Серебрянный праздник Сошествия
Шрифт:
Со своей стороны Сайто тоже заметил причину.
Он узнал ее в выражении лица и глазах Луизы. Будучи почти раздавленной големом Фуке, у его хозяйки было такое же выражение лица.
В тот момент девочка крикнула: "Того, кто не показывает спину врагу, называют дворянином!"
Сайто считал эту Луизу подлинной, и в то же самое время ощущал, что она чем-то отличается.
И тут фамильяр спохватился.
У него в памяти всплыла фраза, которую недавно сказала его хозяйка.
"Хотя смерть прискорбна... Однако смерть в бою почетна... Почетна... Они погибли ради
Сайто нашел истинную причину, почему он сердился. Кокетничать в сторонке с Джулио и вести себя холодно со своим фамильяром - это не были единственные причины.
Для Луизы по сравнению со мной долг... иначе говоря, честь важнее, не так ли? Я был до такой степени подавлен, поскольку ощутил это.
И разозлился из-за недавнего высказывания Гиша.
Что же это?
Честь до такой степени важна?
– Тогда, ты...
Сайто сердито уставился на Луизу.
– Что?
– Если прикажут умереть, ты погибнешь? Совсем как эти парни?
– спросил Сайто, указывая на драгун из эскадрона Рене.
Луиза до крови закусила губу.
– В случае если "Непосильно?", такое самодовольство...
– фамильяр уже собирался это сказать, но хозяйка его опередила.
– Умерла. Это ж само собой разумеется, разве нет?
У нее был дрожащий голос.
– Тыыы...
– Сайто был потрясен. Что касается Луизы, в ее тоне присутствовала безупречная месть "око за око".
– М-моя жизнь посвящена Принцессе и отчизне. Если будет дан приказ, охотно отдам ее.
Сайто разозлился на нынешнюю Луизу.
Не слишком ли неосмотрительно так говорить о готовности умереть?
Ведь даже в письме учителя Кольбера разве не было сказано? Из-за войны становишься привычным к смерти! Те слова звенят в мозгу, когда видишь, как гибнут люди.
И тогда он взбесился. По сравнению со мной честь - действительно важная вещь?
Сайто подступил вплотную к Луизе.
– Тогда как насчет меня?
– Что?
– Если тебе прикажут умереть, я тоже погибну?
Луиза с выражением неловкости на лице пробормотала, вероятно, пытаясь увильнуть:
– Ч-что... ты боишься умереть?
– Само собой разумеется.
– Трус! Хотя, приехав сюда, каждый готов к смерти!
– А у меня такой готовности нет. Не был ли я привезен сюда против моей воли в качестве твоего сопровождающего?
– Никто тебя не приглашал, разве не так?!
– А было ли мне вообще дано время подумать?! Идем туда, едем сюда!
Два человека, незаметно повысив голос, шумно спорили. Все присутствующие, кто выпивал и закусывал в шатре, ошеломленно уставились на этот обмен любезностями.
– Послушайте... не пора ли знать меру?
– произнесенное Рене и Гишем, похоже, привело Луизу в чувство.
Она потрясла головой и с напускным самообладанием объявила своему фамильяру:
– Вы правы... это - неприлично. Итак, Сайто, возвращайся в свою комнату
и отдохни. Ведь в любую минуту может прийти приказ, а когда - неизвестно... Будешь бесполезным, как в недавней миссии - и нас отстранят.Да что такое... ведь разговор еще не окончен? Тем не менее, она беспокоится о видимой стороне медали?
На мгновение поразмыслив над этим... Сайто снова обратил внимание.
Его мысль была: "Ведь все время я не хотел этого замечать...
Дистанция, которую я ощущаю между мной и Луизой - это истинный облик нашей несовместимости.
Собственно говоря, а что моя хозяйка думает обо мне?
Между моментом времени, когда я так подумал, и нашей несовместимостью существует связь.
Похоже, генералы... воспринимают стихию Пустоты, которой управляет Луиза, как инструмент...
Я тоже для Луизы - не более чем "инструмент".
Легендарный фамильяр Гандальв.
Существо, специализирующееся исключительно на том, чтобы защищать хозяйку во время произнесения заклинаний...
Другими словами, я - важный инструмент для защиты ее чести и долга, которому она следует...
То есть, я должен также понимать ее настроение. Ничего, что иногда я к ней прикоснусь - в любом случае, вероятно, это будет для меня наградой от нее".
– Разве ты не такая же, как те генералы?
– пробормотал Сайто.
– Эй! Что это значит...?
– Я - "инструмент"? Именно так. Фамильяр.
Оттолкнув Луизу, он пошел к выходу и покинул шатер.
И хотя хозяйка прокричала ему: "Подожди!" - Сайто не остановился. Сиеста, которая сидела поблизости, вскочила и побежала следом за ним. Луиза схватила бутылку с вином, тут же налила себе полный стакан и, не добавив ни меда, ни фруктового сока, выпила в один присест.
* * *
Нетвердой походкой Сайто бесцельно бродил по городу, засыпаемому снегом. Притом, что город называли древним, составляющие его камни были в приличном виде, и не было заметно отколовшихся частей. Неизвестно, правда это или нет, но, похоже, внешний облик города сохранился таким же, какой был у него тысячелетия назад в момент постройки. Возможно, это было благодаря наложенному в древности заклинанию Фиксации.
Это был белый город, словно сделанный из снега. Стены, составляющие город и крепость вокруг него, излучали абсолютную белизну, похожую на цвет снега, который, кружась в танце, падал с неба.
Мальчик ковылял по этому ослепительно белому городу, и тут его окликнули сзади:
– Сайто.
Когда он обернулся, там стояла Сиеста, и лицо ее, похоже, было печальным. На девочке была одежда черного цвета, а форма передника несколько отличалась от того, который Сайто видел в Академии Волшебства. Модель, в которой грудь была слегка открыта, похоже, была отличительной чертой гостиницы "Очаровательная Фея".