Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце королевы
Шрифт:

– Город – это живой организм, он постоянно меняется…

– Ее величество желает…

– Я желаю, чтобы вы все ушли, – с тоской сказала Биттерблу – больше самой себе, чем кому-то еще.

Но они продолжили спорить. Встрял даже Раннемуд. И вдруг Холт из королевской стражи аккуратно положил свою охапку карт на стол, закинул Тиэля на одно плечо, Помера на другое и выпрямился под этим грузом. В ошеломленной тишине он неуклюже двинулся к Раннемуду, но тот, поняв, фыркнул и удалился по собственной воле. Едва Холт вынес свою возмущенную ношу из кабинета, тишина закончилась. Биттерблу слушала, как эти двое негодующе вопят всю дорогу вниз по лестнице.

Холт был воином лет сорока, крупным и широкоплечим, с прекрасными серым и серебряным

глазами, с дружелюбным, открытым лицом. Его Даром была огромная сила.

– Чудно как-то, – озадаченно пробормотала Биттерблу.

Но побыть одной было приятно. Наугад развернув свиток, она уткнулась взглядом в астрономическую карту созвездий над городом и, помянув Помера недобрым словом, отпихнула ее подальше. Следующий свиток оказался планом замка до нововведений Лека – до того как внутренних дворов стало семь вместо четырех, а крыши ее башни, дворов и коридоров верхнего яруса сделали стеклянными. После этого ей, надо же, и вправду попалась карта города, но странная карта – некоторые слова были стерты, а мосты отсутствовали вовсе. Наконец на четвертый раз ей повезло: карта была современной, ибо на ней имелись мосты. Да, она совершенно очевидно была свежей, потому что город назывался Биттерблуоном, а не Лекионом и не по имени еще какого-нибудь прежнего короля.

Биттерблу разложила стопки бумаг на столе так, чтобы они удерживали углы свитка, и злорадно подумала, что нашла им применение, при котором не придется их читать. После она занялась изучением карты, твердо решив, что должна, по крайней мере, лучше ориентироваться, когда сбежит в следующий раз.

«Однако и вправду все какие-то чудные», – подумала она позже, снова встретившись с судьей Куаллом. Она наткнулась на него в приемной перед нижними кабинетами: он стоял то на одной ноге, то на другой и хмуро смотрел в пустоту перед собой.

– Бедренные кости, – бормотал он, не замечая ее. – Ключицы. Позвонки.

– Для человека, который не любит говорить о костях, Куалл, – заметила Биттерблу без предисловий, – вы что-то ужас как часто их упоминаете.

Он скользнул поверх ее головы пустым взглядом, потом заметил и на мгновение смутился.

– И в самом деле, ваше величество, – согласился Куалл, с видимым усилием приходя в себя. – Простите меня. Иногда я теряюсь в собственных размышлениях и забываю о времени.

Позже, за ужином в гостиной, Биттерблу спросила Хильду:

– Ты не замечала у людей при дворе какого-нибудь странного поведения?

– Странного поведения, ваше величество?

– Например, сегодня Холт подхватил Тиэля и Помера на плечи и вынес из моего кабинета, потому что они меня донимали, – сказала Биттерблу. – Тебе не кажется, что это немножечко странно?

– Очень странно, – подтвердила Хильда. – Попробовал бы он со мной такое провернуть. У нас есть для вас парочка новых платьев, ваше величество. Хотите вечером примерить?

Биттерблу платьями не интересовалась, но всегда соглашалась на примерку, ибо суета Хильды была ей приятна – ее нежные, ловкие касания и то, как она что-то приговаривает полным булавок ртом. Ее внимательные глаза и руки изучали тело Биттерблу и принимали верные решения. Сегодня Лиса тоже помогала – придерживала или разглаживала ткань, как просила Хильда. Прикосновения помогали Биттерблу сосредоточиться, ощутить собственное тело.

– Лиса носит просто очаровательные юбки со штанинами, – заметила она Хильде. – Нельзя ли и мне такую примерить?

Позже, когда Лиса ушла, а Хильда отправилась спать, Биттерблу отыскала в куче одежды на полу гардеробной капюшон Лисы и свои брюки. Днем она носила нож в сапоге, а перед сном надевала по ножу в ножнах на руки. Этому ее научила Катса. Тем вечером Биттерблу захватила все три ножа – на случай чего-нибудь непредвиденного.

Перед уходом она порылась в сундуке Ашен, где хранила не только материнские драгоценности, но и часть собственных. У нее скопилось так много бесполезных

вещей – пожалуй, красивых; но не в ее привычках было носить украшения. Найдя простое золотое колье, когда-то присланное дядей из Лионида, она спрятала его под рубашку и укрыла капюшоном. Под мостами были лавки, называемые ломбардами. Она заметила их прошлой ночью, и некоторые еще работали.

– Я торгую только со знакомыми, – отрезал хозяин первого ломбарда.

Во втором ломбарде женщина за прилавком сказала то же самое. Стоя в дверях, Биттерблу вытащила колье и показала его.

– Хм, – протянула женщина. – Дай-ка мне на него взглянуть.

Не прошло и минуты, как Биттерблу уже сменяла колье на огромную кучу монет и лаконичное: «Только не говори мне, где ты его взял, паренек». Монет было намного больше, чем Биттерблу ожидала, – столько, что карманы оттопыривались и звенели на каждом шагу. Наконец ей пришло в голову сунуть часть монет в сапоги. Получилось не слишком удобно, зато гораздо незаметнее.

Она стала свидетельницей уличной драки, в которой ничего не поняла – отвратительной, кровавой и внезапной: две компании мужчин только-только начали толкать и пихать друг друга, как уже блеснули и замелькали ножи. Биттерблу бросилась наутек, стыдясь, но не желая видеть, чем все закончится. Катса и По смогли бы их разнять. Биттерблу, как королева, тоже должна бы вмешаться, но сейчас она королевой не была, и попытка казалась безумием.

В ту ночь историю под Чудовищным мостом рассказывала крошечная женщина с мощным голосом. Она стояла неподвижно, зажав юбки в руках. Даром она не владела, но Биттерблу все равно была заворожена – и еще ее жгло ощущение, что она уже слышала эту историю раньше. В ней говорилось о человеке, который упал в кипящий горячий источник в восточных горах, и его спасла гигантская золотая рыбина. Это была захватывающая сказка про зверя диковинного окраса, точно как сказки Лека. Может, потому она ее и знала? Ей рассказывал Лек? Или прочла в книжке, когда была маленькой? Если прочла в книжке, выходит, это правда? Если рассказал Лек, выходит, ложь? Разве можно восемь лет спустя разобраться, что к чему?

Мужчина возле стойки разбил кружку о голову соседа. Не успела Биттерблу даже осознать собственное удивление, как разгорелась драка. У нее на глазах вся комната загорелась воинственным духом. Крохотная женщина за барной стойкой, пользуясь преимуществом своего расположения, раздала несколько замечательных пинков.

У кромки поля битвы, где жалось воспитанное меньшинство, кто-то врезался в молодого человека с каштановыми волосами, и тот плеснул сидром в Биттерблу.

– Твою налево! Ты уж прости, приятель, мне ужасно жаль, – воскликнул он и, схватив с ближайшего стола сомнительной чистоты тряпицу, принялся, к ужасу Биттерблу, промокать ею пятно.

Она узнала его. Перед ней стоял вчерашний спутник пурпурноглазого Одаренного вора, которого она теперь тоже заметила за спиной юноши – он с энтузиазмом бросался в драку.

– Там ваш друг, – заметила Биттерблу, отталкивая его руки. – Вам бы следовало ему помочь.

Незнакомец решительно поднял тряпицу снова.

– Думаю, он прекрасно проводит… время, – сказал он, закончив реплику с ноткой недоумения, потому что заметил под капюшоном Биттерблу кончик косы.

Его взгляд скользнул ей на грудь, где, по-видимому, обнаружил достаточно, чтобы прояснить ситуацию.

– Великие реки, – охнул он, отдергивая руку, и впервые по-настоящему вгляделся в ее лицо, но без особого успеха, потому что Биттерблу натянула капюшон еще ниже. – Простите меня, мисс. Вы как?

– Замечательно. Позвольте мне пройти.

Тут Одаренный и кто-то, кто пытался его прикончить, врезались темноволосому в спину, еще крепче прижав его к Биттерблу. Он был красивый парень, пусть и c несимметричным лицом, зато с приятными карими глазами.

– Разрешите нам с другом сопроводить вас из этого опасного места, мисс, – сказал он.

Поделиться с друзьями: