Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце в подарок
Шрифт:

— Я ехала домой и увидела твою лошадь. Не смогла сдержаться, чтобы не зайти и не поболтать с тобой. А что ты здесь делаешь? Школа же закрылась на лето.

— Мне надо здесь все убрать, прежде чем закрыть школу до осени. И как ты понимаешь, — Рут указала на лежавшую перед ней раскрытую книгу, — я не очень-то продвинулась с этой работой. Что заставило тебя отправиться сегодня в город?

Кэтрин припомнила детали своей встречи с Хар-рисоном и почувствовала острую тревогу.

— Я приехала заплатить по закладной, — ответила она.

Должно быть, голос выдал охватившее

ее беспокойство, потому что Рут внимательно посмотрела на нее.

— У тебя были трудности с Фоли? — спросила она.

— Не такие, с которыми я не могла бы справиться.

— Хм… — Рут снова внимательно посмотрела на нее, потом, очевидно, решила оставить этот разговор. — А куда ты подевалась в тот вечер, когда были танцы? Мы с Мэттом искали тебя повсюду, пока этот мальчишка Варнер ни сказал нам, что твоей повозки и лошадей уже там нет.

— Мы с Джейком вдоволь наобщались с жителями Секонд-Чэнса. Спасибо за то, что ты хотела помочь, но я не думаю, что мое присутствие пошло бы кому-нибудь на пользу. Я знаю, мне вовсе не будет лучше, если я тоже стану горожанкой.

В голосе ее звучало раздражение, хотя обычно она безразлично относилась к тому, что думают о ней окружающие.

Рут нахмурилась:

— Что сегодня с тобой случилось? Может быть, ты пришла сюда, чтобы о чем-то мне рассказать?

Так и не услышав ответа Рут пожала плечами и продолжила:

— Ну ладно, тогда я расскажу тебе о Мэтте. Такого замечательного человека, как он, я не встречала никогда. Он… был у меня прошлой ночью и сегодня придет снова. Ох, Кэтрин, я никогда не верила в то, что встречу кого-нибудь настолько подходящего мне.

Счастливые слова Рут пробились сквозь туман гнева и обиды, которым было затянуто сознание Кэтрин. Она улыбнулась подруге.

— Я рада за тебя, Рут. Я всегда знала, что тебя кто-то ждет не дождется.

— До него я не могла нормально разговаривать ни с одним мужчиной. Это просто смешно. Я знакома с Мэттом всего несколько дней, а кажется, что знала его всю жизнь. Интересно, может быть, такой и должна быть любовь?

— Любовь? Откуда мне знать. И правда, Рут, я думаю, тебе надо немного подождать, прежде чем говорить о любви. Далеко не все люди такие, какими они кажутся с первого взгляда.

— У меня просто не укладывается в голове, что Мэтт способен лгать. Он самый открытый, самый честный человек из всех, кого я когда-либо знала.

Кэтрин не ответила. Она снова посмотрела в окно, вглядываясь в удаленные холмы и размышляя помимо своей воли, что там сейчас делает Джейк.

— А как Джейк?

Тихий вопрос Рут застал Кэтрин врасплох. Рут вслух повторила ее собственные мысли. Кэтрин печально улыбнулась излучавшей радость Рут. Ей не хватило смелости перекладывать на Рут свои страхи и сомнения.

— С ним все прекрасно, Рут, — солгала она. — Мне пора возвращаться, иначе я опоздаю к ужину. А ты-то уж знаешь, что на это скажет Мэри.

Рут кивнула и засмеялась:

— Если кому-то и следовало стать матерью, так это Мэри. Разве это не счастье, что она решила «удочерить» тебя, хотя ты об этом и не просила? Завести ребенка, которого у нее никогда

не было?

— Я бы не стала называть это счастьем, но она хочет сделать как лучше. — Кэтрин двинулась по проходу между скамьями к двери.

Кэтрин усаживалась в седле, а Рут стояла на крыльце. На лбу у нее собрались морщинки тревоги.

— Все-таки меня не оставляет чувство, что тебя что-то беспокоит, Кэтрин.

— Со мной все будет хорошо, как только мне удастся немного отдохнуть.

Кэтрин скомандовала лошади трогаться и отправилась в путь, к дому.

— Мэри уже уделила мне много материнской заботы, не начинай этого сейчас и ты! — бросила она уже на ходу.

Счастливый смех Рут больно задел натянутые нервы Кэтрин. Она пришпорила лошадь и поскакала галопом, погоняя коня всю дорогу до ранчо.

Лихо ворвавшись на полном скаку в свой передний двор, Кэтрин резко натянула поводья. Мэри, Диллон и работники выбежали из кухни и изумленно уставились на нее.

— Что случилось? — Мэри крикнула это так громко, что лошадь попятилась.

— Ничего. — Кэтрин выпрыгнула из седла, голос ее был мрачен. — Почему это вы все собрались здесь и уставились на меня?

Когда никто не ответил, Кэтрин бросила поводья Джо.

— Пусть конь остынет, — приказала она и ушла в дом, не оглядываясь.

Ужин был на столе. Кэтрин села и с нетерпением ожидала, когда соберутся все остальные. Сложив ладони, Кэтрин быстро произнесла молитву и принялась за еду, прежде чем все собравшиеся успели взяться за вилки.

— Вы никогда прежде так не гнали лошадь без причины, — сказал Диллон.

— Нет.

Он раздраженно хмыкнул:

— Нет! Так что же особенного случилось сегодня?

— Мне хотелось поскорее приехать домой.

— Кэтрин, это совсем не повод для того, чтобы так загонять лошадь. Когда мы услышали, как вы скачете, мы подумали, что вернулась банда Кол-трейнов.

— Они не вернутся, — бросила Кэтрин. Диллон пожал плечами и обратил свое внимание на тарелку.

Остаток ужина прошел в напряженном молчании. Кэтрин была сама себе противна за то, что позволила гневу и раздражению, виной которым был Джейк Бэннер, вырваться наружу. Она потеряла способность владеть собой, рассуждать здраво.

Вечером она попыталась заняться делами в конторе и поймала себя на том, что внимание ее постоянно притягивает окно, через которое днем были видны далекие холмы.

В этих холмах у банды Колтрейнов есть укромное местечко, которое никогда не сможет найти ни один блюститель закона. Искусство банды бесследно исчезать под носом у преследователей считалось в Миссури почти легендарным. Даже если бы ей захотелось разыскать Джейка, что было бы верхом глупости, найти его было бы невозможно.

Кэтрин оттолкнулась от стола, взяла фонарь и пошла наверх, в свою спальню. Она была в пол-ном изнеможении. Может быть, проспав еще одну спокойную ночь, она сумеет сбросить инертность, которая грозит захватить ее всю целиком, с тех пор как Диллон сообщил ей об отъезде Джейка. Все равно, пока ее мысли и чувства в таком беспорядке, она и не сможет делать никакую работу.

Поделиться с друзьями: