравился.
– Вы горничная или служанка. Вы не смогли бы выйти за меня замуж, даже если бы захотели.
– Я графиня Дорнфельдт и никому не служу. Нет хозяйки, которая командует мной, и не я приехала сюда, чтобы выйти за вас, а моя сестра. Но теперь я знаю, что вы не планируете жениться, а это является главной целью нашего визита. Поэтому мы уедем.
– Тогда я желаю вам благополучного путешествия, графиня.
– Вы мне не верите?
– Нет. Но это даже не имеет значения. Мне все еще интересно, почему мы вообще стоим здесь и разговариваем.
– Жизнь вообще штука странная. Вот почему, – сказала Жозефина, слишком поздно заметив, как резко она отреагировала. К ее изумлению, сын короля снова тихо рассмеялся.
– Как вас зовут?
Она колебалась, но не могла отказать ему в ответе, и к тому же он все равно знал ее фамилию.