Сердце Дракона
Шрифт:
– Чтобы носить их, вы должны оставаться в человеческом обличии, - сказал Дарий, - ваши крылья будут скованы этим материалом. Однако, это защитит вашу грудь от вражеского оружия.
– У меня есть более важные части тела, которые я хотел бы защитить, - сказал Бриттан с ухмылкой.
Вокруг раздался смех.
– Теперь продемонстрируй револьвер, - велел Дарий.
Грейс кивнула и достала револьвер из-за пояса штанов.
– Это стреляет пулями, эти пули проникают сквозь одежду и кожу, и кости, а иногда застревают в теле. Вы не можете их увидеть, но они оставляют
Повисла тишина, пока они обдумывали ее слова.
Каждому воину не терпелось рассмотреть револьвер. Она дважды проверила, чтобы убедиться, что извлекла все пули, затем раздала их вокруг.
– Они бывают различных калибров, некоторые намного больше этих, так что, будьте наготове.
После того, как все разглядели оружие, Дарий вернул его ей.
– Пушки, как эта использовались, чтобы уничтожить Джавара и его армию.
Некоторые воины ахнули. Некоторые зашипели. Некоторые в шоке зажмурились.
– Так они мертвы, - резко сказал Мэддокс.
Дарий не отвернулся от его взгляда.
– Да. Люди объединились с вампирами и захватили дворец.
Их ярость стала ощутимой силой, захватывая всех их вокруг.
– Почему ты заставил нас ждать? Почему ты не дал нам растерзать их несколько дней назад?
– закричал Тэгарт.
– Если бы вы приблизились к ним, то были бы мертвы, - решительно сказал он, - Вампиры и так могущественны, но в действительности пользуются помощью людей...
У Тэгарта хватило такта понимающе кивнуть.
– Целая армия драконов была уничтожена, - сказал, самый высокий, качая головой, - Это кажется практически невозможным.
– В этот день мы потребуем возмездия, - сказал Дарий, - Мы освободим Атлантиду, наш дом. Мы идем на войну!
Раздались возгласы одобрения.
– Соберите, что вам не обходимо, - закончил Дарий, когда вопли стихли, - Мы выступаем через час.
– Подождите!
– позвала Грейс, когда воины стали выходить из комнаты. Они помедлили и посмотрели на нее, - Там мужчина, человек с рыжими волосами. Он мой брат. Не причиняйте ему вреда.
Они посмотрели на Дария. Он кивнул.
– Его сохранить и привести ко мне.
Мужчины вышли. Все кроме Брэнда. Он двинулся в сторону Дария.
– Воинам нужно, чтобы ты командовал ими. Я останусь, и буду охранять туман.
– Спасибо, - поблагодарил Дарий, и похлопал его по плечу, - Ты настоящий друг.
Когда они остались одни, он повернулся к Грейс.
– Пойдем, - сказал он, приказ оказался довольно нежным.
Она не запротестовала, когда он повел ее к входу в свои апартаменты.
– Ты уверен, что не хочешь, чтобы я прикрывала твою спину?
– спросила она, когда он завел ее внутрь.
Его золотые глаза потемнели.
– Я не против, чтобы женщина сражалась. Я против того, чтобы моя женщина сражалась.
– Дарий...
–
Грейс, - он сократил дистанцию между ними и прижался губами к ее губам. Его язык скользнул внутрь, покоряя. Она обвила руками его шею, полностью соглашаясь с ним. Всецело даря ему любовь. Когда он отстранился, они оба тяжело дышали.– Дарий, - снова прошептала она.
Его разгоряченный взгляд встретился с ее.
– Я люблю тебя, - сказал он.
Именно сейчас он произнес эти слова!
– Скажи мне то, что я хочу услышать, - потребовал он.
– Я тоже тетя люблю, - выдохнула она.
Он удовлетворенно кивнул и одарил ее еще одним последним поцелуем. Без единого слова, он оставил ее в своих покоях. Одну. Раздвижные двери плотно закрылись за ним, и Грейс взглянула на свои руки. Они тряслись, не от страсти, разливающейся по телу, так будет всегда и никогда не пройдет. В этот раз ее дрожь вызвал мучительный страх. Страх за Дария. За брата. Они нуждались в ней.
И она не собиралась их подводить.
Она могла справиться с яростью Дария, но не могла справиться с его смертью.
Она покачала в руках медальон, который стащила у воина, у которого вытаскивала воображаемую пулю.
«Я иду с ним», подумала она, полная решимости следовать за ним.
Дарий может быть сильным, но он никогда не видел, что может сделать пистолет. «Да, у него есть бронежилеты, но это не уменьшает страха за него». Он был ее мужем, и она планировала воспользоваться своим пистолетом, чтобы его защитить.
ГЛАВА 21
Дарий стоял в лесу, глядя на поле битвы развернувшееся перед ним. Он прилетел сюда только что бы проведать отряд, который направил охранять дворец Джавара. Они, все, были покрыты белой пленкой, и из пулевых ранений сочилась кровь. Некоторые были еще живы. Большинство - мертвы. Его крылья упали на спину, он сжал руки в кулаки. Эти люди должны быть остановлены.
– Найти выживших, - скомандовал он. После чего, он и воины дракона разделились, на поиски оставшихся в живших.
Он выругался себе под нос, когда стоны боли заполнили его слух. «Сколько еще должно умереть, прежде чем все это закончится?» Нахмурившись, он зашагал к Ворику, который лежал ничком. И опустился на колени.
Веки Ворика медленно затрепетались и открылись, и Дарий затаил дыхание в облегчении, что его человек жив. Он вытащил серебряный клинок из-за спины и дыхнул на него пламенем. Когда лезвие остыло, он начал вытаскивать пули, так как показала ему Грейс. Ворик морщился, пытаясь вырваться.
– Расскажи мне о нападении, - сказал он, отвлекая его.
– Их оружие...
– начал Ворик, успокаиваясь, - оно странное.
К ним приблизился Ренард, и присел рядом, когда отключился Ворик.
– Что с ними произошло?
– он коснулся пальцем белого покрытия на его коже и резко отдернул руку.
– Что это за дрянь, покрывшее их кожу?
Дарий посмотрел абсолютно пустыми глазами на друга.
– Я не знаю что это. Надень перчатки, если хочешь, но только извлекай пули, так как показывала нам Грейс.