Сердце Дракона. Чары и Пламя
Шрифт:
– Я ему не доверяю. Он странный. Почему он шёл за нами?
– Это моя работа, – новый оскал заставил меня слегка отступить. – Я смотрю, кто приезжий, не местный, предлагаю им свои услуги.
– И какие же услуги вы предлагаете? – осторожно поинтересовалась я.
Он развёл руками.
– Всякие. Что вижу – то и предлагаю. Вот вам вижу, нечего есть и негде спать. Предложил сладости и ночлег.
– У вас своя гостиница? – недоверчиво спросила Лиза.
Он растянул рот в широкой улыбке, и я заметила, что зубов у него было совсем мало,
– Посмотрите на меня, – сказал мужчина. – Откуда у меня гостиница? Но я знаю, у кого она есть, и кто может предложить вам ночлег за приемлемую цену. А уж там мне заплатят за то, что я привёл клиентов.
– Я всё равно ему не доверяю, – ещё тише прошептала Лиза.
– Как хотите, – произнёс одноглазый, расслышав её слова, и отвернулся, направляясь прочь от нас.
– Стойте! – негромко воскликнула я.
Лиза вцепилась в моё плечо так сильно, что я ощутила её пальцы.
– Рейя…
Я оглянулась и твёрдо сказала:
– У нас нет выбора. Нам нужно найти ночлег. Мы не можем остаться на ночь в городе, на улице.
Продавец сладостей стоял, повернувшись ко мне с ожидающим выражением на лице.
– Нам нужен недорогой ночлег и небольшой ужин, – сказала я, делая к нему шаг.
Он кивнул.
– Я знаю, кто вас примет и накормит буквально за тринадцать лир.
Позади меня недовольно вздохнула Лиза, но я уверенно произнесла:
– Мы согласны.
Глава 11
Идти пришлось долго и пешком. Когда мы свернули на невзрачную улицу, где пахло кислым супом и затхлыми отходами, а из небольших тёмных домиков доносились крики и ругань, я уже еле передвигала ноги. Солнце зашло за крыши домов, но фонари ещё не зажглись, и в переулке было сумрачно. Лиза шла нахмурившись и тревожно озиралась по сторонам.
– Не смотрите, что здесь трущобы, – сказал нам одноглазый. – Я приведу вас в порядочное место. Его хозяйка, тётушка Дабл, строгая, но хорошая женщина. У неё небольшая местная таверна. Готовит тётушка хорошо и постояльцев принимает. Всего три комнаты, зато меньше соседей.
Меня это вполне устраивало. А то, что трущобы… Ну, что же, зато, может, инквизиторы и их ищейки побрезгуют сюда соваться.
– А вот и пришли, – кивнул одноглазый на неказистый домик.
Мы посмотрели на так называемую гостиницу. Над деревянной дверью висела треснувшая вывеска с надписью «Таверна Хромой гусь». Вполне подходящее название для этого места. На улицу выходило одно мутное окно, плотно задернутое серой занавеской, и деревянная дверь с кривым кольцом. Наш проводник толкнул её плечом, открывая, и отступил, пропуская нас вперёд.
Вопреки внешнему виду, внутри оказалось весьма приемлемо для подобного места: деревянная стойка с пузатыми бутылями, наполненными сомнительными жидкостями, каменный камин, в котором потрескивал огонь, пять круглых столиков, все занятые. Раздавался стук кружек и громкие голоса выпивающих мужиков. Между столиками сновала девчонка-подавальщица. При нашем
появлении всё разом стихло, и все пристально уставились на вошедших.Одноглазый встал рядом с нами, громко выкрикивая:
– Дабл! Эй, Дабл, шевели своей толстой задницей! Посмотри, кого я к тебе привёл! Дабл! Эй…
– Чего орёшь? – раздался недовольный женский голос.
Мы повернулись на него, наблюдая, как по скрипучей лестнице на другой стороне зала спускалась полная женщина.
– Ох, Дабл, ты стала ещё больше! – скривился одноглазый.
Дабл пропустила его слова мимо ушей.
Она действительно была очень полной, с косынкой, скрывающей волосы, в домотканом сером платье, которое делало её практически необъятной, и цветным фартуком, визуально определяющим талию. Женщина медленно спустилась и окинула зал острым взглядом.
– Чего уставились? – гаркнула, заметив пристальный интерес посетителей к нам. – Не к вам пришли!
Едва мужики услышали её голос, как тут же отвернулись, и в таверне снова загомонили голоса и застучали стаканы. А хозяйка таверны уставилась на нас. В отличие от одноглазого, она выглядела более опрятно. И главное – у неё было два глаза, которыми Дабл внимательно скользила по нам, словно оценивая, насколько мы платежеспособны.
Очевидно, она пришла к выводу, что мы можем заплатить, и кивнула.
– Тринадцать лир за сутки. В стоимость входит завтрак и ужин. Если хотите ещё и обед – доплачивайте три лира.
Мы с Лизой переглянулись.
– Обед не нужен, – торопливо сказала полуэльфийка.
Хозяйка безразлично пожала плечами.
– Не нужен, так не нужен. Идёмте, покажу комнату, – развернулась и жестом пригласила нас следовать за ней к лестнице.
– А мой ужин? – выкрикнул одноглазый. – Я же девчонок на постой привёл!
При этом выкрике троица мужчин, сидящих у стены, повернулась и внимательно посмотрела на нас.
– Будет тебе ужин, – прошипела хозяйка. – А ты бы рот прикрыл, Шпон.
Он тут же замолк, боязливо оглядываясь по сторонам.
– Иди, сядь там, где место свободное, – продолжила Дабл. – Я сейчас девочек провожу и спущусь.
Когда мы поднимались по лестнице, то увидели, как Шпона подозвали те самые трое, и он присел к ним за столик.
Мы с Лизой проследовали за Дабл. Она указала на первую дверь на втором этаже и, громыхая связкой ключей, открыла её.
– Входите, располагайтесь.
Мы вошли в небольшую комнату. Убранство было более чем скромным: две узкие кровати с жёсткими матрасами, небольшой деревянный столик у окна, два простых стула и маленький шкаф. Стены были голыми, за исключением грязноватой занавески, скрывающей вид из окна на невзрачную улицу. Тусклая лампа на столе едва освещала пространство. Ощущался запах сырости. Я поёжилась – в комнате было прохладно.
– Постельное в шкафу, полотенца там же. Уборная и душевая в конце коридора, – хмуро сказала хозяйка, затем поинтересовалась: – Если устраивает, оплатите за сутки вперёд.